陳才智
白居易是唐代存詩(shī)最多的大詩(shī)人,其詩(shī)在他生前就非常流行,是走向世界的“廣大教化主”,在東南亞特別是在日本、朝鮮深受熱捧。白居易的詩(shī),老少皆宜,其樂(lè)天知命,安閑順事,其處變不驚的人生態(tài)度,及其善于自我調(diào)節(jié)的處世之道與生存智慧,于當(dāng)代人也富有啟迪意義。
——王志清(文學(xué)教授、唐詩(shī)學(xué)者、王維專(zhuān)家)
“離離原上草,一歲一枯榮。”寫(xiě)下這偉大詩(shī)句的白居易,是一位婦孺皆知、有世界影響的偉大作家。白居易的這首《賦得古原草送別》前四句寫(xiě)“原上草”,后四句寫(xiě)“古道送別”,當(dāng)時(shí)就留下“有才如此,雖長(zhǎng)安米貴,而居亦容易”的嘉話,奠定了白居易日后熟在人口、廣為傳頌的聲名。白居易在當(dāng)時(shí)文壇的地位確實(shí)很高——唐代詩(shī)人生前就享盛名者,沒(méi)有人能超過(guò)白居易。這與他的早慧、出道較早,深受前輩提攜有關(guān)系;與他自己精勵(lì)刻苦,善于團(tuán)結(jié)同道,作品又高產(chǎn)有關(guān)系;與他年壽長(zhǎng),文學(xué)活動(dòng)持續(xù)的時(shí)間也長(zhǎng),并且有意識(shí)地把自己的作品整理后分藏多處也有關(guān)系;更與他追求通俗平易的風(fēng)格,引領(lǐng)同道后學(xué)形成元白詩(shī)派有關(guān)系。
晚唐詩(shī)人張為稱(chēng)白居易是“廣大教化主”,可謂恰如其分。
所謂廣大教化,從詩(shī)歌創(chuàng)作上來(lái)看,首先是指白居易在詩(shī)歌創(chuàng)作表現(xiàn)領(lǐng)域,有重大的開(kāi)掘和擴(kuò)展。正如明人江盈科所說(shuō):白居易詩(shī)“前不照古人樣,后不照來(lái)者議;意到筆隨,景到意隨;世間一切,都著并包囊括入我詩(shī)內(nèi)。詩(shī)之境界,到白公不知開(kāi)擴(kuò)多少。較諸秦皇、漢武,開(kāi)邊啟境,異事同功,名曰‘廣大教化主,所自來(lái)矣”。
其次是指白居易詩(shī)歌體貌與手法的多樣性。關(guān)于這一點(diǎn),長(zhǎng)慶四年(842)元稹為《白氏長(zhǎng)慶集》作序時(shí),就曾指出:
大凡人之文各有所長(zhǎng)。樂(lè)天之長(zhǎng),可以為多矣。夫以諷諭之詩(shī)長(zhǎng)于激,閑適之詩(shī)長(zhǎng)于遣,感傷之詩(shī)長(zhǎng)于切。五字律詩(shī),百言而上長(zhǎng)于贍,五字七字百言而下長(zhǎng)于情。
最后,也是最重要的一點(diǎn),是指白居易詩(shī)歌風(fēng)格通俗平易的藝術(shù)價(jià)值,和影響廣遠(yuǎn)的社會(huì)價(jià)值。陳毅元帥曾有詩(shī)云:
吾讀樂(lè)天詩(shī),曉暢有深意。
一生事白描,古今誰(shuí)能繼?
