程若沁
(武漢職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖北武漢 430074)
當(dāng)下,我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅猛,與國家間接軌越發(fā)的頻繁,在加上“一帶一路”戰(zhàn)略的引導(dǎo),使得我國的國際影響力越發(fā)的強(qiáng)大,在國際上承擔(dān)的事物也越發(fā)的繁重。再加之我國對外貿(mào)易的開拓,使得我國出口貿(mào)易興盛。對于國內(nèi)市場而言,也不免外貿(mào)的加入。由于我國國內(nèi)市場規(guī)模龐大,很多國外名企都慕名而來,躋身于我國市場競爭之中。
在當(dāng)下,饑餓似乎離我們自身很遙遠(yuǎn),國泰民安,衣食豐厚,成為當(dāng)今盛世的主要展現(xiàn)。但是,全球60億人口,卻不是每個人都能享受衣食無憂的生活。2020年的7月13日,根據(jù)農(nóng)組織網(wǎng)站發(fā)布的一項聯(lián)合國的年度報告指出,21世紀(jì)的今天,全球饑餓人數(shù)仍然持續(xù)增長,在過去的五年之內(nèi),長期處于饑餓狀態(tài)的人數(shù)已然增加了數(shù)千萬人。《世界糧食安全和營養(yǎng)現(xiàn)狀》指出,在2019年,有接近6.9億的人正在與饑餓相抗?fàn)帲^2018年增加了一千萬人次。據(jù)統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),亞洲饑餓人數(shù)占據(jù)人數(shù)最多。且在2019年遭遇了新型冠狀病毒,預(yù)測到了2020年年底,饑餓新增人數(shù)可能達(dá)到1.3億次人數(shù)。
當(dāng)下糧食產(chǎn)量與糧食安全仍然是國際上熱道的話題,與此同時,也是各國之間茶產(chǎn)品發(fā)展的關(guān)鍵決策點。從我國的農(nóng)業(yè)發(fā)展環(huán)境入手,自古以來我國就賦有農(nóng)耕文化,并且地大物博那具有優(yōu)良的農(nóng)業(yè)耕種能力,在農(nóng)業(yè)方面頗有造化,再加之近些年我國對農(nóng)業(yè)不停歇的研究,使得我國已然撐起最大糧食生產(chǎn)進(jìn)口和出口大國的名號。對于“一帶一路”上的其他國家,我國農(nóng)業(yè)的發(fā)展具有推動性作用,對“一帶一路”參與國的糧食安全保障具有重大影響。
2015年我國部署中央一號文件中,明確指出了我國農(nóng)業(yè)成本方面所存在的根本性問題,高成本、高售價,成為我國農(nóng)業(yè)生產(chǎn)發(fā)展上的絆腳石。在加上為了擴(kuò)大耕地面積而制造的毀林開荒態(tài)勢嚴(yán)重,造成了極其嚴(yán)重的生態(tài)破壞,制約了我國農(nóng)業(yè)生態(tài)可循環(huán)發(fā)展決策的實現(xiàn)。為此,要杜絕這兩種情況的重現(xiàn),就必須接住國內(nèi)外的綜合資源,加大對農(nóng)業(yè)外資的投資規(guī)模,促進(jìn)茶產(chǎn)品發(fā)展的壯大,利用外貿(mào),從而實現(xiàn)本國對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方面的需求。
隨著近些年“三農(nóng)”建設(shè)的積極推進(jìn),我國的農(nóng)業(yè)大國道路修建的愈發(fā)的順暢。在這一鼎力支持農(nóng)業(yè)發(fā)展的背景之下,我過農(nóng)業(yè)發(fā)展顯著,加之科學(xué)技術(shù)在農(nóng)業(yè)方面的契合,大大解放了人力資源,產(chǎn)量晉升也愈發(fā)的迅速。當(dāng)下,茶產(chǎn)品種類以及營銷方式越發(fā)的多種多樣,茶產(chǎn)品外貿(mào)發(fā)展的資質(zhì)也愈發(fā)濃厚,茶產(chǎn)品發(fā)展方面我國得到了顯著的提升。
