999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《西游記》德語譯本女性譯者視角下的殷溫嬌形象的塑造

2021-01-27 12:28:57青島大學266071
大眾文藝 2020年1期
關鍵詞:女性主義

(青島大學 266071)

一、性別語言學與女性主義翻譯觀

“性別”和“年齡”都屬于生物社會學的范疇。“性別”既可以指生理意義上的性別,也可以指社會意義上的性別。(H.Verner,2002:155)一直以來由性別這個角度出發,研究文學作品中的女性形象都有著悠久的傳統,在蓬勃發展的女權運動的帶動下,在社會語言學領域也有著這樣的目標:從語言的角度,搜索、分析文學作品中的“男尊女卑”的現象。(H.Verner,2002:156)

性別語言學也是在這樣的大背景下應運而生。翻譯學的發展也極大程度上受到語言學發展的影響。“近幾十年,語言學從關注語言體系轉而開始關注語言應用,并與社會學、心理學、神經科學產生相互交叉,相互滲透。‘身份’即是一個社會學、語言學交叉關注的話題。”(曾祥宏,2018:11)女性身份是“身份”主題下一個非常具有影響力的子話題。也因此,翻譯學也開始十分重視女性身份在翻譯中所起到的作用。

在這樣的大背景下,女性主義翻譯觀就認為“對原文進行翻譯,不僅僅是語言上的轉化,更重要的是要在翻譯的過程中立足原文,進行再創造,加深對女性主義的理解,并且能夠借助巧妙的語法結構,在譯文中增加女性的話語權,將女性主義體現出來,消除性別歧視。”(王亞平、史傳龍,2016:96)

同時,在學界,女性主義翻譯也在不斷發展,有部分學者提出,“文化女性主義”研究開始向“后結構女性主義”過渡,而“后結構女性主義”女權運動的首要任務就是:“喚醒人們的性別意識,讓人們認識到,性別的操演無處不在。”(孟令子,2016:23)

二、《西游記》及其德語譯本、譯者簡介

《西游記》為我國古典四大名著之一,成書于明朝晚期,其故事取材于在民間廣為傳播的唐代玄奘取經的故事。普遍認為《西游記》的作者為吳承恩。

由于時代背景的限制,在《西游記》存在著一定的“男尊女卑”現象。《西游記》中的女性形象可分為三類:女人、女妖和女神(臧慧遠,2010:188)。女人必須遵守當時的“三綱五常”等封建禮教,如殷溫嬌;女妖作為反對當時的禮教束縛的半神存在,在《西游記》中則是慣常的悲劇反派角色,諸如白骨夫人、蜘蛛精等,她們大多美艷異常,但行蠱惑勾引唐僧師徒之事,最后女妖的結局也都是計謀不能得逞,被殺被懲。至于《西游記》中的女神形象,則以觀音最為典型,其形象頗為完美,(張淑華,2004:70-73),而她的作用就是在唐僧等人的取經之路施以援手。本次研究的重點在最集中體現“男尊女卑”現象的《西游記》中的女人形象。

本次研究考察了兩個《西游記》的德語譯本,一個是在1947年在瑞士首次出版的由女性譯者Georgette Bühne和Maria Nils翻譯的節譯本;一個是在2015年剛剛付梓的由瑞士女翻譯家、漢學家林小發所譯的第一個完整版本。同時值得注意的是前者是從Arther Waley(阿瑟·韋利)的英譯本轉譯而來的,該譯本在翻譯內容的選擇上做出了有趣的取舍。只取了原著第一到十五回、第十八到第十九回、第二十二回、第三十七到三十九回、第四十四到第四十九回和九十八到一百回,共三十回。(王文強,李彥,2018:68)這也就意味著該德語版本的《西游記》僅覆蓋了孫悟空出世,唐僧四人相聚取經,烏雞國,車遲國,以及最后取經成功的故事。