白詩(shī)在當(dāng)時(shí)廣泛流傳于宮廷和民間,歌伎唱他的詩(shī),寺廟、旅舍貼有他的詩(shī),僧侶、官人、寡婦、少女讀他的詩(shī),宮中妃嬪甚至以誦得他的《長(zhǎng)恨歌》而自負(fù)。相傳寫(xiě)有白詩(shī)的帛可以當(dāng)錢(qián)用。荊州市民葛清文身,在身上刻滿白詩(shī),稱(chēng)為白舍人行詩(shī)圖,圍觀的人十分羨慕。 四明人胡抱章作《擬白氏諷諫五十首》,行于東南;后孟蜀末楊士達(dá)亦撰五十篇,頗諷時(shí)事。
不但如此,晚唐五代的貫休、羅隱、皮日休、韋莊、聶夷中、黃滔、陸龜蒙、杜荀鶴等,宋代的晁迥、王禹偁、梅堯臣、蘇軾、張耒、陸游等,金元時(shí)期的王若虛、元好問(wèn)、王惲,明人宋濂、吳寬、唐寅、文徵明和公安三袁等,清人吳偉業(yè)、吳嘉紀(jì)、張英、趙執(zhí)信、唐英、袁枚、陳文述、俞樾、黃遵憲、王闿運(yùn)等,都是受到白居易影響很深的文人。其他許多文人和作家,也都在不同方面、不同程度上受到白居易的啟示。
此外,元明清三代,有許多劇作家取白居易敘事詩(shī)為題材編寫(xiě)戲曲,如取自《長(zhǎng)恨歌》的白樸《梧桐雨》、洪昇《長(zhǎng)生殿》,取自《琵琶行》的元馬致遠(yuǎn)《青衫淚》、明顧大典《青衫記》、清蔣士銓《四弦秋》、清趙式曾《琵琶行》及清佚名之子弟書(shū)《琵琶行》等。白居易的詩(shī)句詞句乃至文句,也有很多被宋、元、明話本所采用。
不過(guò),相對(duì)于白居易其詩(shī)而言,其人格范式同樣有著不愧為“廣大教化主”的巨大影響和當(dāng)代價(jià)值。因?yàn)樵?shī)品出于人品,故“廣大教化主”更為重要的一個(gè)含義,是指詩(shī)歌創(chuàng)作主體海納百川、無(wú)所不容的“廣大”性。白居易前期主張為政治為人生的文學(xué)觀,是平民知識(shí)分子的代表;后期樂(lè)天知命,對(duì)孟子“窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下”加以實(shí)踐、發(fā)揮和改造,成為后代知識(shí)分子重要的思想財(cái)富,其人格范式滋養(yǎng)了中國(guó)后世文人的精神家園。宋人早有“李白為天才絕,白居易為人才絕”的說(shuō)法。樂(lè)天型人格范式,上承陶淵明,下啟蘇東坡,是中國(guó)文人三大人格范式中的重要一環(huán)。白居易曾自比“異世陶元亮”,其實(shí)陶淵明,晉代之白樂(lè)天也;蘇東坡,宋朝之白居易也。
白居易不僅對(duì)中國(guó)文學(xué)有突出貢獻(xiàn),在世界文壇上也享有很高聲譽(yù)。白詩(shī)當(dāng)時(shí)就遠(yuǎn)播新羅(韓國(guó)和朝鮮)、日本、越南、暹羅(泰國(guó))。在雞林(古代韓國(guó)),宰相以百金換白居易的一首詩(shī),而且能辨明真?zhèn)危?在東瀛,白居易更具有至高無(wú)上的影響力,平安文士大江唯時(shí)編輯的《千載佳句》,共收集唐代153位詩(shī)人的1083聯(lián)詩(shī)作,其中白居易詩(shī)就占了511聯(lián),獨(dú)占半數(shù)。平安時(shí)期藤原公任(966-1041)編纂《和漢朗詠集》,精選當(dāng)時(shí)日本人欣賞推崇的和歌216首和漢詩(shī)588句,后者有234句錄自中國(guó)古代詩(shī)作,而其中139句都出自白居易一人之手,大部分為被貶江州后的詩(shī)作。
