999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中醫典籍中“泄”“瀉”之義辨析及其英譯

2021-03-31 06:44:24吳偉華
中國中醫基礎醫學雜志 2021年2期
關鍵詞:含義針刺

吳偉華

(北京理工大學珠海學院,廣東 珠海 519000)

“泄”“瀉”兩字讀音相同,字義似又相近,時有混用,如“泄[瀉]火”,甚至自宋代《太平圣惠方》起兩字合稱為一病證“泄瀉”[1]。然而泄、瀉兩字在中醫典籍中各有6種和4種含義,除腹瀉之義相通外,其余各有偏重,各典籍譯家以及中醫術語標準眾譯紛紜,值得進一步歸類與統一。

1 “泄”“瀉”之義統計

中醫典籍浩瀚,為了探索兩字意義之源,本文甄選6部早期的經典進行窮盡性統計(見表1)。

綜合6部典籍對泄瀉兩字的使用可知,泄有6種含義,瀉有4種含義,各含義的使用總數統計見表2。

由使用頻次可知,泄主要指排泄、便泄,尤以便泄之義為最,瀉雖也可表此義,即便瀉,但甚少使用,且尚無“泄瀉”合稱。瀉主要用于補瀉法,但值得注意的是此瀉法并非指“瀉(下)法”。

2 泄之義及其英譯

2.1 排泄、漏泄

泄雖主要表示便泄、泄利,但這并非其本義。據《康熙字典》[2]:泄指水名,散也、發也、出也。故泄的基本義是指氣體、液體從封閉體中溢出或排出,引入中醫則有精泄、氣泄、血泄、汗泄。泄的這項含義雖較明確,但譯家或各有理解。如“炅則腠理開……汗大泄,故氣泄”中,氣泄之義李照國[3]、吳連勝[4]、Unschuld(文樹德)[5]分別用leak、excrete、flow out譯出。三詞意義有別,excrete 指人體正常的分泌排泄,flow形容持續穩定(steady and continuous)的流動,leak則強調事物破敗而漏,不得已而漏,如船漏水、管漏氣,故與本句語義較符合。

2.2 便泄、泄利

泄的基本義是排出,若排便異常即引申出另一含義腹泄,這一病證統稱有便泄、泄利,按臨床表現分有飧泄、濡泄、洞泄、溏泄、滑泄等。泄字作為病名,雖種類繁多,但單字“泄”一般統一套用西醫病名diarrhea,而各種泄癥則在diarrhea前加個修飾詞,如水泄譯為watery diarrhea,洞泄為through-flux diarrhea,濡瀉為soggy diarrhea。

表 1 泄瀉兩字在6部典籍中的意義示例及其出現次數比較

表 2 泄瀉兩字在6部典籍中的意義及其使用總數比較

2.3 藥物泄法(輸泄、宣泄)

表3示,泄不僅指發泄的狀態和腹泄的病證,還指治療的方法。泄法主要指藥食療法,此法須辨藥味辛酸苦甘咸之陰陽,如針對肺氣燥金之癥,以苦泄之。

表3 藥食泄法中譯例比較

上表3個“泄之”,從譯者選詞可反觀其理解各異。stop 指阻止,dredge 指疏通,reduce指消減,purge指泄下,drain指排導(液體)。另由例3可知,“泄”法并非一定指“下”法(purge),泄下只是泄法之一。如張介賓言:“泄,疏利也……或解其表,或破其氣,或通其便,凡在表在里、在上在下皆可謂之泄也。”此處“泄之”是指宣泄肺金之氣,故建議用disperse或diffuse譯之。

2.4 針刺泄法(滿者泄之)

泄法不僅可通過藥食還可借助針刺,其法則是“虛者實之,滿者泄之”。對此“泄”法,李照國[3]335、吳連勝[4]137、文樹德[5]428分別譯為reduce、purge、drain,與其對上述藥泄法的譯語較為一致,此處reduce較其余二者更符合語境。

