建設單位:上海證大國際金融服務中心物業有限公司
項目地點:中國上海
設計單位:福斯特建筑事務所,希瑟威克工作室
結構工程:ECADI/Thornton Tomasetti
景觀顧問:Martha Schwartz Partners
場地面積: 45 472 平方米
建筑面積: 426 073 平方米
設計/建造:2010 / 2017 年
攝影:LAURIAN GHINITOIU
Client: Shanghai Zendai Bind Int’l Financial Services Center Property Co., Ltd.
Location: Shanghai, China
Architect: Foster + Partners, Heatherwick Studio
Structural Engineer: Structural Engineer, ECADI/Thornton Tomasetti
Landscape Consultant: Martha Schwartz Partners
Site Area: 45 472 m2
Building Area: 426 073 m2
Design/Completion: 2010 / 2017
Photography: LAURIAN GHINITOIU
外灘金融中心是緊鄰上海濱水區的一個大型多功能開發項目,由英國福斯特建筑事務所(Foster+Partners)和赫斯維克建筑事務所(Heatherwick Studio)聯合設計。建筑群地處外灘突出位置,界定了上海最著名的街道的“終點”。其總體規劃充分考慮行人出行,這種設計被認為是上海舊城區與新金融區之間的連接點。在城市文脈的啟發下,兩座180 米高的地標大廈坐落在金融中心南側,而對面濱水區的建筑高低錯落有致,在規模和格調上與19 世紀外灘的宏偉地標建筑相呼應。
占地420000 平方米的八座建筑集合了高級辦公室、精品酒店、文化中心和各種各樣的奢侈品零售區域,所有這些都圍繞著風景優美的公共廣場而建。零售區域垂直分層,設有精品店、國際品牌概念店、奢侈品商場和餐廳。精心打磨的石材與青銅色的色調細節讓建筑有如珠寶般光彩照人。每一區域的邊緣都鋪有紋理豐富的手工花崗巖,且隨高度升高而變細,讓人有一種底部堅硬而頂部透明的感覺。
該建筑方案的核心是一個靈活的藝術文化中心,該中心用表演會場將會展大廳與活動大廳結合起來,其靈感來自中國傳統戲劇的露天舞臺。該藝術文化中心是一個國際藝術和文化交流的平臺,也是面向品牌活動、產品發布和企業集會的場所。建筑周圍縈繞著幕障,隨建筑不斷變化的用途而發生變化,展現了樓座上的舞臺和面向浦東的景色。
Bund Finance Center is a major new mixed-use development close to the Shanghai waterfront,designed jointly by Foster + Partners and Heatherwick Studio. Occupying a prominent site on the Bund, the buildings define the ‘end point’ to Shanghai’s most famous street. The masterplan is highly permeable for pedestrians, with the design conceived as a point of connection between the old town and the new financial district. Inspired by this urban context, two 180-metrelandmark towers are placed in the south of the site, while the buildings facing the waterfront are staggered in height and relate in scale and rhythm to the grand nineteenth-century landmarks along the Bund.
The 420,000-square-metre development of eight buildings combines premium offices with a boutique hotel, a cultural centre and a wide variety of luxury retail spaces, all arranged around a landscaped public plaza. The retail spaces are vertically layered with boutiques, concept stores for international brands, a luxury shopping mall and restaurants. A palette of crafted stone and bronze details gives the buildings a jewel-like quality. The edges of each volume are made of richly textured, handcrafted granite and become slimmer as they rise, giving the impression of solidity at the base and transparency at the top.
At the heart of the scheme is a flexible arts and cultural centre, which combines exhibition and events halls with a performance venue, inspired by the open stages of traditional Chinese theatres. The centre is conceived as a platform for international arts and cultural exchange, as well as a place for brand events, product launches and corporate functions. The building is encircled by a moving veil,which adapts to the changing use of the building and reveals the stage on the balcony and views towards Pudong.


? Nigel Young / Foster + Partners

北地塊1 層平面 North Plot Level 01

萬達酒店1 層平面 Wanda Hotel Level 01

? Foste r + Partners and Heatherwick Studio



掛件詳圖 Veil Detail

? Foster + Partners and Heatherwick Studio

? Foster + Partners and Heatherwick Studio