號(hào)稱(chēng)世界第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)的《源氏物語(yǔ)》作者紫式部,不僅作為后宮女官給一條彰子皇后講授《白氏文集》,更在其作品中引用白詩(shī)106處之多。 清少納言所著《枕草子》中活用《白氏文集》之處亦不在少數(shù)。仁明天皇承和五年(838),藤原岳守“出為太宰少貳,因檢校大唐人貨物,適得《元白詩(shī)筆》,奏上。帝甚耽悅,授五位上”。平安朝還絕無(wú)僅有地開(kāi)設(shè)了《白氏文集》講座,由大江唯時(shí)為醍醐、村上天皇侍讀,此后數(shù)代天皇都參與了這個(gè)講座。村上天皇還開(kāi)了御前舉辦詩(shī)會(huì)之先河。詩(shī)會(huì)詩(shī)題大都參照白氏七律。與白居易同時(shí)代的日本第五十二代嵯峨天皇(810-823)尤其鐘愛(ài)《白氏文集》,并有以白詩(shī)考對(duì)臣工的佳話傳世。
有日本文圣之稱(chēng)的漢學(xué)家菅原道真特別尊崇白居易,自稱(chēng)“得白氏之體”。醍醐天皇在收到菅原道真的詩(shī)集后,以《見(jiàn)右丞相獻(xiàn)家集》為題,作詩(shī)大加贊賞,夸菅原道真“更有菅家勝白樣”,并在詩(shī)后自注:“平生所愛(ài),《白氏文集》七十卷是也。”據(jù)統(tǒng)計(jì),《菅家文草》引用化用《白氏文集》就達(dá)80余次500多首。 醍醐天皇把《白氏文集》置于宮殿之上,做為范本來(lái)考試其臣民。 具平親王(村上天皇第六子)《和高禮部再夢(mèng)唐故太保之作》詩(shī)注云:“我朝詞人才子以《白氏文集》為規(guī)模,故承和以來(lái)言詩(shī)者,皆不失體裁矣。”
白居易也是西方國(guó)家最為熟悉的唐代詩(shī)人。《英譯文學(xué)百科全書(shū)》(Encyclopedia of Literature Translation into English)對(duì)幾乎所有英譯中國(guó)文學(xué)作品加以統(tǒng)計(jì),在“中國(guó)文學(xué)譯介”這個(gè)獨(dú)立的單元中,中國(guó)歷代作家作品里,唐代詩(shī)人占了一半,依目錄排次有:白居易、杜甫、韓愈、寒山、李白、李商隱、王維。也就是說(shuō),在英譯唐代詩(shī)人作品中,白居易名列前茅。
白居易詩(shī)歌英譯的第一人是英國(guó)漢學(xué)家翟理斯(Herbert A. Giles, 1845-1935),他在1883年自費(fèi)印刷、1884年公開(kāi)出版的《古文選珍》里選譯了白居易的10首詩(shī)。最早介紹和評(píng)價(jià)白居易的西方學(xué)者也是翟理斯。在兩卷本《古文選珍》中,每個(gè)詩(shī)人均有簡(jiǎn)介,其中《古文選珍》散文卷的介紹是:
白居易(772-846):中國(guó)最偉大的詩(shī)人之一,一生豐富多彩的政治家。升至高位后他突然被貶謫,放逐到偏遠(yuǎn)之地,使他從此開(kāi)始厭倦政治生涯。結(jié)香山九老會(huì),與詩(shī)酒為伍。后來(lái)他被召回,官至兵部尚書(shū)。
詩(shī)歌卷則介紹說(shuō):
白居易,中國(guó)最偉大、最多產(chǎn)的詩(shī)人之一,一位仕途上有過(guò)正常起伏的成功的政治家。孩提時(shí)代很早熟,17歲就得到最高學(xué)歷。
此后,漢學(xué)大家亞瑟·韋利(Arthur Waley,1889-1966)英譯有兩百多首白居易詩(shī)歌,因其流暢優(yōu)美和著名的“跳躍韻”而成為英美文學(xué)的經(jīng)典之作,他還撰有《白居易的生平與時(shí)代》,不僅是西方最著名的白居易研究著作,也堪稱(chēng)是一部有影響力的西方漢學(xué)研究經(jīng)典著作。1971年至1978年,美國(guó)漢學(xué)家霍華德·列維(Howard S. Levy)陸續(xù)出版有四卷本《英譯白居易詩(shī)歌》,其中后兩冊(cè)與詩(shī)人威爾斯(Henry W. Wells,1895-1978)合譯。
