□ 韓笑龍
黃梅戲解放前叫黃梅調,發源在安徽安慶地區,它原是一種民間小戲,解放后發展成一個大劇種。在民國時期,民間班社演出的劇本一般見于石刻本、木刻本,還有手抄本。這些劇本都有一個共性,那就是唱段有限,道白簡短,故事內容多帶提綱式,全劇不注釋場次,僅以人物上下場劃分劇情段落,但劇中每個人物所扮演的行當,分工卻十分明確。民間班社在演出一戲的過程中可根據觀眾的要求,適當延長演出的時間,這就要求演員們隨著劇情的發展,對自己演出的角色不斷增加唱詞和念白,在即興表演、自由發揮唱念的情況下,合情處理,完成好每個角色的形象,以滿足觀眾的要求。如果一出戲多次延長時間,可將其演成上、下兩集,演出時間再延長的就變成了連臺本戲。
黃梅戲手抄本同石刻本、木刻本有所不同,它是由當地的戲曲愛好者和文人墨客或是資深的黃梅調老藝人將口傳心授的劇目用毛筆書寫成的手抄劇本,這是解放前多見的一種,它來得快,便于師傅及時傳授給徒弟或演員。舊社會黃梅調手抄劇本在安慶地區四鄉八鎮演出時,常出現同樣一個劇目,同樣一個主題思想,但劇中的唱詞和念白大同小異,唱段的長短也不一樣;還出現同樣一個劇目,同樣一個角色,但不同的演員會演唱出不同的風格,而且能看出每個演員的藝術水平和對戲演唱的執著精神。例如:眾所周知的黃梅戲《蔡鳴鳳辭店》一劇,我曾看到過三種不同的手抄本,有老藝人張勝英的唱本,有丁翠霞的唱本,還有嚴鳳英的唱本。回想二十世紀四、五十年代,她們同在安慶演出,個個聲情并茂、演出盛況空前,轟動了安慶城,都受到觀眾的贊賞,但唯獨嚴鳳英的唱段最具感染力,整個唱詞流暢,風味濃厚,最受歡迎。她《小辭店》的唱段流傳至今,為什么經久不衰?這跟當年眾家名師的口傳心授有著密切的關系,嚴鳳英的版本值得我們深思和研究。由此可見,黃梅戲手抄本,是我們優秀傳統劇目來源的重要組成部分。
最近,安慶市進行老城改造,在城區倒扒獅一條老街危房拆遷時,在一住戶家發現了一部分黃梅調(黃梅戲舊稱)的手抄本,這些手抄本來自民國期間的藏品,最早的劇本上寫有民國二十一年,最遲的寫有民國三十九年,其它劇本沒有寫具體時間(可能年限還要早一點),如:《新八折》《飛虎山》《白云庵》《茶碗記》《白云樓》《玉古瓶》等,目前,這些黃梅戲傳統劇目至今尚未挖掘整理出來,因此更顯稀罕和珍貴,對今后進一步研究黃梅戲的歷史,保護好這些幸存的黃梅戲文化遺產有著深遠的意義。
空閑之時,我認真地翻閱這些珍藏的黃梅調手抄本時,卻意想不到發覺有《白布樓》的手抄本,突然間引起了我的回憶!這不是七十年前要找的劇本嗎?
要提起這事情,還得從頭說起:早在二十世紀五十年代,安徽省文化局領導組織黃梅戲的知名人士和專家、學者,集中對黃梅戲傳統劇目進行全方位的挖掘、搜集和整理,由于這項工作抓得緊、進展快,卓有成效地保護了一大批黃梅戲文化遺產,取得了可喜的成績,為戲曲研究工作和豐富黃梅戲上演劇目,起到了積極重要作用,并且在1958年1月由安徽省文化局劇目研究室出版了一套十冊的《安徽省黃梅戲傳統劇目匯編》(后簡稱《劇目匯編》)。當年安徽省著名編劇陸洪非先生(由其創作或參與編創的劇目有黃梅戲《天仙配》《女駙馬》《牛郎織女》等)是挖掘、整理黃梅戲傳統劇目的負責人之一,他全身心投入《劇目匯編》的編輯出版工作。在出版的《劇目匯編》中,排印了黃梅戲三十六本大戲、七十二折小戲的全部內容,并在每個劇目前注有“前記”及劇情介紹。當我閱讀到《白布樓》一劇的“前言”時,頓時發現了一個問題:當年怎么用上了湖北采茶戲《白布樓》的劇本呢?

《白布樓》的“前言”是這樣介紹的:“《白布樓》是黃梅戲的老傳統劇目之一,解放前在安慶潛山、懷寧一帶經常演出。解放初期這個劇目不但在舞臺上絕跡,劇本也已喪失。五十年代末挖掘、整理黃梅戲傳統劇目,到處尋找劇本,最后才在湖北黃梅戲老藝人余海仙處訪到此本。將此劇本編入《安徽省黃梅戲傳統劇目匯編》。”這一段話是摘自《安徽省黃梅戲傳統劇目匯編》第六冊231 頁。原來《白布樓》的來歷是這樣的。

后來,我又看到陸洪非先生在《皖戲叢談》中對《白布樓》來歷的評述:“《白布樓》是早期黃梅戲班社里常演的大戲之一。小時候在望江故鄉,就聽說過關于這個劇目的內容與表演。1953年秋天到石牌去搜集黃梅戲的史料時,懷寧一部分老藝人也提到《白布樓》,并說:這個戲是過去潛山、懷寧一帶劇團的常演劇目,以丑角和花臉為主。近三十年來很少演出,劇本也就丟失了。1958年黃梅縣采茶藝人余海仙帶領青年學員到安慶藝校學習時,把《白布樓》帶來了。”原來如此!
今天,我們所發現的《白布樓》手抄本是七十年前安慶人王鍊松先生于民國三十九年春月抄寫的,這個劇本的發現印證了以上他們的話,至少可以說明兩個問題:第一,說明《白布樓》一戲解放前的確在安慶地區演出過;第二,湖北余海仙提供的《白布樓》是湖北采茶戲劇本,而安慶王鍊松的《白布樓》手抄本是安徽黃梅戲劇本。湖北采茶戲同安徽黃梅戲不是一個劇種,對比之下,劇中的人物唱段及念白中也有差異。這也說明,當年《劇目匯編》上的《白布樓》只是借采茶戲的本子做了一個彌補。
幸喜,黃梅戲《白布樓》的劇本揭開70年的塵封,今日終于出現了,而出現的地點就在我們的身邊——安慶。這一重大收獲,是以前從事黃梅戲劇目研究、挖掘、整理工作的老一輩專家、學者們做夢也沒有想到的事,現在雖然他們大部分人已離開人世,如在天有靈會感到欣慰的!我們將努力達成黃梅戲前輩們的心愿,繼續傳承、發展好黃梅戲事業。因為安慶是黃梅戲的故鄉、發源地啊!

《白布樓》手抄本 韓笑龍提供