李 熙 張樹彬 張曉欣
(河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)河北石家莊 050061)
“一帶一路”(The Belt and Road的縮寫)倡議是近年來中國與“一帶一路”國家發(fā)展經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系,共同創(chuàng)造經(jīng)濟(jì)利益的倡議。由此,我國與這些國家的跨文化商務(wù)交際活動(dòng)越來越頻繁。跨文化商務(wù)交際是指在商務(wù)環(huán)境中,來自不同文化背景的個(gè)人或群體之間的交際。在跨文化商務(wù)交際中,言語行為越來越受到重視。“一帶一路”是新中國進(jìn)行偉大復(fù)興的重要方面,在絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和海上絲綢之路的經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略推動(dòng)下,中國在國際上的活躍度上升,并且與“一帶一路”沿線國家的經(jīng)貿(mào)往來增多,這對(duì)于外語教育而言是機(jī)遇也是挑戰(zhàn)。為了保證跨文化商務(wù)交際的順利進(jìn)行,促進(jìn)對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展,有必要對(duì)傳統(tǒng)的大學(xué)外語教學(xué),尤其是對(duì)經(jīng)貿(mào)類院校的大學(xué)外語教學(xué)進(jìn)行思索和改革。
語言是“一帶一路”信息交流的主要挑戰(zhàn)之一。語言是文化的一部分,也是文化的載體。當(dāng)你觀察人們的行為時(shí),如果你能理解他們使用的詞語或表達(dá)方式,你就能更好的理解他們的文化。語言在文化學(xué)習(xí)中起著至關(guān)重要的作用,是文化環(huán)境及其價(jià)值的反映。培養(yǎng)跨文化意識(shí)通常伴隨著學(xué)習(xí)一門新的語言和接觸一種新的文化。在跨文化商務(wù)交際中,語言的作用尤為重要。
“一帶一路”覆蓋的國家眾多,所經(jīng)過的區(qū)域語言繁多。根據(jù)“一帶一路”倡議的幾條發(fā)展路徑,東線涉及的語言有日語、韓語、俄語、蒙古語;西線涉及的語言有土庫曼語、吉爾吉斯語、哈薩克 語、烏茲別克語、塔吉克語、烏克蘭語等;南線涉及的語言有越南語、泰語、緬甸語、老撾語、馬來語;西南線涉及的語言有泰米爾語、高棉語、尼泊爾語、印地語、烏爾都語、土耳其語、阿拉伯語等亞洲、歐洲及一些非洲國家語言。可見,“一帶一路”沿線,我國需要了解并掌握的相關(guān)國家的語言眾多。只有掌握了這些語言,才能深入了解這些國家和地區(qū)的社會(huì)文化情況,從而切實(shí)地保障該倡議的安全實(shí)施和商務(wù)交際活動(dòng)的順利進(jìn)行。
當(dāng)前,我國的外語能力與我國的國際地位極不相稱,顯現(xiàn)出我國外語能力的嚴(yán)重不足。大學(xué)外語教學(xué)可以盡最大努力開設(shè)“一帶一路”倡議實(shí)施所需的關(guān)鍵語言科目,按學(xué)生實(shí)際情況適當(dāng)開設(shè)除英語外的小語種課程,為“一帶一路”建設(shè)儲(chǔ)備人才。學(xué)生掌握第二或第三種語言,以便在“一帶一路”商務(wù)交際活動(dòng)中與來自其他文化的人站在平等的地位上。而英語作為世界通用語言,在貿(mào)易往來中是作為官方的語言媒介,在新的背景下,“一帶一路”的經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)英語人才的要求較以往也有所改變,而經(jīng)貿(mào)類院校英語教育教學(xué)改革也應(yīng)隨之改變。例如,國際商務(wù)專業(yè)要加大語言學(xué)科教學(xué)的力度,強(qiáng)化語言基礎(chǔ)知識(shí),加大英語寫作、口語、翻譯等教學(xué)學(xué)時(shí),爭取讓每一個(gè)學(xué)生都能夠掌握一門過硬的語言技能,這是提升經(jīng)貿(mào)類院校國際商務(wù)學(xué)生跨文化商務(wù)交際能力的基礎(chǔ)。
