方香玉
(齊齊哈爾大學外國語學院,黑龍江齊齊哈爾 161006)
以茶產業為例,“一帶一路”戰略構想的實施,促進了我國傳統特色產品的貿易量。使得我國與周邊國家的經濟合作與文化交流更加密切,取得了舉世矚目的成效。“一帶一路”在密切的經濟合作和文化交流過程中,對非通用語種人才的市場需求越來越大,綜合質量要求越來越高。“英語+小語種”復語人才培養模式在各高校語言教育專業逐漸展開,其培養出來的復合應用型語言專業人才在激烈的市場競爭頗受歡迎,尤其是在“一帶一路”經濟合作及文化交流中發揮著巨大作用。“英語+小語種”復語人才培養是在世界經濟一體化市場需求下產生的,其發展歷史較短,“英語+小語種”復語人才培養過程中存在的問題還較多,怎樣使“英語+小語種”復語人才適應市場需要逐漸成為復語人才培養研究的重點。
“英語+小語種”復語型人才主要指所培養的人才除母語之外,能夠比較熟練地掌握兩種以上的外語,具有跨文化多外語交流能力。“英語+小語種”復語人才培養中的“小語種”是指非通用語言之外的其他語種,例如日語,俄語,韓語等。隨著“一帶一路”建設的需求,小語種的內容更加廣泛,“英語+小語種”復語人才不僅能夠滿足通用語言的市場需求,還能滿足非通用語言的需求,因此“英語+小語種”復語人才培養模式逐漸成為語言專業發展的主要方向。
“英語+小語種”復語人才在激烈的市場競爭中優勢明顯,深受歡迎,分析其主要原因是市場需求的變化,單一的語言專業人才不能滿足多元化市場要求。以茶葉貿易為例,談“英語+小語種”復語人才培養的意義主要表現在這幾個方面:
首先,“英語+小語種”復語人才培養增強了英語專業人才市場競爭優勢。比如一帶一路的沿線國家烏克蘭,烏克蘭不產茶,但當地人有引用茶的習慣,當天氣寒冷時,一杯熱紅茶成為了當地人主要的飲品,而這些茶葉主要依靠從我國以及印度等國的進口。貿易量如此巨大的市場,但烏克蘭的官方語言除烏克蘭語之外就是俄語,并非英語為主的國家。在這種情況下,英語專業人才的市場競爭優勢就不明顯了,英語加俄語這兩者的復合型人才就十分搶手了。也就是說,隨著英語專業培養的普及,單一英語專業人才培養規模逐漸使市場供求關系發生變化,英語專業人才的市場競爭優勢不復存在。
其次,由于世界經濟一體化的不斷發展,我國與世界各國的經濟合作及其文化交流更加密切,對語言專業人才的需求呈現出多元化形勢,復合應用型專業語言人才更能適應經濟合作及文化交流需要,更受市場青睞。“一帶一路”戰略建設發展離不開語言專業人才的支持,尤其是“英語+小語種”復語人才的作用更加明顯,為推進“一帶一路”戰略構想提供必要的語言人才支持。
“英語+小語種”復語人才培養模式在高校語言專業中的起步較晚,雖然經過數年的發展逐漸走向成熟,為國家和社會發展培養了大批的復合應用型語言專業人才,但是各高校在復語人才培養過程中暴露出一些問題,還需要在長期的高校教育實踐中不斷的總結和完善。
目前高校開設“英語+小語種”復語課程基本上都還處于試行和發展階段,在國內也沒有太多的經驗可循,因此在課程設置上合理性欠佳。“英語+小語種”復語課程包含英語和一門小語種語言,這種創新型教學模式中英語和小語種的課程設置重心應該是怎樣的比例,專業語言教師如何配置,沒有現成的經驗和科學依據,課程設置和師資配置不合理在所難免。這也是眾多高校開展復語教學共同面臨的問題。
單一的英語專業教學或是某一種小語種語言教學,大多數高校都有專門的教材和成熟的教學方法以及教學經驗,但是“英語+小語種”這種復合應用型語言教學需要將兩種不同的語言類別的教材和教學方法整合融合將是一大難題。教材選擇應該更加側重于哪一方面,眾說紛紜;教學方法大都仍然按照單一語言專業教學實行,教學效果及教學質量不盡人意。
語言環境對學習者的重要性是不言而喻的。而在國內學習外語只能從教師、同學、手機和電腦那里聽到有聲外語,從書刊上讀到書面外語,因而語言環境有限。傳統的單一語言專業教學模式不能與“英語+小語種”復語教學相適應,通過教學實踐逐漸形成獨特的復語教學模式將是復語教學研究的主要問題。
“英語+小語種”復語人才培養的主要對象來源于各個高校語言專業學生,高校招生時直接招收“英語+小語種”專業學生難度較大,復語專業學習比單一語言專業學習付出的努力將更多。“英語+小語種”復語專業學生不僅需要有較高的語言學習基礎,還對學生的吃苦耐勞的學習精神有更高的要求。
