王輝 對外經濟貿易大學
在改革開放不斷深化的背景之下,我國企業國際化經營產生了顯著的變化,國際項目的數量直線上升,但在項目管理以及溝通效率等方面依舊存在著一定的不足之處。在日常工作之中,應當結合國際項目的基本特征,采取合理的溝通措施,來獲得良好的溝通質量,這樣才能夠讓我國國際項目具備更高的經濟效益。
目前我國社會經濟發展迅速,對外貿易也越來越深入,國際項目有著豐富的類型以及較多的數量。就其本質而言,國際項目主要有以下幾個方面的特征:
一是全球化的時代特征。在經濟全球化不斷深化的背景之下,國際項目的開展也呈現出了全球化的趨勢。國際項目往往是由兩個或多個國家通力協作,在這過程之中不同國家的項目管理理念、文化、金融政策以及方式就達成了不同程度的交流與共享。并且當前國際項目相關工作的開展都依賴于信息技術,構建了較為完善的項目管理信息化體系,這也讓不同國家之間的政策、市場、文化有了較大幅度的交互。
二是多元化的行業特征。得益于廣泛的國際交流,國際項目有著多元化的類型,其所涉足的行業范圍也越來越廣闊。不論是傳統工程項目、各類金融項目,還是相關軟硬項目,都需要相契合的項目管理方式,因此國際項目的管理理念、管理制度等方面也存在著較大的差異。
三是專業化的學科特征。在進行國際項目管理時,有關國家都相繼投入了較大的人力物力財力支出,部分國家在專業化人才建設方面給予了充足的支持,這就導致國際項目具備較強的專業化特征。例如,在國際項目管理中,針對金融市場以及金融政策進行研究判斷就顯得越來越專業化,能夠通過數據信息來實現橫向對比,對于國際項目的順利開展大有裨益。
顧名思義,溝通主要指的是信息交流,在國際項目之中溝通具備重要的意義與價值,正確的溝通能夠全面增強國際項目的整體質量,保障的項目進度的順利完成。國際項目有著多元化的參與主體,由于其生活背景、市場背景以及金融政策環境存在著較大的差異,在開展國際項目管理的過程之中,如若溝通和交流不夠順暢,那么就會阻礙不同主體間信息的流暢傳遞,嚴重影響了國際項目的整體開展效果。
國際項目管理中溝通的作用主要有以下幾個方面:第一,科學的溝通與交流能夠讓企業負責人對市場具體信息有一個全方位的掌握,精準判斷市場未來的發展方向,明確現有的金融政策以及環境特征,并以此為基礎為企業的良好發展制定有效的計劃。第二,科學的溝通與交流能夠讓其所具備的控制協調這一效果得以充分的發揮,讓內部員工的關系更為和諧,具備更強的企業凝聚力,對促進企業的良好發展大有裨益。第三,科學的溝通與交流能夠明確員工的實際需求和意愿,并以此為基礎完成員工激勵機制的建立,構建完善的激勵制度,采取合理的激勵措施來有效調動員工的工作積極性。
在進行國際項目管理時,文化差異是溝通效率偏低的關鍵因素。由于不同國家之間的文化背景有著較為顯著的差異,其所蘊含的文化內涵也各不相同,這就讓項目管理溝通在質量與效率方面大打折扣。如若未能對文化差異因素引起高度的重視,無法站在對方的視角來完成文化背景的審視,那么就會引發溝通與交流不夠順暢等現象,情況嚴重時還會造成溝通沖突。文化差異所造成的影響在語言方面體現的最為顯著,不同國家的項目管理人員在項目運營中都有著重要的作用,怎樣確保其能夠良好溝通,最大化地減少同聲翻譯的誤差程度,是當前應當高度重視的一大難題。部分商務英語在進行翻譯時很容易出現和當地文化習慣相悖的現象,不但讓國際項目管理水平大幅下降,也會引發一系列的摩擦與糾紛。
