999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

俄語觀念詞“авось”的語言文化分析

2020-12-24 07:59:15劉敏杰
理論與創新 2020年21期

【摘? 要】 авось是最能體現俄羅斯民族特色的觀念詞之一。本文從語言文化學的角度研究俄語觀念詞авось,使用觀念分析法,通過對俄羅斯諺俗語及包含авось的文學片段研究探究авось在民族語言世界圖景中的民族文化特征。通過了解俄羅斯民族對這一觀念的理解和認知,揭示俄羅斯人的性格的一方面,探尋民族心智的特點,解讀民族文化現象。通過對觀念авось的研究發現俄羅斯人авось在俄羅斯民族性格中扮演的重要角色,對авось既肯定又否定。Авось作為俄語的獨有觀念,是俄羅斯人的立場之一,這種僥幸行為比依靠本身的力量更被他們所接受。

【關鍵詞】觀念詞;авось;僥幸心理;語言文化分析

引言

觀念分析被看作是從整體上把握民族精神和闡釋其民族行為的可靠方法。Арутюнов認為觀念是一些觀念詞,觀念詞具有高度抽象的精神實質,研究觀念詞對理解某一民族和特有的世界觀起決定作用。Авось是最具有俄羅斯民族特色的詞語之一。本文我們選取“авось”作為觀念詞進行研究,深度探討其歷史背景和語義,以及在俄羅斯民族文化中所扮演的角色。

很多學者認為авось能解釋俄羅斯神秘的心靈世界、俄羅斯的悖論以及俄羅斯某一時期發生的事。國內很多學者對俄語中的觀念詞進行了研究,但對“авось”這一觀念詞研究較少。本文從語言文化學的角度研究俄語觀念詞“авось”,窺探俄羅斯民族文化特征。

1.авось詞源和含義

1.1詞源

“авось”一詞起源于古俄語“авосе”“осе”,“осе”意為“вот”。在12世紀到14世紀在烏克蘭地區廣泛使用,當時“авось”有“глянь”“гляди”的含義。該單詞由連接詞“а”和指示語氣詞“осе”構成,后來在兩個元音中間加入了“в”,這種情況在俄語中很常見,讀起來較為輕松。摘自Крылов Г.А.《俄語詞源字典》。再后來,隨著語言的發展詞尾脫落,單詞讀起來更方便,形成了如今的“авось”。

這是“авось”的詞源假設之一,在Даль《大俄語詳解詞典》中寫道,“авосе”源自“а во се”—“а вот сейчас(馬上)”,賦予了該詞時間意義,Валерия Мокиенко認為“авось”起初具有指示性“а вот сейчас что-то произодёт(馬上會發生)”。隨著時間的流逝元音脫落,該詞含義演變為“если(如果)”“вдруг(突然)”。

1.2 Авось詞典釋義

Даль《大俄語詳解詞典》將“авось”解釋為Может быть,станется,сбудется.с выражением желание или надежды.

Ушаков《俄語詳解詞典》中的解釋:Вводное слово.Может быть(выражение недостаточно обоснованной надежды )。Ожегов《俄語詳解詞典》:Может быть(о том ,что желательно для говорящего,на что надеяеся )。

以上詞義均有“可能,也許”之義,表示說話者的一種愿望,Ушаков進一步指出了這種愿望的無根據性。

1.3通過авось同義詞分析其含義

在В.Н.《俄語同義詞詞典中》,“авось”的同義詞有возможно(可能), как-нибудь(馬馬虎虎), может быть(可能), может(可能), может статься(也許), небось(大概、也許), небрежно(馬虎)等。

可以看出,“авось”有很大的不確定色彩,做某事的漫不經心以及冒險性。Авось的這些同義詞都是對過去、現在以及未來的推測假設,只有авось是對未來的根據不足的期望。在這種情況下說話者知道沒有任何決定性的措施,或者他不會采用任何措施,只會依靠命運。