在長期的對外貿(mào)易中,商務(wù)英語的洽談性逐漸凸現(xiàn)出來。對于茶產(chǎn)品交易,首先要對售賣的茶產(chǎn)品具有清楚的認(rèn)知。準(zhǔn)確的對茶產(chǎn)品的名稱、價格,以及針對客戶進(jìn)行統(tǒng)籌的了解,再借助商務(wù)英語語言的魅力,根據(jù)對方的語言行為習(xí)慣,選擇正確的語言交流方式加強(qiáng)買家與賣家之間的聯(lián)系。商業(yè)英語具有強(qiáng)大的談判性,并且對促進(jìn)簽單有著重大的作用,在對外貿(mào)易中能給我國帶來較大的收益。
商務(wù)英語十分的靈活,在使用中沒有固定的框架規(guī)定,不具備很強(qiáng)的約束性。商務(wù)英語場景多設(shè)置在對外經(jīng)濟(jì)交流方面,所以流暢的英語口頭表達(dá)能力是十分必要的。與普通的英語相較,商務(wù)英語在本質(zhì)上較為社會化和實用性,其自身在農(nóng)業(yè)品外貿(mào)應(yīng)用中所具備的顯著特點有以下幾點。
商務(wù)英語具有實戰(zhàn)性,所以其顯著特色就是多用于經(jīng)濟(jì)交易談判之中。談判中的商務(wù)英語必須切合自身所處企業(yè)的利益,過程中要謹(jǐn)記服務(wù)于企業(yè),造福于企業(yè)。針對茶產(chǎn)品外貿(mào)方面,所用的術(shù)語一定要與茶產(chǎn)品進(jìn)行融合,談判期間也要緊密的圍繞茶產(chǎn)品,可以說商務(wù)英語在茶產(chǎn)品貿(mào)易中的存在,就是為了襯托茶產(chǎn)品,從而為自身企業(yè)紅利。
商務(wù)英語在茶產(chǎn)品外貿(mào)的現(xiàn)實使用中,使用的都為國際規(guī)范性的語言,這也在很大程度上減緩了談判出現(xiàn)的白話現(xiàn)象,在根本上減緩了溝通誤會的出現(xiàn)。并且,在具體使用中,商務(wù)英語的語句必須就有尊重性,不能出現(xiàn)具有詆毀性的語句詞。在談判中盡最大限度,用專業(yè)化的名詞,再加上嫻熟的談判技巧,在不損害自身所處方利益的情況下,促使雙方達(dá)成協(xié)議。
對于國際間的商務(wù)談判,商務(wù)英語在其中充當(dāng)?shù)慕巧值闹匾T诓璁a(chǎn)品的外貿(mào)交易中,商務(wù)英語可以利用自身顯著的實用性和專業(yè)感,為自身所涉及的貿(mào)易領(lǐng)域奠定根基。當(dāng)下,在“一帶一路”地區(qū)英語使用較為頻繁,雖然還存在許多小語種,但是為了增加貿(mào)易的切合性,都已英語為主。所以使得目前的茶產(chǎn)品外貿(mào)交易中,商務(wù)英語仍占取很大的比重。商務(wù)英語的使用十分富有指向性,可以簡單直接的表明出自己的所需和意圖,還能快速的了解對方訴求。商務(wù)英語十分具有邏輯性,專業(yè)的詞匯,避免了很多因為地域差異所造成直譯、錯譯,更能提升對方對交易的信任程度。總結(jié)來說,商務(wù)英語在外貿(mào)交易中承擔(dān)著不可或缺的重要作用。
現(xiàn)今,隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快,外貿(mào)交易所涵蓋的范圍愈發(fā)廣泛,商務(wù)英語的包含內(nèi)容也隨之進(jìn)行革新。商務(wù)英語不僅僅適用于茶產(chǎn)品行業(yè),還涉足于國際間的技術(shù)交流和投資方面。在談判中,會出現(xiàn)多樣的狀況,例如:交易風(fēng)格迥異、言語表達(dá)迥異等,而這些差異經(jīng)常會成為交易上的絆腳石,大大降低交易成功率,為此要更好的進(jìn)行商務(wù)交談,就要熟練的掌握談判技巧,確保自身能夠應(yīng)對各類挑戰(zhàn)。