2.5 病證名

泄字除了指稱腹泄的各種病證之外,還指泄風、血泄、筋泄、斷泄。中醫特有病名常有2種譯法。以泄風為例,李照國[3]509譯為Xiefeng (Discharging-Wind Syndrome),采用拼音加注法,而文樹德[5]631則不將其視為專有術語,譯為outflow wind,采用字面意譯法。

2.6 泄露、泄瀆

泄字除上述5種醫學意義外,還另有一引申義,表示泄露,如黃帝在得授九針司外揣內之道后說“請藏之靈蘭之室,弗敢使泄也”,體現了古人對醫道的尊崇,因“得而泄之,天將厭之”。醫道的傳授更是神圣,“得其人不教,是謂失道,傳非其人,慢泄天寶”。

上文3個泄字是否均指泄露?以慢泄天寶為例,李照國[3]789、吳連勝[4]337、文樹德[6]242分別譯為lose the precious knowledge、neglecting the valuable principle、treat the heavenly treasure without respect。此處泄雖有泄露之義,但泄又通“媟”(xiè),表示泄瀆、輕慢,兩義結合表示泄露醫術即泄瀆醫術,建議譯為profane revelation of the divine treasure.

3 瀉之義及其英譯

瀉字在6部典籍中共有四義,但多用于補瀉法(占83%),其余三義一表輸瀉功能,二表腹瀉病證,三表澤瀉藥名。

3.1 輸瀉、傳瀉

據《古代漢語字典》[7],瀉的原義是指水位的移動,引入中醫指精氣、血液在體內的流動、輸布。如“天癸至,精氣溢瀉”“是故天溫日明……故血易瀉”。氣血能瀉,表示氣血運行流暢,這也有賴于瀉而不藏的六腑。

瀉而不藏之“瀉”,李照國[3]149、文樹德[5]204、羅希文[8]分別譯為discharge、drain、excretion,另《中醫藥學名詞》[9]和《中醫基礎理論術語》[10]也譯為類似的leaking/leakage。這幾個詞均強調將糟粕排出體外,即“泄”,但“六腑者,傳化物而不藏”“輸瀉者也”,可知瀉的含義是“傳”“輸”,而非“排”“泄”。

另外,六腑中主排泄的只有大腸和膀胱,其余的功能主要是傳導和輸布。如“飲入于胃,游溢精氣,上輸于脾……下輸膀胱,水精四布,五經并行”,概述了飲入于胃后的輸布過程[11]。又如六腑中的三焦通調水道,若“三焦不瀉,津液不化……水溢則為水脹”。綜上,瀉之義指液體移動,故六腑之瀉不僅指排泄糟粕,更多是指傳運、配送、輸布水谷精微。如《難經》言:“傳瀉行道”,故建議用distribute譯之,以區別于傾向表示“泄”的discharge、leak等。

3.2 便瀉、濡瀉

在6部典籍中,瀉雖可指現代意義上的腹瀉,但較之泄則使用甚少僅21次。瀉作為病名僅以濡瀉(4次)、竅瀉(1次)、飧瀉(1次)出現,其余均以單字使用,如“上吐下瀉”等。瀉與泄在此義相通,譯例從略。

3.3 補瀉

補瀉法則是“實則瀉之,虛則補之”。導致虛實的原因有二,一是外邪入侵,“邪氣盛則實,精氣奪則虛”;二是自身陰陽失調,“此皆榮衛之頃移,虛實之所生”。因此補瀉時要根據正邪之虛實,陰陽之盛衰,或祛邪扶正或調和陰陽,即“瀉”包含祛邪與調和之義(表4)。

