999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《牛津高階英語(yǔ)詞典》第1至9版釋義相似度的歷時(shí)研究

2021-06-21 10:06:32李仕春

李仕春

引 言

相似度是指兩個(gè)或多個(gè)事物之間的匹配程度,相似度越大,說(shuō)明事物之間相似程度越高,反之就越低。目前,相似度作為一種量化方法被廣泛應(yīng)用于自然科學(xué)和人文科學(xué)等多門(mén)學(xué)科中。相似度在語(yǔ)言學(xué)研究中也有著廣泛的應(yīng)用,鄭錦全[1]、陸致極[2]、王士元,沈鐘偉[3]、陳海倫[4]討論了方言相似度及其計(jì)算方法的問(wèn)題,這有利于精確地劃定方言分區(qū)和確定方言之間的親屬關(guān)系。我們?cè)诒狙芯恐邪严嗨贫纫朐~典學(xué)評(píng)價(jià)領(lǐng)域,通過(guò)比較不同辭書(shū)文本之間釋義相似度,以量化的形式顯示不同辭書(shū)文本之間的差異程度。

釋義相似度是指不同詞典或同一詞典的不同版本在釋義方面的相似程度,它涉及的主要參數(shù)有釋義用語(yǔ)、配例、語(yǔ)法信息標(biāo)注及其他。我們可以通過(guò)計(jì)算上述釋義參數(shù)所占比重得出不同版本詞典的釋義相似度。

“英語(yǔ)詞典可能在所有國(guó)家都是詞典編纂發(fā)展的先行者。”[5]與其他英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典相比,《牛津高階英語(yǔ)詞典》(Oxford Advanced Learner’s Dictionary,以下簡(jiǎn)稱《牛高》)是應(yīng)用面最廣、修訂次數(shù)最多、時(shí)間跨度最長(zhǎng)的一部外向型學(xué)習(xí)詞典,因此,該詞典具備很高的學(xué)術(shù)研究?jī)r(jià)值。本文主要從歷時(shí)角度考查《牛高》第1至9版[6-14]的釋義相似度,用量化的形式顯示以《牛高》為代表的英語(yǔ)中型語(yǔ)文詞典編纂的現(xiàn)代化進(jìn)程。

英語(yǔ)詞典的釋義相似度涉及釋義用語(yǔ)、配例、語(yǔ)法信息標(biāo)注及其他四類釋義參數(shù)。具體來(lái)講,英語(yǔ)詞典的釋義用語(yǔ)包括義項(xiàng)數(shù)量的增減、釋義方式的改變、釋義元語(yǔ)言、釋義提示語(yǔ)、搭配、義頻、詞頻等釋義參數(shù);配例包括配例數(shù)量的增減、配例內(nèi)容的改變等;語(yǔ)法信息標(biāo)注包括標(biāo)注詞性、按詞性排列義項(xiàng),動(dòng)詞時(shí)態(tài)、單復(fù)數(shù),名詞可數(shù)不可數(shù),形容詞比較級(jí)、定語(yǔ)或表語(yǔ)的用法等;其他包括字體顏色、語(yǔ)域等釋義參數(shù)。如果更細(xì)化一些,英語(yǔ)詞典共涉及四大類八十余種釋義參數(shù)。

一、《牛高》釋義相似度的計(jì)算方法

詞典編纂的總體趨勢(shì)是由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,相應(yīng)地釋義參數(shù)也就由少到多。因此同一部詞典后出版本的釋義參數(shù)要比先出版本的釋義參數(shù)多,先進(jìn)辭書(shū)文本的釋義參數(shù)要多于落后辭書(shū)文本的釋義參數(shù)。我們把《牛高》先出版本的釋義參數(shù)作為分子,后出版本的釋義參數(shù)作為分母,分子除以分母即為兩個(gè)版本的釋義相似度。本文用S表示釋義相似度,下標(biāo)X表示所求釋義相似度的對(duì)象詞,下標(biāo)數(shù)字1、2、3、4、5、6、7、8、9……分別表示X所在的版本,兩個(gè)下標(biāo)數(shù)字連在一起表示X所在的兩個(gè)版本,則Sfly12就表示《牛高》第1版和第2版 “fly”的釋義相似度。下文,我們以《牛高》中“fly”第1版和第9版的釋義相似度的計(jì)算方法為例加以說(shuō)明。