文化與語言有著深刻的聯(lián)系,語言是文化的載體,是文化的重要組成部分,文化又對(duì)語言有限制性,塑造人們的行為。文化就像一座冰山。冰山一角很容易看到。它包括可見的方面,如服飾、語言、飲食、問候禮儀、宗教習(xí)俗,以及在一種文化中生活和工作的公認(rèn)習(xí)俗和禁忌。其余的巨大冰山隱藏在表面之下,包括無形的方面,如價(jià)值觀、傳統(tǒng)、經(jīng)驗(yàn)和行為等等,所有這些都定義了每種不同的文化。在沒有充分準(zhǔn)備的情況下冒險(xiǎn)進(jìn)入不同的文化,就像一艘船在沒有海圖的情況下試圖在冰冷的水域中航行。不了解文化而學(xué)習(xí)第二語言,就像只學(xué)習(xí)駕駛手冊(cè)而不去開車一樣。學(xué)習(xí)外語是為了和別人交流,必須有意識(shí)地去考察該國語言的文化背景。
在商務(wù)交際中,語言的多樣性和復(fù)雜性是造成交際障礙的主要原因,因?yàn)椴煌奈幕瘎?chuàng)造了不同的語言。一帶一路商務(wù)交際需要跨文化雙方的相互理解和尊重,這就意味著雙方的成功交流。交際者不僅僅是用語法詞匯良好的外語句子互相交談,還必須熟悉對(duì)方的文化背景。由于人們生活在不同的文化背景下,有著不同的宗教信仰、個(gè)人價(jià)值觀等,這種差異會(huì)導(dǎo)致不必要的沖突。這時(shí)跨文化交流變得非常重要。因此,提高文化差異的敏感性,減少因文化差異造成的不穩(wěn)定性,了解商務(wù)溝通中存在的障礙并克服障礙對(duì)一帶一路商務(wù)交際更加順暢,增加合作機(jī)會(huì)來說是非常重要的。
跨文化交際知識(shí)是成功進(jìn)行一帶一路商務(wù)交際的必要條件。它涉及的范圍很廣,語言,肢體語言,時(shí)間觀念,接觸距離,溝通方式,思維方式,宗教信仰,著裝,禮儀,習(xí)俗等等,都會(huì)在商務(wù)交際中體現(xiàn)甚至起到十分重要的作用。跨文化意識(shí)的培養(yǎng)對(duì)于商務(wù)活動(dòng)非常重要,它不僅有助于克服文化障礙,幫助我們洞察和預(yù)測(cè)人們的行為、認(rèn)知風(fēng)格和溝通模式,還可以幫我們發(fā)現(xiàn)彼此誤解或?qū)α⒌脑颉1热纾诟哒Z境文化中,泰國商務(wù)環(huán)境中的溝通風(fēng)格是敏感和禮貌,坦率并不太受歡迎。因?yàn)樘﹪幕⒅亻g接表達(dá)的說話方式。同樣,新加坡人和馬來西亞人也是間接的溝通者,他們傾向于使用一種含蓄的交流方式,不喜歡直言不諱。這意味著,在與他們交際談判時(shí),你應(yīng)該關(guān)注他們猶豫的暗示,并密切注意他們的語調(diào),面部表情和肢體語言等等。在一些國家,人們具有高度的內(nèi)隱表達(dá)和情境特征。在很多情況下,不是使用清晰的文本或符號(hào)信息,而是使用肢體語言來傳達(dá)特定的場(chǎng)景或語境,當(dāng)高語境和低語境的語言產(chǎn)生溝通障礙時(shí),如果不能解決由語言和不同文化引起的組織溝通問題,將影響跨文化適應(yīng)能力和運(yùn)營效率。
然而,長期以來,英語教學(xué)中語言與文化的關(guān)系一直沒得到足夠的重視。由于教學(xué)模式的原因,大多數(shù)英語教師傾向于使用“純語言”教學(xué),很難脫離自己熟悉的教學(xué)模式,只注重英語學(xué)習(xí)和詞匯學(xué)習(xí)。所以外語教師在教學(xué)中應(yīng)有效地挖掘語言文化內(nèi)涵,將語言交際規(guī)則與文化知識(shí)相結(jié)合,或促進(jìn)學(xué)生語言知識(shí)與文化知識(shí)相結(jié)合。單純的英語語法、詞匯、聽力、閱讀、寫作已經(jīng)不能滿足當(dāng)前國際大環(huán)境的需求,這需要商務(wù)英語教師改變教學(xué)方式,把“一帶一路”沿線國家風(fēng)土人情等文化知識(shí)和語言技能轉(zhuǎn)化為跨文化商務(wù)交際能力,提升學(xué)生參與跨文化商務(wù)交際的意愿度與能力。
另一方面,學(xué)生學(xué)習(xí)方法陳舊,缺乏學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)的意識(shí)。在學(xué)習(xí)英語的過程中,大部分的時(shí)間和精力都花在了記單詞、記語法、記寫作上,這些能力大于他們的跨文化意識(shí),例如對(duì)交際原則和禮儀的忽視,文化障礙就會(huì)顯得突出。這樣,學(xué)生不能學(xué)習(xí)語言的實(shí)際應(yīng)用,更不能培養(yǎng)跨文化交際的能力。