大衛(wèi)·亨廷頓(David Hinton)、華茲生(Burton Watson)也出版有英譯本《白居易詩(shī)選》,德語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)等其他西文語(yǔ)種的白居易詩(shī)文譯介研究情況,可參見(jiàn)拙撰《元白研究學(xué)術(shù)檔案》(武漢大學(xué)出版社2018年版)。目前來(lái)看,白居易詩(shī)歌外文譯本總數(shù),是中國(guó)詩(shī)人之冠,影響也最大。因此,白居易不愧為世界級(jí)文化名人。
為了系統(tǒng)梳理白居易這位世界級(jí)文化名人對(duì)后世文學(xué)的影響,有必要全面收集和整理相關(guān)文獻(xiàn)資料。為此,我編撰了五百多萬(wàn)字的《白居易資料新編》,分為十冊(cè),匯輯歷代有關(guān)白居易的漢語(yǔ)文獻(xiàn)資料,以評(píng)述其文學(xué)創(chuàng)作和思想內(nèi)涵者為主,包括世系家族、生平事跡、版本源流、作品整理、真?zhèn)慰急妗⒆至x疏證、典故詮釋、本事考證、鑒賞品評(píng)、背景介紹、詩(shī)意疏解、文旨闡發(fā)等;排序依照作者生年先后,涉及中唐至近代3000余位作者,引書(shū)3500余種。就我所知,附以按語(yǔ),說(shuō)明文獻(xiàn),介紹作者;與史實(shí)違訛者,加以辨析。歷經(jīng)廿載春秋整理編著而成,與《元白研究學(xué)術(shù)檔案》一道,建構(gòu)起目前堪稱(chēng)詳備的白居易史料集成,希望可以幫助大家加深對(duì)這位世界級(jí)大作家的認(rèn)知,同時(shí)也為白居易接受史夯就堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
萬(wàn)古流云,惟經(jīng)典常新;世界漸小,而詩(shī)道正寬。一年四季,十二個(gè)月,每個(gè)月都有月圓,但只有中秋的月圓,最為特別;因?yàn)樗粌H是整個(gè)秋季的中間點(diǎn),也是一年寒暑轉(zhuǎn)換的關(guān)節(jié)點(diǎn)。
今月曾經(jīng)照古人,古今嬋娟是一輪。在白居易筆下的中秋佳節(jié),有年輕時(shí)寫(xiě)下的:
人道中秋明月好,欲邀同賞意如何?
華陽(yáng)洞里秋壇上,今夜清光此處多。
(《華陽(yáng)觀中八月十五日夜招友玩月》)
詩(shī)味雋永,且渾健有力。中秋月,既是時(shí)間上的八月十五夜晚,又是空間上的圓月夜空,兩者之間有著必然聯(lián)系,圓月當(dāng)空的清境,是人們對(duì)八月十五夜的最為深刻的印象,而華陽(yáng)觀這一地點(diǎn),對(duì)白居易而言又有著不同尋常的紀(jì)念意義,他和好友元微之應(yīng)試制舉,就在長(zhǎng)安華陽(yáng)觀。所以,一提到和朋友中秋賞月,首先就會(huì)想到約在華陽(yáng)觀。
除了華陽(yáng)觀,白居易在長(zhǎng)安的賞月地點(diǎn),還有翰林院:
秋月高懸空碧外,仙郎靜玩禁闈間。歲中唯有今宵好,海內(nèi)無(wú)如此地閑。
…… ……
(《八月十五夜聞崔大員外翰林獨(dú)直對(duì)酒玩月……》)
清景如現(xiàn),且意境遙深。還有:
銀臺(tái)金闕夕沈沈,獨(dú)宿相思在翰林。
三五夜中新月色,二千里外故人心。
(《八月十五日夜禁中獨(dú)直對(duì)月憶元九》)
掛念遠(yuǎn)在兩千里地之外江陵的好友元稹,所謂明月千里寄相思,雖清光不同見(jiàn),然心意無(wú)兩端。
相比于春月,例如《春江花月夜》里“落月?lián)u情滿江樹(shù)”的春情泛濫,中秋之月,更加溫馨清亮,更適宜家人團(tuán)聚,也適合思索人生。中年時(shí)期,元和十二年(817),白居易在江州作有《中秋月》:
萬(wàn)里清光不可思,添愁益恨繞天涯。
誰(shuí)人隴外久征戍?何處庭前新別離?