(一) 釋義用語(yǔ)所占分值的計(jì)算

釋義用語(yǔ)是指解釋被釋詞的語(yǔ)言,在釋義相似度公式中它占的分值是65,用字母a表示,具體來(lái)講它又包括以下釋義參數(shù):

1.義項(xiàng)數(shù)量和釋義方式

義項(xiàng)數(shù)量的變化是指義項(xiàng)數(shù)量的增減分合,在釋義相似度公式中,占的分值是25,用a1表示,如“fly”在《牛高》第1版有6個(gè)義項(xiàng),第9版有21個(gè)義項(xiàng)。釋義方式的改變是指由“以詞釋詞”或“以短語(yǔ)釋詞”變?yōu)椤岸陶Z(yǔ)釋詞”或“句子釋詞”,其作用是把義項(xiàng)和語(yǔ)境結(jié)合起來(lái),增加了釋義的準(zhǔn)確性,在釋義相似度公式中,占的分值是40,用a2表示。與第1版相比,“fly”在第9版中的釋義方式和義項(xiàng)數(shù)量都發(fā)生了根本的變化,以至于兩個(gè)版本的釋義語(yǔ)言中只有幾個(gè)關(guān)鍵的詞語(yǔ)相似,因此在Sfly19釋義相似度公式中,釋義用語(yǔ)的分子估值是a1+a2=4.78。

2.釋義元語(yǔ)言

《牛高》自第5版開(kāi)始使用釋義元語(yǔ)言,用a3表示。如第1版至第4版在解釋“sit”的第一個(gè)義項(xiàng)的時(shí)候都使用了單詞“buttock”,但在第5版就改用淺顯易懂的詞語(yǔ)了。在釋義相似度公式中,釋義元語(yǔ)言占的分值是10。因?yàn)椤癴ly”在第1版中沒(méi)用釋義元語(yǔ)言,所以在Sfly19釋義相似度公式中,分子估值為a3=0。

3.釋義提示語(yǔ)

《牛高》自第6版開(kāi)始標(biāo)注釋義提示語(yǔ),用a4表示。在釋義相似度公式中它占的分值是10。因?yàn)椤癴ly”在第1版中沒(méi)用釋義提示語(yǔ),所以在Sfly19釋義相似度公式中,釋義提示語(yǔ)的分子估值為a4=0。

4.義頻

《牛高》自第6版開(kāi)始標(biāo)注義頻,用a5表示。在釋義相似度公式中它占的分值是10。因?yàn)椤癴ly”在第1版中沒(méi)有義頻標(biāo)注,所以在Sfly19釋義相似度公式中,義頻的分子估值為a5=0。

5.詞頻

《牛高》自第6版開(kāi)始標(biāo)注詞頻,用a6表示。在釋義相似度公式中它占的分值是10。因?yàn)椤癴ly”在第1版中沒(méi)有詞頻標(biāo)注,所以在Sfly19釋義相似度公式中,詞頻的分子估值為a6=0。

那么,“fly”的釋義用語(yǔ)在釋義相似度公式中,分母占的分值是65,分子的估值是4.78。

(二) 配例所占分值的計(jì)算

配例是以舉例的形式對(duì)釋義用語(yǔ)進(jìn)行補(bǔ)充,主要以詞、短語(yǔ)、句子的形式來(lái)體現(xiàn),在釋義相似度公式中占的分值是15,用字母b表示。從《牛高》第1版至第9版,配例的數(shù)量在逐漸增加,內(nèi)容也在改變。例如,相對(duì)第1版,第9版中“fly”的配例發(fā)生了本質(zhì)性的變化,所以在Sfly19的釋義相似度公式中,配例的分子估值是b=1。

(三)語(yǔ)法信息所占分值的計(jì)算

《牛高》中標(biāo)注的語(yǔ)法信息非常豐富,在釋義相似度公式中占的分值是10,用字母c表示。與第1版相比,第9版對(duì)“fly”的語(yǔ)法信息標(biāo)注發(fā)生了根本的變化,所以在Sfly19釋義相似度公式中,語(yǔ)法信息的分子估值是c=2。