在進行國際項目管理時,政策因素也會對溝通質量與效率產生不利的影響。由于國家之間的國體有所不同,其主要政策也有著較大的差別,不論是政策環境還是金融政策都大相徑庭。在溝通的過程之中,應當認識到政策差異的重要性,才能夠保障溝通質量和效率。但當前部分國際項目管理人員卻對這方面有所忽視,例如金融政策,國際項目在不同國家之間需要交納的關稅各不相同,也面臨著差異化的貿易壁壘,如若未能采取合理的措施來減少政策差異所造成的不利影響,就會直接限制溝通效果。
在進行國際項目管理時,不同國家所持有的理念也存在著較大的差異。以我國為例,加班加點趕工在國民看來已經是司空見慣,脫離八小時工作制度的現象屢見不鮮,部分企業采取了輪班這類手段來鉆制度的空子,嚴重侵害了工作人員應當享有的休息權利。但在發達國家中卻持有強烈的自我權利意識,這和我國的理念存在著較大的差異,因此在管理項目管理體系之中應當重視理念差異,有效優化溝通質量,防止工作摩擦現象的產生。
要想讓國際項目管理的溝通效率有一個全面的提升,應當從不同方面來讓既有的文化差異、政策差異以及語言差異得以消除,為國際項目管理雙方乃至多方營造一個公平平等的溝通環境,進而有效增強溝通質量與溝通效率。具體而言可以從以下幾個方面入手:一是在進行國際項目管理時,盡可能地對語言差異進行消除。語言是一種外在化的差異表現,不同國家所采取的語言存在著較大的差異,這就導致了在溝通過程之中勢必需要專業化程度較高的翻譯人員,不但要掌握語言方面的專業知識,還應當結合語言的文化背景與文化特征,明確不同語言之間的翻譯特征,結合實際情況靈活運用直接翻譯法、意譯法這類手段來完成科學的翻譯,這樣一來信息傳遞就具備更強的全面性。二是在進行國際項目管理時,重視不同國家之間的文化差異,通過深入的調查與分析,明確文化差異的具體內容,全面整合與分析不同文化背景可能產生的風俗習慣、語言等方面的差異,并且在進行溝通時要采取合理的溝通手段,這樣才能夠讓國際項目管理溝通效率得以提升。
完完善的溝通體系是保障溝通效率的重要因素,在進行國際項目管理時,相關人員應當構建一個完善的溝通平臺,并在這一平臺之中添加具備一定價值的數據信息,保障素項目所參與的部門或工作人員能夠在這一平臺之中及時獲取所需的信息,進而有效增強信息交互的全面性以及效率。一方面在進行溝通時,應當讓信息技術手段所具備的效果得到充分的發揮,通過信息化方式來搭建一個完善的溝通橋梁,迎合常態化溝通需求。同時在進行溝通時還應當提升溝通平臺的性能,讓國際項目溝通具備較強的及時性、隨時性以及交互性。除了內部溝通,還應當將金融政策、行業信息、市場信息等方面的收集體系建立于信息溝通平臺之中,保障工作人員可以及時根據這類動態化信息來開展相應的管理工作。另一方面,在進行溝通時,應當結合本國際項目的實際情況來設計出相契合的溝通工具,確保溝通具備較強的私密性。同時還要構建“點對點”這一溝通機制,保障國際項目能夠順利運轉,并將責任落實到個人。
當前國際項目管理體現出了較強的復雜性,其特征顯得過于多元化,因此要想讓國際項目管理的溝通質量以及溝通效率得到全方位的提升,企業可以構建健全的信息反饋監督機制,讓信息反饋路徑更為規范,信息反饋效率更強,這樣一來能夠有效保障溝通效果,最大化地防止溝通過程中所產生的一系列問題及矛盾,全面增強溝通質量。并且在進行國際項目管理溝通時,相關管理人員也可以對溝通方式進行創新,全面增強溝通渠道,提升國際項目溝通效率。
綜上所述,當前我國社會經濟高速發展,讓國際貿易的頻率直線上升,國際項目有著更為廣闊的范圍,但與此同時也讓國際項目面臨著較大的管理難度。要想讓國際項目管理收獲良好的成效,就必須采取合理的措施來提升國際項目溝通效率,創新溝通方式,構建完善的溝通渠道,以此來促進國際項目的穩定開展。