林伍德·巴克利

有個(gè)年輕人名叫薩姆,這天,他開車出門辦事,辦完后見車子快沒油了,便將車子開進(jìn)了路邊的加油站。加完油,他打算再去一趟銀行,早上出門前,老婆瑪麗將煤氣單和話費(fèi)單塞進(jìn)了他的外套口袋里,叮囑他回家前去繳一下。
正在這時(shí),一輛深藍(lán)色的小轎車闖入了加油站。司機(jī)沒有開向加油機(jī),而是在薩姆旁邊停下來,降下車窗問:“可不可以請(qǐng)你幫個(gè)忙?”他說話帶著意大利口音,皮膚曬得黝黑,留著小胡子,穿著倒是很體面,還打著絲綢領(lǐng)帶。
薩姆友好地點(diǎn)點(diǎn)頭,小胡子誠(chéng)懇地說:“我來自米蘭,我的英語(yǔ)不太好。請(qǐng)問,怎樣才能返回高速公路?我準(zhǔn)備去機(jī)場(chǎng),飛回意大利?!?/p>
薩姆指了指馬路,小胡子說了聲“謝謝”,然后看了一眼薩姆身上的運(yùn)動(dòng)夾克,說:“外套不錯(cuò)!”說完,他升起車窗,開走了。
薩姆加完油后,重新開車上路??蓻]開多遠(yuǎn),那輛深藍(lán)色的小轎車又出現(xiàn)了,擋住了他的去路。薩姆只好踩下剎車,只見小胡子下了車,抱歉地向他揮了揮手。
薩姆降下車窗,小胡子湊到跟前說:“很抱歉打擾你!剛才看到你外套的時(shí)候,我想你是個(gè)穿著講究的人,或許我能幫你個(gè)忙。”
“什么忙?”薩姆好奇地問。
小胡子微笑著自我介紹說,自己在米蘭從事時(shí)裝行業(yè),這次為了銷售任務(wù),來這里出差,參加一個(gè)大型的時(shí)裝展。說著,他從口袋里掏出一張名片,遞給薩姆。
薩姆接過來一看,這人名叫基恩,是做“時(shí)尚奢侈品管理”的,上面還印著一串號(hào)碼和意大利文的網(wǎng)址。小胡子接著說:“我這兒還剩一些服裝樣品,若都帶回去的話,就得給航空公司多付一筆錢。我想感謝你的幫助,來件外套怎么樣?是很好的意大利真皮。拜托,請(qǐng)讓我為你選一件吧,你就當(dāng)是幫我,我?guī)Щ厝サ姆b越少越好?!?/p>
薩姆猶豫了一下,還是下了車,跟著小胡子走到他的車旁。小胡子打開車子后備廂,薩姆大吃一驚,只見里面裝滿了不同尺碼的皮夾克,這些衣服都被鋪成扇形展示著,就像一些男裝店門口桌上擺放的那樣。
薩姆一邊驚訝地感嘆著,一邊左右移動(dòng),仔細(xì)地看了起來。突然,他不小心撞到了小胡子的屁股,心里一個(gè)咯噔,因?yàn)樗黠@感覺到了一樣?xùn)|西——槍!小胡子完全沒在意,他拿起一件深棕色夾克,說:“這件怎么樣?我想這件可能適合你?!?/p>
薩姆猶豫著沒說話,小胡子熱情地接著說:“把你身上的衣服脫了,試試看?!?/p>
薩姆小心翼翼地問:“不會(huì)耽誤你趕飛機(jī)嗎?”
“嘿,沒問題的。”此時(shí)從小胡子嘴里說出來的是標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)發(fā)音,這讓薩姆更疑惑了。
小胡子把手伸到薩姆的肩膀上,想幫他把外套脫下來。薩姆見狀,只好把外套脫下,隨手放在小胡子車子的后備廂里,然后套上了小胡子推薦的那件夾克,他感覺有點(diǎn)大。小胡子看上去確實(shí)是個(gè)不錯(cuò)的銷售員,他又熱情地說道:“感受一下這里料,非常舒適,冬天穿很暖和。拿著吧,找一個(gè)好裁縫幫你改一改,只要幾美元。你幾乎不用付出任何代價(jià),就擁有了一件價(jià)值2000美元的夾克。”
“2000美元?”薩姆驚訝得瞪大了眼,“你這些衣服都值這個(gè)價(jià)嗎?”
小胡子聳了聳肩說:“沒錯(cuò)?!彼蛴彝嶂^,笑了笑,好像突然想到一個(gè)主意:“這樣吧,你有朋友嗎?”
“朋友?”薩姆不知道對(duì)方要干什么。
只聽小胡子繼續(xù)說:“你朋友有喜歡穿高檔衣服的嗎?我猜像你這樣的人,一定有不少品位不錯(cuò)的朋友。這件我可以免費(fèi)送你,還有這些,我可以賣給你,只要300美元一件。你可以以1000美元再賣給別人,就算這樣,你也讓他們賺到了。這可只有零售價(jià)的一半……”
此時(shí),薩姆腦子里還在想著槍的事。不管怎樣,作為銷售工具,槍還是有點(diǎn)效果的。如果不買,會(huì)不會(huì)激怒他呢?
小胡子嘴上說著,手里也不停歇,開始從后備廂里往外掏衣服:兩件黑的,一件淺棕的,還有一件深綠的。挑完后,他說:“你看這樣行不行?我再給你點(diǎn)優(yōu)惠,四件1000美元,那就等于你花1000美元買了價(jià)值8000美元的衣服?!?/p>
見薩姆還在猶豫,小胡子又說:“很合算的,你賺了錢,又幫了我,還能讓你朋友以如此便宜的價(jià)格,買到意大利真皮夾克。這是一舉三得的好事?。 ?/p>
薩姆深吸一口氣,像是下定決心似的說道:“那好吧?!?/p>
或許是沒想到薩姆會(huì)如此爽快,小胡子看上去有些喜出望外:“太好了,但我只收現(xiàn)金。你要去取款機(jī)取嗎?”
薩姆搖搖頭說:“我?guī)Я爽F(xiàn)金?!彼噶酥敢路f:“你能幫忙把這四件放進(jìn)我車?yán)飭???/p>
“可以,沒問題?!毙『右荒樣鋹偟嘏跗鹨路叩剿_姆的車旁,拉開后座的車門,將衣服放在了座位上。等他轉(zhuǎn)過身時(shí),薩姆已經(jīng)一手拿著自己的外套,一手拿著一疊鈔票,遞給他說:“你點(diǎn)一下對(duì)不對(duì)?!?/p>
小胡子接過錢,快速清點(diǎn)了一遍:“太棒了,剛剛好。好了,我要趕飛機(jī)了?!闭f完,他就上車走了。薩姆也上了車,徑直開回了家。