鑒于兩個譯本的篇幅、內容的不同,為了方便平行譯本研究,本研究旨在截取《西游記》原著中的第九回,這兩回是殷溫嬌形象最典型,且在兩個譯本中都保留的章節。

三、《西游記》德語譯本中的殷溫嬌形象

本研究選取《西游記》中最具有代表性的女人形象——唐僧的母親殷溫嬌,出場于第九回,這一回也是林小發所譯的《西游記》版本——《西游證道書》相較于世面上通行的世德堂版本《西游記》,所獨加的一回,雖然1947年出版的德語版《西游記》(Monkeys Pilgerfahrt)是節譯本。但是Monkeys Pilgerfahrt這個版本的德語譯本也保留了第九回的內容,所以使得選擇殷溫嬌這個人物進行多譯本平行分析具備了可行性和意義。除此之外,從人物本身分析,殷溫嬌作為唐僧之母,在全篇具有相當的重要性,她又是丞相之女,可以說是當時女性,甚至上層女性的典型范例,因此她可以較好地代表《西游記》中的女人形象。從故事內容的角度,殷溫嬌也是當時女性遵從“三綱五常”的典型例子。第九回中的殷丞相之女殷溫嬌,在殺夫仇人劉洪的威逼下,被迫與其成為夫妻,期間溫嬌多次企圖自殺殉夫,后待溫嬌與被殺害的丈夫陳光蕊之子江流兒(唐僧)長大成人,在龍王的幫助下歷盡艱險將陳光蕊復活,一家人團聚時,因為自己的貞潔受到玷污,還是決定“從容自盡”(《西游證道書》)。

接下來將要分析兩個德語譯本中的殷溫嬌的形象的翻譯。首先來看的是Monkeys Pilgerfahrt中的殷溫嬌形象。

從稱謂的角度,根據對原文的檢索可以發現,在這一回中殷溫嬌除了開頭介紹名字,以及后期被神明稱呼為“滿堂嬌”(她的別名)一次外,其他時候的稱呼都是“小姐”,或者“殷小姐”。而在Monkeys Pilgerfahrt德語譯本中,并沒有使用“小姐”的直譯“Fr?ulein”,也沒有譯為“Fr?ulein Yin”,取而代之的是使用了Gattin(妻子),Frau Ch’en(陳夫人),Wen chiao(溫嬌),die Mutter(母親),還有sie(她)人稱代詞。

這個譯本的稱謂翻譯,不用“Fr?ulein”或者“Fr?ulein Yin”這樣雖然并沒有字字對應翻譯,但是也避免了Fr?ulein這個詞所帶的對女性的小稱和歧視,同時可以看出表達更加豐富了,可以從多重角度體現殷溫嬌的社會身份,既有自己的姓名,又有其妻子、母親的身份。這一方面是對其女性形象的豐滿,但是另一方面可以發現,又受到譯者本身所處文化的限制。在西方,女性婚后需要冠夫姓,所以會出現Frau Ch’en(陳夫人)這樣的翻譯,但在原文中其實一直是稱“小姐”或者“殷小姐”。

從人物形象,文本內容的角度,Monkeys Pilgerfahrt德語譯本刪除了大量體現封建禮教下女子從一而終,誓做貞潔烈婦的內容,原文第八段開頭寫道“卻說殷小姐痛恨劉賊,恨不食肉寢皮”,這一句話譯本并無翻譯。此外原文最后唐僧一家苦盡甘來,一家團圓,殷小姐卻又“從容自盡”,這一句話,或者說這個情節,該德語譯本也沒有翻譯。究其背后的原因,可能是在德語文化中,并沒有這種女子因故委身他人,最后自覺清白受到玷污,必須以死謝罪的規矩。譯者這樣處理,也可以認為是一種女性主義翻譯觀的體現。

然后再看林小發所譯的Die Reise in den Westen德語版本中的殷溫嬌形象。

從稱謂的角度,根據對原文的檢索可以發現,對殷溫嬌的稱謂在“江流兒(唐僧)尋母”這個情節的前后存在著一個分水嶺,在此之前基本上還是大致遵照原文,翻譯成“年輕的小姐”或者“殷女士”,不過也沒有使用Fr?ulein(小姐)這個詞(該詞在德語中含貶義)。在江流兒開始尋母之后,殷溫嬌出場時稱謂基本統一翻譯為寡婦,總共出現了7次。這里應該是要強調故事情節:其夫陳光蕊被劉洪所殺,殷溫嬌成了寡婦。此外,相較于Monkeys Pilgerfahrt德語譯本,林小發的譯本的不同之處主要是將原文中殷溫嬌的別名“滿堂嬌”也翻譯了,并且還用德語解釋了“溫嬌”和“滿堂嬌”的中文含義,這讓讀者從側面了解到殷溫嬌的美貌。