與第三方軟件翻譯不同,人工所掌握的商務(wù)英語,可以結(jié)合交易時的氛圍、語境等方面隨機(jī)應(yīng)變,及時應(yīng)對交易走向,準(zhǔn)確的搭建起貿(mào)易雙方交流的橋梁。在具體的實踐中,會使用專業(yè)性的詞匯增減談判的專業(yè)性。商務(wù)英語在使用中,最常見的問題便是翻譯不當(dāng)問題,因為交易雙方來自不同的國家地域,所以容易造成本質(zhì)上的誤解。因此,在當(dāng)下“一帶一路”策略發(fā)展鼎盛時期,商務(wù)英語要切實的符合自身的專業(yè)性,選擇正當(dāng)?shù)牡纳虅?wù)英語翻譯,翻譯的準(zhǔn)確性將直接與談判結(jié)果掛鉤,若信息傳遞中途發(fā)生問題,很可能就會造成合作商的破裂。為此,在交易時信息傳導(dǎo)一定要及時、精準(zhǔn)。
商務(wù)英語另一顯著特點,就是會積累大量的詞匯量。但是與常見英語利用不同的一點是,不是從書本上源源不斷累加知識詞匯積累的,而是從實際的專業(yè)談判中獲取記憶的。在茶產(chǎn)品的對外貿(mào)易中,為了讓商業(yè)英語在談判中彰顯其自身的溝通性,所以談判的參與人員要富有專業(yè)性,能夠熟練的應(yīng)用大量的專業(yè)詞匯,避免誤差的出現(xiàn)。
與其他語言相同,商務(wù)語言也會具有緩解尷尬的功效。若談判陷入僵局之后,為了增加交易的成交幾率,所以就要借助商務(wù)英語輕巧的回答技巧,從而來表達(dá)自己的誠意,慢慢的帶領(lǐng)交易走出僵局。在進(jìn)行商務(wù)回答的時候,一定要根據(jù)對象的差異針對性的選擇回答方式,對于長時間合作的伙伴,一定要注重回答的真實性,避免弄虛作假,傷害雙方之間額交易感情。而對于新接觸的交易伙伴。為了留住交易伙伴,就需要使用些許回答技巧進(jìn)行交易的挽留,加強(qiáng)雙方之間的認(rèn)可,從而促進(jìn)貿(mào)易的進(jìn)行。
在談判中,不可避免會出現(xiàn)不同意見的爭執(zhí),因為抱有的交易目的不同,所以爭執(zhí)也是在所難免的。但是爭執(zhí)如果持續(xù)進(jìn)行下去的話,就很容易導(dǎo)致交易失敗。為此,就需要商務(wù)英語運用人員要富有臨場發(fā)揮能力,面對應(yīng)事件能夠建筑自己的商業(yè)英語語言技巧,在維護(hù)我放的禮儀的情況下,改善局面,確保雙方和諧相處。
由于“一帶一路”所涉及的國家不同,所以在風(fēng)俗文化方面也各有千秋。在茶產(chǎn)品的對外貿(mào)易方面,要根據(jù)對方的國家語言差異性進(jìn)行談判方式的選擇。隨著國家的發(fā)展,每個國家都形成了自身獨有魅力的風(fēng)土文化人情,而這些在潛移默化中影響著人的思維行事方式,這一現(xiàn)象在談判上也會得以凸現(xiàn)。所以在談判時,一定要充分考慮國家之間的地域文化差異,從而實現(xiàn)雙方交易的目的。所以,在進(jìn)行茶產(chǎn)品貿(mào)易談判時,雙方的商務(wù)談判人員不僅要掌握商務(wù)英語和專業(yè)術(shù)語,還要充分了解交易兩國的傳統(tǒng)文化。翻譯不能只根據(jù)文字翻譯,還要考慮國家的文化。雙方商務(wù)談判人員可以通過意譯的方式對貿(mào)易進(jìn)行翻譯,而不是直譯,有時直譯不能表達(dá)出貿(mào)易雙方的真正意思。而且需要注意的是,在翻譯過程中,一定要找出語言的不同和相同之處,這樣對雙方的貿(mào)易談判也很重要。
由上可知,在“一帶一路”的大背景下,商業(yè)英語在農(nóng)作物對外貿(mào)易中具有重大的功效。在農(nóng)作物對外貿(mào)易中,商務(wù)英語的融入使雙方交流環(huán)節(jié)更加的順暢流利,更有利于“一帶一路”互惠決策的開展實現(xiàn)。對于從業(yè)者來說,對于商務(wù)英語的學(xué)習(xí)喲偶永不止步,隨著社會的發(fā)展,外貿(mào)也提出了更高的要求,所以要永無止境的補(bǔ)充學(xué)習(xí),時刻做到與時俱進(jìn),深切的了解交易對方的語言風(fēng)俗,尊重且專業(yè),這樣才能將商務(wù)英語發(fā)揮到最大的功效。現(xiàn)今,小語種地域參與的外貿(mào)交易高頻率出現(xiàn),所以在此建議商務(wù)英語的學(xué)習(xí)者可以學(xué)習(xí)一門小語種語言,從而增強(qiáng)自身的市場競爭力。