進(jìn)了家門,老婆瑪麗見他穿著一件極不合身的皮夾克,好奇地問:“這是哪兒來的?”
薩姆脫下皮夾克說:“如果你喜歡這樣的,我車上還有四件?!闭f著,他把皮夾克遞了過去。瑪麗過去曾在商場(chǎng)的女裝部工作多年,對(duì)服裝頗為了解,她上下檢查了一番,著急地說:“快告訴我,這不是你花錢買來的!”
薩姆漫不經(jīng)心地問:“怎么了?”瑪麗皺著眉說:“有人跟你說這是真皮的?”
“不僅是真皮,還是意大利真皮,”薩姆似笑非笑地說,“零售價(jià)要2000美元?!?/p>
“這連20美元都不值!這是人造革,是用塑料做的仿制皮革,蹩腳貨!看看這針腳,很多地方都脫線了,襯里用的可能是舊報(bào)紙!”
薩姆卻一點(diǎn)也不著急,他淡淡地說:“我花1000美元弄了五件?!?/p>
“天哪!”瑪麗驚叫道,“你是不是瘋了?”
“別擔(dān)心,我是用對(duì)方的錢買的。”薩姆微笑著從口袋里掏出一疊鈔票,“這是他拿后備廂的貨給我看時(shí),我從他身上拿的。這里有1000美元,當(dāng)時(shí)就塞在他的衣服口袋里,離他身上那支槍不遠(yuǎn)。也就是說,這家伙身上總共帶了2000美元。所以,盡管我給了他1000美元,我還剩1000美元呢?!?/p>
瑪麗驚訝得說不出話來。薩姆想了想,又說:“我忘了告訴你上一次的事了?!?/p>
“上一次?”
薩姆點(diǎn)點(diǎn)頭說:“幾個(gè)月前,一個(gè)假裝意大利口音的人問我怎么去機(jī)場(chǎng),他說他是從米蘭來的,來這里出差,然后要送我一件夾克,和今天這個(gè)人的臺(tái)詞一模一樣。他們裝得太好了,上一次我沒意識(shí)到這是個(gè)騙局,因?yàn)橼s時(shí)間才沒有上鉤。但是今天,我又聽到了這些話,出于好奇,就想和他玩玩,但也有點(diǎn)緊張,因?yàn)樗嫌屑一??!?/p>
“老天!”瑪麗在薩姆臉上親了一下,“你活著回來真好!除此以外,你剩下的時(shí)間都去干嗎了?”
薩姆說和往常一樣,今天又去車站“工作”了。那里人山人海,人們手忙腳亂地提著行李,不會(huì)注意自己的錢夾和手提包。他就把順來的現(xiàn)金帶回了家,把包和錢夾都丟了。
瑪麗滿意地笑了,突然,她想起了什么,問道:“對(duì)了,你繳話費(fèi)和煤氣費(fèi)了嗎?”
薩姆用手敲了一下自己的腦袋,說:“光顧著應(yīng)付那騙子,后來忘記去銀行了。我明天再去繳吧?!彼麖囊巫由献テ鹱约旱膴A克,伸手去掏口袋里的賬單。

“這是煤氣費(fèi)……”薩姆皺著眉說,“咦,怎么只有一張?你確定給了我兩張單子嗎?話費(fèi)單哪兒去了?”瑪麗肯定地說:“早上我把兩張單子都塞你口袋里了?!?/p>
“糟了!”薩姆回想起當(dāng)時(shí)的情形:就在他試衣服時(shí),他隨手把自己的夾克放在小胡子車子的后備廂里;后來,小胡子把那幾件衣服放到薩姆的車上時(shí),薩姆又匆匆忙忙地把自己的夾克拿了起來,話費(fèi)單極有可能落在了小胡子的車子后備廂里,而話費(fèi)單上,有薩姆的名字和住址!
想到這里,薩姆不禁倒吸一口冷氣:“瑪麗,我好像犯了個(gè)錯(cuò)——”
話音未落,外面突然傳來“砰砰砰”的拍門聲……
(譯者:劉?霖;推薦者:辰?辰)
(發(fā)稿編輯:朱虹)
(題圖、插圖:佐夫)