隨著“一帶一路”建設的不斷推進,與周邊國家經濟合作和文化交流的進一步加深,對復合應用型語言人才的需求量更大,尤其是與周邊國家廣泛開展的經濟合作,相關企業對“英語+小語種”復語人才的需求量巨大,且專業性要求更強。比如茶產品貿易,不僅涉及到品類繁多的茶葉,還有相關衍生品茶具、茶點甚至茶藝文化的輸出等。這些茶類產品不僅僅是一種產品貿易,更是一種文化的輸出。茶類產品的翻譯如何更加貼合我國文化,又具有實用性,藝術性,是每一個語言工作者都需要思考的問題。而英語翻譯和一些非英語母語類國家翻譯的融合,也正是一帶一路視角下亟需解決的問題。
國內高校開展“英語+小語種”復語人才培養前景廣闊,但是國內高校“英語+小語種”復語人才培養經驗較少,在“英語+小語種”復語人才培養的教材選擇,課程設置,師資力量配置,教學方法創新,語言環境創建等各個方面不斷的總結和完善。
“英語+小語種”復語人才培養首先要明確教學培養目標,在針對培養目標進行合理的課程安排設置。一方面是要優化課程結構,“英語+小語種”課程設置包含兩個不同課程內容,每個課程內容必須要有明確的課時安排,針對“小語種”的具體特征和培養目標,是英語與“小語種”課程安排科學合理。另一方面是合理安排兩個方面的課程內容,課程內容安排既要符合該語言知識論的基本規律,又要能夠反映該語言的主要知識,主要的方法論及時代發展的要求與前沿。
“英語+小語種”復語人才培養要重視師資隊伍建設,優化師資隊伍配置。一方面提高在職教師執教能力和執教水平,廣泛開展“英語+小語種”復語人才培養教學交流,在交流中實現優勢互補,共同提高。另一方面是重視優秀人才引進,包含聘用外籍教師,加強專業執教能力,吸引國內復語專業教學優秀人才,充實復語人才培養師資力量。第三是,優化師資隊伍配置,使單一語言專業教師在教學過程中協同發展。
“英語+小語種”復語專業教學方法直接關系到復語教學質量,復語專業教師要解放思想,提高認識,敏銳洞察“小語種”專業發展動向,清醒認識“小語種”語言專業市場需求,轉變傳統單一語言專業教學方法,結合復語專業未來發展方向,創新教學方法,切實提高教學質量。在復語專業教學過程中要以學生為教學主體,充分引導學生自主學習,自主探索;通過多種教學方法的嘗試,調動學生自主學習的積極性。
“英語+小語種”復語教學活動涉及面廣,通過豐富多彩的教學活動提升學生專業語言的掌握和運用能力。復語專業教學跟單一語言專業教學有一定的共性,尤其是對專業語言運用能力的培養方面,多說,多交流,提升口語表達能力至關重要。復語專業教學中,教師要多組織開展教學活動,例如舉辦讀書沙龍活動,給學生提供鍛煉語言運用能力的條件,使學生在教學活動中提高專業語言運用能力。另外,復語專業教師還應該鼓勵學生廣泛參與社會實踐活動,例如多語種配音,各種專訪活動等,在社會實踐活動中發現復語學習中存在的問題和不足,有針對性的進行加強鍛煉。第三是復語專業教師應充分利用現代化信息技術制作微課,微信公眾平臺等為教育形式的現代化提供了便利條件,也促進了英語教學資源共享與整合為學生提供了更加靈活方便、智能的學習平臺。
“英語+小語種”復語專業生源一般是通過高考選拔,但是由于“英語+小語種”復語專業不僅要求學生具備一定的英語專業基礎,還要求學生具備學習“小語種”語言專業的能力和信心,因為復語專業不僅是兩門語言的疊加,而且還要求兩門語言的融合發展,因此,學生付出的努力將更多。因此,通過高考獲取的優秀生源有限。“英語+小語種”復語專業人才選拔更多的應該在高校大一大二階段選擇英語專業知識扎實,有一定“小語種”語言基礎知識或強烈學習愿望的學生進入“英語+小語種”復語專業學習,優秀的生源是復語專業人才培養的基礎。
結束語:“英語+小語種”復語專業人才培養是在“一帶一路”建設中發揮重要作用,是適應國家經濟與區域經濟發展需要,符合社會對外語人才的需求和要求。“英語+小語種”復語專業教學不僅僅是兩門單一專業語言的簡單組合,更是兩門外語之間的互補及滲透學習,在這種新的教學模式下,應積極處理好主修與副修專業的關系,探究語言之間的共同點,正確處理好不同語言文化差異,合理分配課堂教學與課外實踐的時間安排,爭取完成教學模式的順利過渡,培養優秀的復語人才。