1.4從авось反義詞角度看其含義

在反義詞詞典中沒有收錄авось一詞的反義詞,但Гин Я.И.認為,даешь可視作為авось的反義詞,даешь一詞起源于19世紀蘇聯時期,Д.Н.Ушаков首次將該詞收錄在字典中:Даешь?, межд., кого-что (нов. прост. из матросского арго). Восклицание в знач.: мы требуем кого-что-н., давай устроим что-н., добьемся чего-н. (часто употребляется в политических и др. лозунгах). Д. культурный отдых!(要求一起創建什么、達到什么目標,具有感嘆意義,經常在政治等領域用于口號)А.М.Селищев認為,海軍指揮術語даешь在革命時期開始被各個階層頻繁使用,其感嘆意義發生改變。Даешь!不僅表達了堅定的意愿,也表達取得成就時的結果“хорошо”。在奧斯特羅夫斯基所著的《鋼鐵是怎樣煉成的》中:Откатываясь назад как волна от крутого берега отходили и снова бросались вперед со страшным:《даешь!》他們喊著震耳欲聾的口號,像從陡峭的岸上奔涌而下的浪花一樣急劇后退又重新向前涌來。

在文章中даешь作為一句氣宇軒昂的口號給人們以力量。在文章中даешь作為一句氣宇軒昂的口號給人們以力量。馬雅科夫斯基以даешь為主題寫了許多慷慨激昂的詩作《даешь!》、《даешь автомобиль》、《даешь хлеб》、《даешь изячную жизни》等等。даешь!曾作為新時代的語言密碼,在人們都說дайте!時,屬于無產階級的大學生們大聲激昂地說даешь!這一新詞匯了。

由這一反義詞可以看出авось所包含的無所作為、不思進取義項。

1.5歷史演變

由“авось”演變的“авоська”在蘇聯物質極度匱乏時期指代網兜,網兜便于攜帶,可以輕松裝進口袋,經常隨身攜帶以便在幸運的情況下,能在商店買到東西。該叫法首次公開使用是1935年Аркадий Райкин在表演中向觀眾展示網兜,并說道:?А вот авоська.Авось-ка я что-нибудь в ней принесу?,意思為“ 這是網兜,但愿我能裝點什么進去。”該獨白由諷刺作家Владимир Поляков所寫。

由以上內容,“авось”的含義可以總結為:①但愿,也許,說不定;②僥幸,碰運氣;僥幸行為。意義中包含冒險和僥幸心理以及不勞而獲的想法,無根據的期望等。

2.авось的形成原因分析(地理位置,歷史背景)

俄羅斯地緣遼闊,地跨歐亞兩大洲,自然環境惡劣,氣候變化莫測,土壤條件較差,數個世紀以來俄羅斯人在氣候條件不穩定的條件下“冒險”耕作,并伴隨著經常發生的外來入侵,不僅有來自亞歐平原的侵襲,還受到斯堪的納維亞半島入侵的威脅,他們辛辛苦苦開墾好的土地可能白白喪失,辛勤勞動也不能保證不挨餓。在這種情況下只能選擇妥協、忍耐、等待。經歷不斷的希望與落空,正是在這種不確定和極端條件下,無法判斷結果、確定方向、采取結果有保障的行動時,僥幸心理便出現了。僥幸是他們在絕望境地的最后一線希望。反觀歷史,俄羅斯總是處在收成時好時壞,不知道能挺多久的情況下,авось是對未來的希望,他鼓勵了俄羅斯人不管遇到什么困難,甚至毫無希望的情況,都要繼續生活下去。俄羅斯人的性格里還有宿命論者的特征:順其自然吧,沒什么奇怪的!

3.Авось的常用搭配

3.1表“大概,也許”之意

Авось живы будем-авось помрём.

Ждём-пождём, авось и мы своё найдём.

Поживи в рабах, авось будешь и господах.