表4 “實則瀉之”各譯本和術語標準譯法比較

上表顯示“瀉”譯為5詞:reduce、purge、discharge、drain、expel,譯法不同主要是對“治則”和“治法”的理解不同所致。“實則瀉之,虛則補之”是具有與治標和治本同等醫理高度的治療法則,而藥療中的瀉下、瀉火,以及針刺法中的瀉陽經、瀉小絡等均屬于治法范疇。《中醫大詞典》[16]指出,瀉法包括瀉下、逐水、消導、豁痰、祛瘀、針刺等。鄧鐵濤[17]還歸納出5種瀉實治法,即推蕩、祛除、舒散、攻下、疏通,因此僅用purge(瀉下)或discharge/expel(排泄)這一“治法”翻譯瀉實這一“治則”,或有以偏概全之嫌。

鑒于此,WHO標準在“實則瀉之”的解釋欄補充道“treat excess conditions by purgation or reduction”,以此說明瀉具有瀉下purgation和消減reduction雙重含義。謝竹藩[18]則直接將兩詞并用:Excess is treated by purgation or reduction,欲涵蓋瀉的祛邪與調和兩義。

綜上,僅用purge譯“實則瀉之”似乎將該治則狹義化,易使西方讀者對中醫這一重要治療原則作簡單化理解,而另一譯語reduce是否能體現瀉的調和內涵呢?“實則瀉之”首見于《素問·三部九候論篇》,此后類似表述有盛者瀉之、強者瀉之、有余瀉之等。“瀉有余,補不足”是道家“天之道,損有余而補不足”在醫學上的應用,體現的是“反者道之動”的樸素治療觀,即“過者折之……所謂瀉之”,故建議用counteract一詞譯“瀉”。逆之為瀉,瀉是減之、弱之、抑之等反作用的抽象概述,且counteract的語義符合補瀉法的調和機制(counterbalance),如鄧鐵濤[17]160所言,“瀉”即通過調節陰陽的偏勝偏衰,使機體達到新的平衡。

3.4 澤瀉

瀉用于藥名在6部典籍中僅有澤瀉,共使用32次,其中《傷寒雜病論》和《神農本草經》分別使用20次和7次,這也體現了其作為中醫方書之祖和藥物學之祖有別于其他4部典籍之處。常用中藥名已有固定譯名,一般是拉丁學名加英文解釋,澤瀉是 Rhizoma Alismatis; oriental waterplantain rhizome。

4 “泄”“瀉”之義辨析

泄有六義,瀉有四義,2字之義既在表示腹泄(瀉)時相通又在表示泄(瀉)法時相近,翻譯時需先明辨其義。

4.1 相通之義——泄瀉

泄瀉兩字在6部典籍中均可指泄瀉病,但泄字共用178次,而瀉字僅用21次。可見早期中醫典籍中,泄瀉病主要是以泄字表示,這也是泄字最主要的意義(占59%)。

雖“泄”“瀉”兩病之義互通,但也有將其區分者。據《中醫大詞典》[16]981,大便質薄而勢緩者為泄,大便如水而勢急者為瀉。泄瀉雖從字義可作此區別,但從病理以及典籍中并用情況看,兩者為一。如《丹臺玉案》所云:“泄者,如水之泄也,勢猶舒緩;瀉者,勢似直下;微有不同,而其為病則一,故總名之曰泄瀉。”泄瀉和痢疾在《傷寒論》中統稱下利,后至隋代又分而述之,直到宋代以后才統稱泄瀉[19]。

4.2 相異之義

4.2.1 輸布之瀉與排出之泄 由于“瀉”表示瀉下、泄利、排便的概念深入人心,使人容易將其與排出、泄出相聯系,最典型的莫過于“五臟藏而不瀉、六腑瀉而不藏”這個概念。此處易將瀉理解為泄漏、排泄,故常譯為discharge、excretion、drain、leakage。但六腑是“傳化物而不藏”的“輸瀉者”,通過文句對讀以及六腑的功能可知,瀉偏重于“傳”“輸”之義,具有“輸瀉、傳瀉的意思”[20],并非純粹指排出、清除,故宜用distribute譯之。