(四)其他信息所占分值的計(jì)算

“其他”主要是指除上述釋義參數(shù)之外的釋義參數(shù),在釋義相似度公式中所占的分值是10,用字母d表示。《牛高》第9版對(duì)“fly”的釋義比第1版多了慣用語(yǔ)、顏色、情感等釋義參數(shù),所以在Sfly19釋義相似度公式中其他信息的分子估值是d=2。

根據(jù)上文,我們得出fly在《牛高》第1版和第9版之間的釋義相似度是:

我們用同樣的方法可以算出其他常用詞不同版本的釋義相似度。

二、《牛高》不同版本的釋義相似度

釋義是辭書(shū)的靈魂,常用詞釋義更是判斷一部詞典能否成為品牌辭書(shū)的首要因素。《牛高》修訂者非常重視常用詞釋義的修訂,因此我們著重從常用詞的釋義角度考察《牛高》不同版本的釋義相似度。本文主要采用抽樣統(tǒng)計(jì)的方法研究《牛高》不同版本的釋義相似度。具體做法是:首先從《牛高》中隨機(jī)抽取各版本均有的三組詞,每組詞有10個(gè);其次計(jì)算出每個(gè)常用詞相鄰版本的釋義相似度,通過(guò)加權(quán)的方式得出每組詞的相鄰版本釋義相似度;再次以加權(quán)的方式得出三組詞相鄰版本的釋義相似度,并將其視為《牛高》兩個(gè)版本的釋義相似度。

我們?cè)凇杜8摺分须S機(jī)抽取的三組詞分別是:

第一組:fly、wash、sit、lie、sheep、grass、apple、white、long、dirty;

第二組:drink、push、stand、die、pig、tea、root、black、short、bad;

第三組:sing、kill、walk、hear、hand、blood、water、straight、slow、front

《牛高》不同版本的釋義相似度計(jì)算結(jié)果見(jiàn)表1—27:

(一)《牛高》第1版和第2版的釋義相似度

表1 第一組第1版和第2版的個(gè)體和平均釋義相似度

表2 第二組第1版和第2版的個(gè)體和平均釋義相似度

表3 第三組第1版和第2版的個(gè)體和平均釋義相似度

《牛高》第1版和第2版的釋義相似度是:S12=(S一組12+ S二組12+ S三組12)/3=(66.60%+ 54.27%+74.10%)/3=64.99%。

(二)《牛高》第2版和第3版的釋義相似度

表4 第一組第2版和第3版的個(gè)體和平均釋義相似度

表5 第二組第2版和第3版的個(gè)體和平均釋義相似度

表6 第三組第2版和第3版的個(gè)體和平均釋義相似度

《牛高》第2版和第3版的釋義相似度是:S23=(S一組23+ S二組23+ S三組23)/3=(84.20%+ 85.70%+83.60%)/3=84.50%。

(三)《牛高》第3版和第4版的釋義相似度

表7 第一組第3版和第4版的個(gè)體和平均釋義相似度

表8 第二組第3版和第4版的個(gè)體和平均釋義相似度

表9 第三組第3版和第4版的個(gè)體和平均釋義相似度

《牛高》第3版和第4版的釋義相似度是:S34=(S一組34+ S二組34+ S三組34)/3=(53.10%+62.40%+47.90%)/3=54.47%。

(四)《牛高》第4版和第5版的釋義相似度

表10 第一組第4版和第5版的個(gè)體和平均釋義相似度

表11 第二組第4版和第5版的個(gè)體和平均釋義相似度

表12 第三組第4版和第5版的個(gè)體和平均釋義相似度

《牛高》第4版和第5版的釋義相似度是:S45=(S一組45+ S二組45+ S三組45)/3=(75.10%+ 75.80%+82.10%)/3=77.67%。

(五)《牛高》第5版和第6版的釋義相似度

表13 第一組第5版和第6版的個(gè)體和平均釋義相似度

表14 第二組第5版和第6版的個(gè)體和平均釋義相似度

表15 第三組第5版和第6版的個(gè)體和平均釋義相似度

《牛高》第5版和第6版的釋義相似度是:S56=(S一組56+ S二組56+ S三組56)/3=(69.40%+ 67.78%+73.05%)/3=70.08%。

(六)《牛高》第6版和第7版的釋義相似度

表16 第一組第6版和第7版的個(gè)體和平均釋義相似度

表17 第二組第6版和第7版的個(gè)體和平均釋義相似度

表18 第三組第6版和第7版的個(gè)體和平均釋義相似度

《牛高》第6版和第7版的釋義相似度是:S67=(S一組67+ S二組67+ S三組67)/3=(90.10%+91.60%+93.30%)/3=91.67%。

(七)《牛高》第7版和第8版的釋義相似度

表19 第一組第7版和第8版的個(gè)體和平均釋義相似度

表20 第二組第7版和第8版的個(gè)體和平均釋義相似度

表21 第三組第7版和第8版之間的個(gè)體和平均釋義相似度

《牛高》第7版和第8版的釋義相似度是:S78=(S一組78+ S二組78+ S三組78)/3=(95.25%+95.70%+93.70%)/3=94.88%。

(八)《牛高》第8版和第9版的釋義相似度

表22 第一組第8版和第9版的個(gè)體和平均釋義相似度

表23 第二組第8版和第9版的個(gè)體和平均釋義相似度

表24 第三組第8版和第9版的個(gè)體和平均釋義相似度

《牛高》第8版和第9版的釋義相似度是:S89=(S一組89+ S二組89+ S三組89)/3=(98.00%+97.60%%+97.80%)/3=97.80%。

(九)《牛高》第1版和第9版的釋義相似度

表25 第一組第1版和第9版的個(gè)體和平均釋義相似度

表26 第二組第1版和第9版的個(gè)體和平均釋義相似度

表27 第三組第1版和第9版的個(gè)體和平均釋義相似度

《牛高》第1版和第9版的釋義相似度是:S19=(S一組19+ S二組19+ S三組19)/3=(7.61%+8.58%+6.86%)/3=7.68%。

三、《牛高》各版本釋義相似度的學(xué)術(shù)價(jià)值

《牛高》自1948年出版以來(lái),先后于1963、1974、1989、1995、2000、2005、2010、2016年進(jìn)行了8次修訂,其修訂幅度大致可以從上文釋義相似度的變化情況研判出來(lái)。我們可以根據(jù)這種變化總結(jié)出《牛高》在釋義方面的修訂特點(diǎn)及動(dòng)機(jī),進(jìn)而了解《牛高》釋義的現(xiàn)代化進(jìn)程,以收到“他山之石,可以攻玉”的效果,為外向型漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的編纂提供有益啟發(fā)。

(一)《牛高》的修訂特點(diǎn)及動(dòng)因

《牛高》第1版和第2版、第2版和第3版、第3版和第4版、第4版和第5版、第5版和第6版、第6版和第7版、第7版和第8版、第8版和第9版、第1版和第9版的釋義相似度分別是:S12=64.99%、S23=84.50%、S34=54.47%、S45=77.67%、S56=70.08%、S67=91.67%、S78=94.88%、S89=97.80%、S19=7.68%。上述數(shù)據(jù)表明:

1.《牛高》的釋義變化主要集中在第1版至第6版。這說(shuō)明《牛高》的修訂變化主要集中在第1版至第6版,也即2000年以前。《牛高》各個(gè)版本的“出版說(shuō)明”也印證了上述觀點(diǎn),這說(shuō)明《牛高》詞典編纂者非常注重與時(shí)俱進(jìn)。例如:《牛高》第2版的出版說(shuō)明指出:“This is a completely revised and reset edition of the Dictionary/這是一部徹底重新編纂的修訂本。”[7]第3版的出版說(shuō)明中強(qiáng)調(diào):“This is a completely revised,up-dated and reset edition of the Dictionary/這是一部根據(jù)新形勢(shì)重新編纂的修訂本。”[8]第4版的出版說(shuō)明中寫(xiě)道:“Fully revised and up-to-date,with greatly increased coverage,especially of scientific and technical vocabulary.Clear,precise definition through.Numerous example phrase and sentences carefully chosen to illustrate words in context/(該版本)做了全面修訂和更新,詞匯覆蓋范圍大大增加,尤其是增加了科學(xué)和技術(shù)詞,定義更加精確。精心挑選的大量例句和短語(yǔ),有利于通過(guò)語(yǔ)境表明詞義。”[9]