這幾個俗語均表示耐心等待,便能守得云開見月明。

3.2表“僥幸,碰運氣”之意

在俄羅斯的諺俗語中,大多對авось持否定態度,也有肯定的一面。

(1)對авось持否定態度。Авосью верь не вовсе. 單憑僥幸不好。

От авося добра не жди. 光憑僥幸,一事無成。

Кто на авось-небось надежду положил,тот сам себя сгубил. 靠運氣相當于斷送自己。

На авось не надейся. 不要指望運氣。

Понадеялся на авось- и дело сорвылось. 指望運氣,大事不好。

Авось да небось-плохое подмога. 僥幸是壞幫手。

在俄羅斯童話《Зимовье зверей》中教育孩子要提早準備一切,不能報有僥幸心理。

Баран: Я зимы не боюсь.У меня шуба тёплая.Авось не замёрзну.

Свинья: Я В землю зароюсь,ветками укроюсь.Авось не пропаду.

山羊:我不怕冬天,我的皮毛很暖和,但愿不會凍僵。

豬:我不怕冬天,我藏在土里,再蓋上樹枝,但愿不會消失。

(2)對авось的熱愛與崇拜。Русский человек любит авось. 俄羅斯人熱愛僥幸。

Авось-великое слово. 僥幸是一個偉大的詞。

Авось-вся надежда наша.僥幸是我們全部的希望。

Русский на авось и взрос. 俄羅斯人是靠運氣長大的。

Авось не бог,а полбога есть. 僥幸雖不是上帝,卻能算上半個上帝。

(3)對авось的矛盾態度。На авось казак на конь садится,на авось его и конь бьёт. 靠運氣哥薩克人能騎上馬,馬也可能使他喪命。

(4)Авось在生活中的體現。На авось мужик и пашню пашет(и хлеб сеет ). 男人靠運氣能種地。

На авось и кобыла в дровни лягает. 馬靠運氣能拉雪橇。

諺語和俗語是民族智慧的結晶,是勞動人民人民的生活實踐體驗,研究諺俗語能窺探俄羅斯人的民族心理和民族性格特征。俄羅斯語言中有諸多的關于авось的諺語和俗語,在其它的任何語言中很難找到數量這樣的,這在一定程度上能體現俄羅斯人對авось的偏愛,以及在俄羅斯民族性格中扮演的重要角色。

Авось也常見于作家的筆端。在俄羅斯文學中,對авось也是既肯定有否定,可以看出俄羅斯人對авось的復雜態度,авось頻繁出現也可見其俄羅斯人生活中扮演的重要角色。

4.Русское авось

普希金有一句著名的話:Авось, о Шиблет народный/Тебе я оду посвятил.Шиблет出自圣經故事。猶太人在打仗時用當時的民間口頭禪“希波列”互相辨識,它是本民族特有的讀音,只有本民族的人才會正確發出。作家借此表示авось是俄羅斯人特有的特征,可視作俄羅斯民族的一種標志。Авось前常被冠以русский形成固定搭配русский авось. “русское авось”是俄羅斯人特殊的伴侶,數個世紀以來和俄羅斯人并肩而行,其含義為盲目的無根據的信念:相信一切都會自然而然地解決,無需借助任何外力。

Авось是俄羅斯民族的典型性格之一,俄羅斯人經常靠運氣辦事,全憑僥幸,但是讓人驚訝的是,有時авось有時確實能幫助他們擺脫困難境地。提到авось,我們想到的還有небось,有時在同一個諺語中авось да небось, небось由“не бойся” 構成。確實,俄羅斯人不害怕,雖然他們知道僥幸心理是不確定的危險的,但是還總是寄托在運氣上。認為一切都要順其自然,相信偶然的力量。Авось很好的表現了俄羅斯人的性格,敢于冒險,期待好的結果。 русское авось也有負面的一面,僥幸心理會導致做事情馬馬虎虎,并且希望粗心不會被發現,這個也表現在諺語中:“Русский человек любит авось,небось да как-нибудь”。Авось有“可能,也許”之義,表示說話者的一種愿望,并且這種愿望的缺乏根據性。還有“僥幸心理”之義。

5.結語

觀念詞是語言文化觀念的重要組成部分,也是揭示民族精神和民族個性的構成要素。Авось的是解讀俄羅斯文化的關鍵詞之一。受到特殊的氣候、地域、政治、經濟與宗教信仰的影響,俄羅斯人具有獨有的民族個性:矛盾、極端、對命運逆來順受卻又心存僥幸。本文通過對авось這一觀念詞的研究,авось所包含的俄羅斯民族文化特征得到了較為全面的體現。通過研究我們看到俄羅斯人對這個詞又愛又恨的復雜心理,而更多的是對“僥幸心理”的偏愛,這反映了俄羅斯人性格中的自由、散漫和聽天由命的特點以及盲目樂觀的一面。

參考文獻

[1]趙愛國,《語言文化學論綱》[M]黑龍江人民出版社,2006.