再從字源辨析,在中醫典籍中“瀉”實為“寫”(寫),并非對應的“瀉”。“寫”沒有“泄”字旁的“氵”,故其原義與現在常用的水流之義如“流瀉”“傾瀉”無關。《說文》曰:“寫,置物也”,所謂“去此注彼”。《古代漢語字典》[7]1015解釋為“移置”“運送”,即“把東西轉移至他處”。據此,六腑瀉而不藏,更多是言其傳送、輸布水谷精微的功能,以到達“水精四布,五經并行”的目的,這進一步說明譯為distribute更可取。

4.2.2 補瀉法 泄與瀉最易混淆于補瀉法中,包括藥味補瀉和針刺補瀉。

(1)藥味補瀉 《黃帝內經》中同一藥味既可“泄之”又可“瀉之”,應區別譯之(見表5)。

表5 《素問·至真要大論篇》中“以苦泄之”“以苦瀉之”譯例辨析

從辨證論治而言,“苦瀉”針對脾之“太陰”濕土之證,“苦泄”針對肺之“陽明”燥金之證。從具體語境而言,瀉、泄、下三字同時使用,可見其義各異,但吳連勝將三字統一譯為purge,只有文樹德作出明確區分,譯為discharge,drain,purge,但discharge與drain意義相近,未能體現“瀉”的含義。如例4之“瀉”并非指瀉下(purge)、排泄(discharge),而是指用辛味藥使收斂之氣得到疏解,而泄是指用苦味藥宣泄上逆之氣[21],因此李照國用reduce譯“瀉”,表示消減,以區別于排“泄”(discharge)和宣“泄”(disperse)。

但“瀉”在瀉法中并非僅指疏解、消減,如“肝欲散……用辛補之,酸瀉之”,此瀉指收斂;又如“腎欲堅……用苦補之,咸瀉之”,此瀉指軟化。所謂散者收之,堅者軟之,瀉是對太過、太盛情況的中和與抵消,起一種反作用,因此建議譯為counteract,以求陰陽再平衡(counterbalance)。

總言之,“瀉實”是一種指導思想,是治則,而“泄之”是具體的治法,這一區別在例2中最能體現。太陰濕土復氣過盛,濕盛則以苦瀉之(counteract),這是治療原則,具體治法是“燥之、泄之”。如王洪圖言“治療濕邪宜用燥和滲泄的方法”[21]369,滲泄即排汗和泄利(discharge/purge)。

(2)針刺補瀉 《黃帝內經》中補瀉法則是“實則瀉之,虛則補之”,但具體落實到針刺法時又言:“虛則實之,滿則泄之”。“瀉”“泄”是否同一?且看1例,“氣有余則瀉其經隧,無傷其經,無出其血,無泄其氣”,該句只“瀉”而不“出”不“泄”,可見瀉泄有別。但文樹德[6]107仍用drain一詞譯兩義,而李照國[3]667則用reduce和let out區別其義。

泄字用于針刺法則在6部典籍中僅在《黃帝內經》出現8次,遠少于瀉字。另“泄”還需以“瀉”來解釋,如“滿則泄之者,氣口盛而當瀉之也”。氣血有余則實,實則偏聚凝滯,“夫氣盛血聚者,宜石而瀉之”。瀉(寫)的本義是移置,因此瀉法的本質是“移氣于不足”“以通其經”,消散、導通偏實之處,使氣血恢復平衡,仍體現的是上文所言counteract的法則。瀉的作用是消(resolve)、導(distribute)、通(unblock),至于是否出血或泄氣則為后續操作,視需要而定,“瀉之”未必需“泄之”,因此不可將“瀉”等同于“泄”(let out/discharge/drain)。