2.《牛高》第1版和第9版的釋義相似度只有7.68%,這說(shuō)明《牛高》第1版和第9版之間的修訂幅度非常大,這與英美詞典編纂者非常注重品牌效應(yīng)有關(guān)。目前英語(yǔ)辭書(shū)市場(chǎng)上外向型學(xué)習(xí)詞典主要有《牛津高階英語(yǔ)詞典》《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)詞典》《韋氏高階英語(yǔ)詞典》《柯林斯COBUILD高階英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》《麥克米倫高階英語(yǔ)詞典》等系列品牌,內(nèi)向型詞典主要有《牛津簡(jiǎn)明英語(yǔ)詞典》《錢(qián)伯斯20世紀(jì)詞典》《柯林斯英語(yǔ)詞典》《韋氏大學(xué)詞典》等系列品牌。為了能在英語(yǔ)辭書(shū)市場(chǎng)上站穩(wěn)腳跟,贏得穩(wěn)定的讀者群,保障辭書(shū)編纂者和出版者的利益,英語(yǔ)詞典編纂者就必須不斷地修訂辭書(shū)才行。這是《牛高》編纂者一直在不斷超越自我的動(dòng)力之一。

《牛高》編纂者既有否認(rèn)自我的勇氣和精神,但有時(shí)也表現(xiàn)出動(dòng)搖不定的搖擺態(tài)度。例如:“apple”在第1版中有兩個(gè)義項(xiàng):一種水果和長(zhǎng)這種水果的樹(shù),第2版和第3版合并為一個(gè)義項(xiàng),第4版則又分為兩個(gè)義項(xiàng);“tea”在第1版中有4個(gè)義項(xiàng),第2版和第3版合為2個(gè)義項(xiàng),第4版又參照第1版再重新分為4個(gè)義項(xiàng)。《牛高》編纂者對(duì)待同一個(gè)詞語(yǔ)釋義的反復(fù)變化,也反映了他們?cè)谠~典釋義方面的審慎態(tài)度。

(二)《牛高》釋義的現(xiàn)代化進(jìn)程

用數(shù)字變化的規(guī)律說(shuō)明語(yǔ)言變化規(guī)律的形式已經(jīng)成為當(dāng)今語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)重要趨勢(shì),因而,我們也可以用數(shù)字變化的規(guī)律研究英語(yǔ)語(yǔ)文辭書(shū)編纂的現(xiàn)代化進(jìn)程。把上文數(shù)字和《牛高》各版本中具體詞的釋義變化情況結(jié)合起來(lái),可知《牛高》釋義的現(xiàn)代化進(jìn)程大致分為三個(gè)階段:以現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)知識(shí)為指導(dǎo)進(jìn)行釋義的階段、以詞典用戶為中心進(jìn)行釋義的階段和依托語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)進(jìn)行全面釋義的階段。

1.以現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)知識(shí)為指導(dǎo)進(jìn)行釋義的階段(第1版—第4版)

以現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)知識(shí)為指導(dǎo)進(jìn)行釋義(劃分詞的義項(xiàng))的階段主要是指辭書(shū)的初創(chuàng)時(shí)期,這與時(shí)代發(fā)展特點(diǎn)密切相關(guān),同時(shí),由于《牛高》的編纂還處于嘗試、摸索階段,所以釋義不穩(wěn)定,變化較大。這種變化在《牛高》的第1版至第4版表現(xiàn)尤為突出。第1版和第2版釋義相似度為S12=64.99%,這說(shuō)明第1、2版的釋義非常不穩(wěn)定。例如:“bad”在《牛高》第1版的解釋是:“wicked; evil; not right and good.It is bad to steal.……be in a bad temper.be very angry.”《牛高》第2版則把該義項(xiàng)拆分為兩個(gè)義項(xiàng): “1.wicked,evil,immoral.2.unpleasant; disagreeable; unwelcome.”第1版?zhèn)戎赜凇癰ad”的社會(huì)意義,把心理意義以配例的形式補(bǔ)充出來(lái),第2版則把兩種意義都列為義項(xiàng)。“white”在第1版的解釋是: “the contrary of black; the color of clean snow or common salt,as an old man with white hair.”同樣的釋義在第2版改為:“the color of clean snow or common salt:his hair turned white.”顯然第2版的釋義更科學(xué)一些。