從人物形象,文本內容的角度,Die Reise in den Westen德語譯本也是更加傾向于完整保留原文有關殷溫嬌的相關描寫和情節。其多次意圖殉夫自殺的情節皆保留;在Monkeys Pilgerfahrt德語譯本中刪除的對其外貌描寫的內容得以保留。唯一對原文的變動是將殷小姐最后“從容自盡”的結局,改成了“殷小姐從此過上了幸福和滿意的生活”。

從上分析可得,兩個德語譯本的女性譯者都不太能夠接受最后殷溫嬌“從容自盡”的設定,對其作了改變。

四、小結

根據上文對《西游記》中女性形象在兩個不同的德語譯本中的翻譯和塑造的分析,可以發現,兩派女性譯者的翻譯策略并不相同,雖總體偏向中立,Monkeys Pilgerfahrt的譯者顯示出更加顯性的偏向于女性主義翻譯觀的翻譯處理;而林小發的這個譯本則以保留原文內容,完整進行翻譯為主。對于特別不能夠接受,或者說對于她們來說邏輯不太通順的內容采取了刪除和改變的翻譯策略。

我們可以認為,女性譯者在翻譯中,是否采取旗幟鮮明的女性主義翻譯觀,與其本身的態度有關——即這幾位女性譯者本身是不是女權主義者,是否希望通過對文本的翻譯去伸張女權主義。在翻譯的過程中,她們的譯者身份,或者說兩種文化之間的“文化邊緣人”、“文化陌生人”身份是要大于或者說優先于其女性身份的。因而在翻譯的過程中,其背后的時代背景、文化背景對翻譯的影響可能會更大。但是她們的女性身份在翻譯中也起到了不可忽視的重要作用。

猜你喜歡
女性主義
《達洛維夫人》中的女性主義敘事
名作欣賞(2021年24期)2021-08-30 07:02:24
以女性主義視角解讀《蘇吉尼瑪》
《森太太》的生態女性主義解讀
《人·鬼·情》中的女性主義
文學教育(2016年27期)2016-02-28 02:35:09
《花月痕》的女性主義解讀
生態女性主義的社會批判
《飄》的女性主義解讀
語文知識(2014年7期)2014-02-28 22:00:18
女性主義視閾下小說《紅字》多維解讀
短篇小說(2014年12期)2014-02-27 08:33:01
滿足欲望,自我選擇——西方的“生活方式” 女性主義
女性主義性政治
主站蜘蛛池模板: 黄色在线网| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 国产精品美乳| 色网站在线视频| 国产中文在线亚洲精品官网| 中文字幕 欧美日韩| 国产一级毛片在线| 伊人久久综在合线亚洲91| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 久久国产精品波多野结衣| 无码高潮喷水在线观看| 亚洲成人高清无码| 国产成人精品2021欧美日韩| 在线观看亚洲精品福利片| 国产福利一区视频| 婷婷午夜天| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 欧美一级色视频| 久久青草免费91线频观看不卡| 一级爱做片免费观看久久| 精品无码专区亚洲| 丰满人妻久久中文字幕| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 亚洲精品无码在线播放网站| 中文一区二区视频| 久热99这里只有精品视频6| 亚洲一区二区视频在线观看| 国产精品视频公开费视频| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 一级毛片在线免费看| 国产美女在线观看| 亚洲欧州色色免费AV| 在线日韩一区二区| 就去色综合| 国产流白浆视频| 国产精品思思热在线| 国产嫩草在线观看| 一区二区三区四区日韩| 亚洲高清在线天堂精品| 亚洲综合婷婷激情| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 亚洲婷婷丁香| 爆乳熟妇一区二区三区| 专干老肥熟女视频网站| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| av一区二区三区高清久久| 不卡视频国产| 日本欧美一二三区色视频| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 亚洲人网站| 最新国产网站| 国产三区二区| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 丁香六月综合网| 日韩视频精品在线| 黄色三级网站免费| 久久这里只有精品8| 久久精品视频一| 国产人人乐人人爱| 中字无码av在线电影| 日韩欧美一区在线观看| 在线欧美a| 欧美亚洲激情| 亚洲日本在线免费观看| 伊人久久综在合线亚洲91| 久久久久青草线综合超碰| 又黄又湿又爽的视频| 日本国产精品| 白浆视频在线观看| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 色综合天天综合中文网| 国产午夜精品鲁丝片| 亚洲 成人国产| 99一级毛片| 久久一色本道亚洲| 国产农村妇女精品一二区| 播五月综合| 欧美成人日韩| 欧美精品在线看| 91香蕉国产亚洲一二三区| 囯产av无码片毛片一级| 91激情视频|