5 結語

回歸中醫典籍,追溯“泄”“瀉”辭源。“泄瀉”合稱在中醫早期6部經典中僅用2次,且非后世腹瀉之義,腹瀉在典籍中更多是用泄而非瀉來表示。此外泄瀉兩字還另有所指,各有偏重。瀉(寫)的本義是移置、輸送,如六腑瀉而不藏,輸瀉者也(transmit and distribute),而泄的本義是排出、泄漏。如“汗大泄,故氣泄”(discharge/leak),“弗敢使泄也”(disclose)。泄和瀉引申出泄瀉病(diarrhea),以及治法瀉(泄)下(purge),這是兩字的通義。泄與瀉主要易混淆于補瀉法。瀉的總原則是強者瀉之、盛則瀉之,具體有散者收之、急者緩之、堅者軟之等,總言之“過者折之”謂之瀉(counteract/neutralize)。瀉義側重疏解、傳輸的過程,泄義側重宣發(disperse)、排出(discharge)的結果。瀉法側重消導于內,泄法側重清除于外,兩字之義各有偏重,翻譯時應予區分。中醫術語源遠流長、不斷發展,從經典中溯本追源,有助于加深對中醫文化的理解和推進對外傳承。

猜你喜歡
含義針刺
Union Jack的含義和由來
英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
談針刺“針刺之要,氣至而有效”
治療眶上神經痛首選針刺
基層中醫藥(2021年7期)2021-03-26 18:00:27
友誼的真正含義
把握實數的多重含義
虛榮的真正含義
學生天地(2016年16期)2016-05-17 05:45:55
關于“獲得感”之含義
針刺聯合拔罐治療痤瘡50例
中醫研究(2014年8期)2014-03-11 20:29:23
針刺治療糖尿病前期32例
中醫研究(2014年6期)2014-03-11 20:29:02
針刺結合聰耳息鳴湯治療耳鳴80例
主站蜘蛛池模板: 2021精品国产自在现线看| 亚洲成人在线免费观看| 欧美日本激情| 欧美第一页在线| 热久久这里是精品6免费观看| 国产va免费精品观看| 99久久亚洲综合精品TS| 在线观看无码av五月花| 91av成人日本不卡三区| 97se综合| 波多野结衣的av一区二区三区| 国产福利小视频在线播放观看| 91欧美亚洲国产五月天| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 中文字幕日韩欧美| 国产精品网址你懂的| 中文天堂在线视频| 国产91精品久久| 久久人妻xunleige无码| 亚洲美女高潮久久久久久久| 亚洲香蕉在线| 日韩无码黄色| 国产精品久久久精品三级| 色欲不卡无码一区二区| 一本大道香蕉久中文在线播放 | 亚洲区第一页| 久久国产精品影院| 日韩无码黄色网站| 呦女精品网站| 国产精品精品视频| 午夜高清国产拍精品| 毛片基地美国正在播放亚洲| 97免费在线观看视频| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 青青草国产精品久久久久| 免费一级无码在线网站| 伦伦影院精品一区| 亚洲精品日产AⅤ| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 国产欧美日韩视频怡春院| 国产麻豆另类AV| 午夜欧美理论2019理论| 亚洲国产精品无码AV| 久久五月视频| 成人亚洲天堂| 麻豆精品视频在线原创| 欧美日在线观看| 色亚洲激情综合精品无码视频 | 色老二精品视频在线观看| 日韩不卡高清视频| 亚洲视频二| 91精品国产自产在线老师啪l| 欧美一区二区啪啪| 97超爽成人免费视频在线播放| 激情综合图区| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 在线中文字幕网| 多人乱p欧美在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 最新国产网站| 中文字幕亚洲第一| 毛片久久网站小视频| 免费一极毛片| 精品自窥自偷在线看| 婷婷丁香色| 五月丁香伊人啪啪手机免费观看| 国产丝袜91| 亚洲成人在线免费观看| 精品久久国产综合精麻豆| 亚洲精品综合一二三区在线| 在线观看91香蕉国产免费| 国产永久在线视频| 人妻一本久道久久综合久久鬼色 | 国产精品护士| 日韩精品一区二区三区中文无码 | 国产欧美精品一区aⅴ影院| 国产av一码二码三码无码| 成年免费在线观看| 人妻中文久热无码丝袜| 精品一區二區久久久久久久網站| 亚洲综合久久一本伊一区| 国产精品成人AⅤ在线一二三四|