2.以詞典用戶為中心進(jìn)行釋義的階段(第4版—第5版)

20世紀(jì)70年代中后期,英語(yǔ)辭書(shū)市場(chǎng)上先后出現(xiàn)了《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)詞典》(1978年第1版)、《柯林斯COBUILD高階英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》(1987年第1版)等一批新型詞典,這些詞典編纂的共同特征是以詞典用戶為中心,因此在編纂體例、釋義方式方面與以往辭書(shū)存在著很大的區(qū)別。這種新的編纂理念對(duì)《牛高》的修訂也產(chǎn)生了很大影響,主要表現(xiàn)在多義詞義項(xiàng)的排列和釋義方式的改變等方面。《牛高》第1、2、3版中多義詞的義項(xiàng)和由其組成的習(xí)語(yǔ)、復(fù)合詞是混合排列在一起的,從第4版開(kāi)始,則是把多義詞的義項(xiàng)排列在前,由其組成的習(xí)語(yǔ)和復(fù)合詞單列于多義詞義項(xiàng)后面。除了在釋義方面尋求更精確的表述外,《牛高》第4版在釋義方面還有一個(gè)更大的變化就是用描述性的話語(yǔ)釋義代替“以詞釋詞”。《牛高》詞典1、2、3版的最常見(jiàn)釋義方式是“以詞釋詞”或“短語(yǔ)釋義”,如:“blood”在《牛高》第1版的第3個(gè)義項(xiàng)是:“family; descent; birth; relationship.”第2版第2個(gè)義項(xiàng)是:“passion;temper.”第3個(gè)義項(xiàng):“relationships.”但從第4版開(kāi)始改為“短語(yǔ)釋義”或“句子釋義”了。

真正接近現(xiàn)代詞典釋義的則從第6版開(kāi)始。例如:“hear”在《牛高》第1、2、3、4、5版的解釋是:“to perceive sounds with ears.”在《牛高》第6、7、8、9版的解釋是:“to be aware of sounds with your ears.”

“dirty”的動(dòng)詞性義項(xiàng)在《牛高》第4、5版的釋義是:“to become or make (sth) dirty.”第6、7、8、9版改為:“to make (sth) dirty.”

“kill”在《牛高》第1版的第1個(gè)義項(xiàng)是:“put to death; destroy life; cause the death of.”《牛高》第4版的相應(yīng)義項(xiàng)改為:“cause death or cause the death of(sb/sth).”第6、7、8、9版的相應(yīng)義項(xiàng)是:“to make sb/sth die.”

總之,《牛高》第6版的釋義最接近現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的意義,其后第7、8、9版相關(guān)詞的釋義和第6版基本一致。

3.依托語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)進(jìn)行釋義的階段(第3版—第6版)

多項(xiàng)研究指標(biāo)顯示,英語(yǔ)詞典編纂的語(yǔ)料庫(kù)化工作始于20世紀(jì)70年代中期,《牛高》詞典的編纂與語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)結(jié)合也是始于第3版(1974年),經(jīng)過(guò)20多年的修訂:“《牛高》詞典編纂者在2000年就已經(jīng)完成了用語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)豐富并補(bǔ)充英語(yǔ)語(yǔ)文詞典中多義詞義項(xiàng)劃分的任務(wù)。”[15]語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)和詞典編纂相結(jié)合的直接結(jié)果是:“第4版是全新修訂的新版本,內(nèi)容比第3版增加50%以上”[16],第7版則又比第4版的篇幅增了一倍以上。《牛高》詞典編纂者主要從補(bǔ)充義項(xiàng)、改“以詞釋詞”為句子釋義、增加配例、增加習(xí)語(yǔ)等幾個(gè)方面把詞典編纂和語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)結(jié)合在一起修訂已有版本。

結(jié) 語(yǔ)

為了能在競(jìng)爭(zhēng)激烈的英語(yǔ)辭書(shū)市場(chǎng)站穩(wěn)腳跟、贏得穩(wěn)定的讀者群,為了保證辭書(shū)編纂者和出版者的利益,不僅《牛高》詞典的編纂者,其他英語(yǔ)品牌詞典的編纂者也非常注重對(duì)已有版本進(jìn)行革新式的修訂,可以這樣說(shuō),英語(yǔ)詞典編纂者在新版本的修訂方面一直走著精益求精的路子。