失寵故姬歸院夜,沒(méi)蕃老將上樓時(shí)。
照他幾許人腸斷,玉兔銀蟾遠(yuǎn)不知。
中間兩聯(lián)四句,備述雖值佳節(jié),然世間每每有失意者,最后,以照人腸斷的明月來(lái)開(kāi)解人世間的遺憾。正所謂:悲歡人自爾,月是一般明。第二年,元和十三年(818),又作有《八月十五日夜湓亭望月》:
昔年八月十五夜,曲江池畔杏園邊。
今年八月十五夜,湓浦沙頭水館前。
西北望鄉(xiāng)何處是,東南見(jiàn)月幾回圓?
臨風(fēng)一嘆無(wú)人會(huì),今夜清光似往年。
在江州回憶在京城長(zhǎng)安的曲江池畔、杏園之邊的同一輪明月。結(jié)尾,那淡淡的感嘆,雖歷經(jīng)1200多年的風(fēng)煙,依然回蕩在每個(gè)有心的知音者心頭。晚年的大和八年(834),白樂(lè)天安居洛陽(yáng),又寫(xiě)下《八月十五日夜同諸客玩月》:
月好共傳唯此夜,境閑皆道是東都。
嵩山表里千重雪,洛水高低兩顆珠。
清景難逢宜愛(ài)惜,白頭相勸強(qiáng)歡娛。
誠(chéng)知亦有來(lái)年會(huì),保得晴明強(qiáng)健無(wú)?
暮年心境,又別是一番風(fēng)景。人間無(wú)歲不中秋,明月看人漸白頭。可見(jiàn),中秋之月,是白樂(lè)天創(chuàng)作生涯里貫穿始終的一個(gè)意象,其中寄寓著他的親情,他的友情,他的鄉(xiāng)情……情有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。所以,但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟,這是千百年來(lái)人們共同的美好心愿。
伴隨著這美好的心愿,獨(dú)具魅力的白樂(lè)天其人其作,隨著漢語(yǔ)文化的傳播,漢學(xué)研究的拓展,走出東亞,擴(kuò)及全球,而且擁有持續(xù)未斷、格外眾多的異代知音,他們接受白樂(lè)天滋養(yǎng)、融會(huì)于自身修養(yǎng)和創(chuàng)作的同時(shí),也不斷提升拓展了白樂(lè)天的影響力。我們有理由相信,站在更為廣大的文化視野之下,白居易的傳播、接受與研究,將迎來(lái)前所未有的突破之機(jī)。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。隨著接受史研究的深入開(kāi)展,白居易其人其文的魅力,必將獲得新的理解、闡釋與認(rèn)知。
當(dāng)今社會(huì),城市工業(yè)化速度加快,商品經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展,生態(tài)失衡,環(huán)境污染,資源破壞,個(gè)體的孤獨(dú)、焦慮、困頓等負(fù)情緒,日益蔓延;人與人之間的隔膜、疏離、對(duì)立的張力,日益加大。因此,人們對(duì)閑適安寧的渴望與追求,相應(yīng)更為強(qiáng)烈。白居易經(jīng)歷了人生的宦海浮沉后,還能以閑情雅趣來(lái)淡然相對(duì),樂(lè)天知命,安閑順事,其處變不驚的人生態(tài)度,善于自我調(diào)節(jié)的處世之道,其知足保和的人生觀念、閑靜適世的志趣選擇、和光同塵的哲學(xué)思想,正愈來(lái)愈顯現(xiàn)出奪目的當(dāng)代價(jià)值,正所謂“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”。
(作者系文學(xué)博士,中國(guó)社科院文學(xué)所研究員。)