[2]劉宏,《俄語語言與文化》[M]外語教學與研究出版社,2012.

[3]普希金,《葉甫蓋尼·奧涅金》[M],智量譯,武漢,長江文藝出版社,2008.

[4]白旭,《俄語語言世界圖景中的觀念場“Авось”》[C]中國俄語教學,2016年10月第四期

[5]Мокиенко В.М.Русский Авось:бог или случай?[C].СПБ.,Норинт,2004.

[6]Попова Е.А. ?aвocь? в русском сознании[C]СПБ.,Изд-во РГПУ им.А.И.Герцена,2001.

[7]《達里大俄語詳解詞典》 (Даль В.И. 《Большой толковый словарь русскошо языка》)

[8] 奧哲果夫與什維多娃編撰的《俄語詳解詞典》(Ожегов С.И.,Шведова Н.Ю. 《Толковый словарь русского языка》)

[9]《烏沙科夫詞典》(Ушакова.《Толковый словарь》)

作者簡介:劉敏杰(1998-),女,漢族,河南駐馬店人,天津外國語大學2018級在讀研究生,研究方向為俄語口譯。

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产中文综合专区在| 久久免费精品琪琪| 亚洲天堂首页| 亚洲人成网站日本片| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 免费视频在线2021入口| 欧美一区二区三区不卡免费| 午夜无码一区二区三区在线app| 亚洲人妖在线| 无码AV日韩一二三区| 国产91精品久久| 波多野结衣在线一区二区| 在线a网站| 毛片久久久| 国产精品视频3p| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 9啪在线视频| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人| 青青青国产在线播放| 国产 日韩 欧美 第二页| 老司机精品一区在线视频| 国产成人欧美| 亚洲美女一区| 久久a毛片| 亚洲美女一级毛片| 亚洲无线国产观看| 99在线小视频| 久久精品国产国语对白| 一级毛片在线免费视频| 欧美日韩精品综合在线一区| 婷婷丁香色| 欧美视频在线第一页| 免费jjzz在在线播放国产| 国产丝袜无码精品| 久久激情影院| 色婷婷视频在线| 欧美午夜小视频| 午夜毛片免费观看视频 | 97se亚洲| 91视频青青草| 91探花国产综合在线精品| 操美女免费网站| 国产尹人香蕉综合在线电影| 欧美激情第一欧美在线| 凹凸国产熟女精品视频| 国产97视频在线| 欧美爱爱网| 精品久久蜜桃| 国产欧美高清| 日韩av无码精品专区| 99精品影院| 91亚洲精品国产自在现线| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 免费无码一区二区| 久久国产精品麻豆系列| 一级毛片无毒不卡直接观看| 全部免费毛片免费播放| 五月婷婷精品| 午夜视频免费试看| а∨天堂一区中文字幕| 国产激爽大片在线播放| 亚洲不卡影院| 中国国产一级毛片| 亚洲综合在线最大成人| 亚洲成人免费看| 亚洲性视频网站| 色有码无码视频| 亚洲国产成人无码AV在线影院L| 国产白浆在线| 中国一级毛片免费观看| 久久人与动人物A级毛片| 中文字幕第4页| 日韩福利在线视频| 91av成人日本不卡三区| 国产亚洲日韩av在线| 女人18一级毛片免费观看| 国产成人一区免费观看| 18禁色诱爆乳网站| 国模粉嫩小泬视频在线观看| 国产99欧美精品久久精品久久| 成年免费在线观看| 欧美精品亚洲精品日韩专区va|