與英語(yǔ)詞典編纂者注重辭書(shū)修訂相反,漢語(yǔ)詞典編纂者似乎不是十分注重辭書(shū)修訂創(chuàng)新,這方面的證據(jù)是漢語(yǔ)辭書(shū)相鄰版本釋義的變化幅度并不是很大,例如:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第1版和第2版、第2版和第3版……第6版和第7版、第1版和第7版的釋義相似度分別是:S12=98%,S23=96%,S34=97%,S45=88%,S56=98%,S67=100%,S17=85%。(1)數(shù)據(jù)為艾紅娟、李仕春在 “《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第1至第7版釋義相似度”課題研究過(guò)程中所得。

由此可見(jiàn),漢語(yǔ)詞典編纂者和英語(yǔ)詞典編纂者在辭書(shū)修訂理念和修訂意識(shí)方面還是有差別的。如果我們從英美等辭書(shū)強(qiáng)國(guó)的英語(yǔ)中型語(yǔ)文辭書(shū)的文本角度看,就會(huì)發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)詞典編纂者在辭書(shū)版本的修訂方面確實(shí)需要向國(guó)外同行學(xué)習(xí)。為了早日使我們國(guó)家由辭書(shū)大國(guó)轉(zhuǎn)變?yōu)檗o書(shū)強(qiáng)國(guó),漢語(yǔ)詞典編纂者確實(shí)應(yīng)該學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞典編纂者這種勇于否定自我、不斷革新的勇氣和精神。

主站蜘蛛池模板: 国产日韩欧美在线播放| 亚洲天堂在线视频| 在线国产毛片| 色综合久久无码网| 在线国产欧美| www.亚洲国产| 亚洲性视频网站| 国产精品一区二区无码免费看片| 欧美日韩国产成人高清视频| 成人夜夜嗨| 天堂亚洲网| 69国产精品视频免费| 亚洲天堂精品在线| 国内精品视频| 免费全部高H视频无码无遮掩| 午夜小视频在线| 免费毛片全部不收费的| 国内嫩模私拍精品视频| 香蕉综合在线视频91| 国产精品亚洲五月天高清| 国产精品综合色区在线观看| 国产精品无码制服丝袜| 欧美一级高清片欧美国产欧美| av一区二区三区高清久久 | 欧美在线三级| 欧美成人看片一区二区三区 | 波多野结衣在线se| 欧美日韩成人在线观看| 日本午夜三级| 国产精品无码一二三视频| 成人国产精品网站在线看| 中文字幕亚洲无线码一区女同| 91无码人妻精品一区| 国产二级毛片| 亚洲国产精品无码久久一线| 日本午夜视频在线观看| 岛国精品一区免费视频在线观看| 亚洲第一黄色网址| 中文字幕av一区二区三区欲色| 国产精品白浆在线播放| 婷婷久久综合九色综合88| 香蕉国产精品视频| 成人国产小视频| 波多野结衣在线一区二区| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 国产日韩欧美中文| 亚洲黄色视频在线观看一区| 女高中生自慰污污网站| 污污网站在线观看| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 狠狠久久综合伊人不卡| 久久综合婷婷| 九色视频一区| 精品国产成人三级在线观看| 丁香六月综合网| 毛片免费高清免费| 天天做天天爱天天爽综合区| 999在线免费视频| 怡春院欧美一区二区三区免费| 美女被操91视频| 在线中文字幕日韩| 国产美女精品一区二区| 国内精品一区二区在线观看| 国国产a国产片免费麻豆| 国产成人亚洲毛片| 久久久久久午夜精品| 国产亚洲精品自在久久不卡| 国产色婷婷| 午夜福利在线观看入口| 91在线精品免费免费播放| 国产精品成人第一区| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 精品黑人一区二区三区| 国产色偷丝袜婷婷无码麻豆制服| 国产香蕉在线| 亚洲欧美自拍视频| 精品久久香蕉国产线看观看gif| a毛片免费观看| 无码一区二区三区视频在线播放| 欧美一级99在线观看国产| 亚洲天堂色色人体|