此外,我們目前的跨文化人才培養(yǎng)模式還存在其它諸多問題,如培養(yǎng)過程往往以了解西方主要發(fā)達(dá)國家語言文化和社會(huì)制度為主,而忽視了對(duì)中小發(fā)展中國家相關(guān)情況的學(xué)習(xí)。在推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)中,我們必須明確當(dāng)前外語人才培養(yǎng)的新任務(wù),積極推進(jìn)教育教學(xué)改革,培養(yǎng)真正具備跨文化交際能力的跨文化人才。經(jīng)貿(mào)類院校對(duì)于培養(yǎng)一帶一路商務(wù)交際人才更是承擔(dān)著重要的任務(wù),而培養(yǎng)具有跨文化意識(shí)和知識(shí)的學(xué)生也是不容忽視的。
大批商務(wù)專業(yè)學(xué)生進(jìn)入了國際貿(mào)易的商務(wù)領(lǐng)域。跨文化的差異、外語與母語的沖突,往往使得初入行的新手在商務(wù)談判中措手不及。外語教學(xué)中商務(wù)文化意識(shí)的培養(yǎng)越來越凸顯其重要性。提升學(xué)生跨文化商務(wù)交際能力的首要任務(wù)便是提升學(xué)生的語言運(yùn)用能力。在校內(nèi)增設(shè)“一帶一路”第二課堂,如“一帶一路”國家文化知識(shí)競(jìng)賽、商務(wù)翻譯比賽等,在實(shí)踐中潛移默化地使用語言、商務(wù)知識(shí)。學(xué)校要順應(yīng)時(shí)代的潮流,積極采取措施,加強(qiáng)校企合作與交流,擴(kuò)大對(duì)外開放,科學(xué)整合教育資源,在實(shí)際的商務(wù)交際活動(dòng)中增加學(xué)生將理論與實(shí)踐相結(jié)合的機(jī)會(huì)。在校企合作的“一帶一路”跨文化商務(wù)實(shí)踐培訓(xùn)中,鼓勵(lì)學(xué)生親自感受沿線國家的商務(wù)特點(diǎn),強(qiáng)化教學(xué)的深度與廣度,實(shí)現(xiàn)語言和技術(shù)的雙重學(xué)習(xí)和提升,從而使得學(xué)生的積極性得到充分的發(fā)揮,也為國際商務(wù)人才的培養(yǎng)提供了必要條件。
學(xué)校還應(yīng)積極培養(yǎng)高校外語教師跨文化商務(wù)交際素養(yǎng),加強(qiáng)國際商務(wù)專業(yè)的師資隊(duì)伍建設(shè),將既有教學(xué)經(jīng)驗(yàn),又有職業(yè)實(shí)踐經(jīng)歷的教師作為最合適的人選,積極鼓勵(lì)在相關(guān)“一帶一路”沿線國家企業(yè)工作過的專家講授國際商務(wù)知識(shí)。同時(shí),應(yīng)重視對(duì)現(xiàn)有教師的再教育,選派教師到“一帶一路”相關(guān)業(yè)務(wù)企業(yè)進(jìn)行產(chǎn)學(xué)研合作,了解相關(guān)企業(yè)的業(yè)務(wù)流程、人才和知識(shí)需求,提高自身的專業(yè)水平,從而投身教學(xué)教研。
跨文化商務(wù)技巧的發(fā)展需要在商務(wù)環(huán)境中得到磨練,實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和大量的培訓(xùn)起著很大的作用。只有通過實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的積累,師生才能更加深刻地體會(huì)跨文化知識(shí)在商務(wù)交際中地重要性,才能更好地更有針對(duì)性地促進(jìn)外語課堂的教育和學(xué)習(xí)效果。
“一帶一路”倡議下,中國將深化與許多國家或地區(qū)的經(jīng)貿(mào)聯(lián)系,提高其國際地位和影響力。社會(huì)經(jīng)濟(jì)和國際貿(mào)易的發(fā)展離不開培養(yǎng)跨文化商務(wù)交際人才教育的改革與創(chuàng)新。中國的商務(wù)交際人才長期處于緊缺狀態(tài),這對(duì)跨文化商務(wù)交際人才的教育效果提出了更高的要求,迫使高校尤其是經(jīng)貿(mào)類院校的外語教育機(jī)制進(jìn)行改革,探索新的人才培養(yǎng)模式,以期促進(jìn)人才教學(xué)機(jī)制的改革,進(jìn)一步促進(jìn)我國經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易和社會(huì)的健康發(fā)展。