999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

歸化和異化理論指導下的電影字幕的翻譯

2020-12-06 10:45:54史學方王文潞楊勝娟
卷宗 2020年26期

史學方?王文潞?楊勝娟

摘 要:電影作為社會文化的重要載體,已經成為一種不可取代的藝術形式。由于各國背景文化不同,在傳播本國電影文化時,字幕翻譯往往成為點睛之筆,字幕翻譯的質量直接影響著本國文化的傳播。文章在歸化和異化翻譯理論的指導下,以2015年底上映的兩部大片Sherlock和《老炮兒》為例,分析歸化和異化手法在電影字幕翻譯中的應用和效果,從而得出在電影翻譯中應采取歸化和異化相融合的翻譯策略。

關鍵詞:電影字幕翻譯;歸化;異化

DOI:10.12249/j.issn.1005-4669.2020.26.350

隨著經濟和科技的迅猛發展,同一世界中的不同文化激烈碰撞,電影作為一種極重要的文化媒介和宣傳工具,在文化碰撞中起著舉足輕重的作用。在2015年底,Sherlock和《老炮兒》兩部大片引起熱議。文章將以這兩部大片為例,分析電影字幕翻譯中所采用的歸化和異化手法,從而探討電影字幕的翻譯策略,以期對電影字幕翻譯有所裨益。

1 歸化和異化理論概述

在翻譯的過程中更加傾向歸化還是異化,一直是翻譯界探討的問題。

1995年,翻譯理論家Venuti在《譯者的隱形》一書中,總結出兩種新的翻譯方法,歸化法(domesticating method)和異化法(foreignizing method)。譯者應該符合目標語的語言文化習慣,采用自然流暢的風格,最大限度地淡化讀者對于作品的陌生感,接近讀者的語言文化世界。歸化法的典型特征就是大量使用目標語現成的表達方式。異化法是故意使譯文沖破目的語常規,在適當的時候選擇不通順、晦澀難懂的文體,保留原文中的異國情調,旨在為目的語的讀者提供一次前所未有的異國文化體驗。

2 電影字幕翻譯的特點

電影藝術是一門大眾化的藝術,其創作目的是被不同層次的讀者所接受。電影字幕翻譯的特性包括如下兩個方面。

2.1 情感化

電影中的每一個人物角色都具有鮮明的人物性格和語言風格。電影字幕翻譯的情感化特征就要求譯者把自己和讀者都帶入到電影角色之中,把握人物的內心世界,從而領會劇中人物角色的含義。例如,在《老炮兒》中的一句臺詞“你太局氣了!”,這句話就能表現出主人公仗義的性格特點。

2.2 口語化

電影字幕翻譯不僅應該達到流暢的效果,更應該口語化,貼近生活,朗朗上口,符合目的語的觀眾的語言和文化習慣。例如,在《老炮兒》中的“我這電話就是一擱了霉的炮仗,一年都不響一回”,這句臺詞是對主人公形象的比喻,表現出了電影中主人公與兒子之間的關系。

3 電影字幕翻譯中歸化和異化的融合

3.1 電影字幕翻譯中的歸化

電影字幕翻譯中的歸化法,是為了迎合目的語觀眾的文化心理和語言習慣。在電影翻譯中恰當使用歸化法,可以適應目的語觀眾的理解能力和閱讀習慣。下文結合電影中的幾個事例來具體說明電影中歸化法的使用使觀眾在語言和情感各方面均達到了最優體驗。

例1:片名 Sherlock

這部根據Arthur Conan Doyle創作的小說改編而來的著名懸疑斷案電影Sherlock中的電影名稱是個人名,在翻譯的原則中,人名一般采用直譯的方法。所以,這部電影可以直譯為“夏洛克”,但是這部電影中的漢語片名則采用了歸化翻譯法翻譯成“神探夏洛克”。既言簡意賅地表述了劇中的主要人物,又提示出了人物的“斷案之神”,激發了觀眾強烈的觀看欲望。正如中國影片《神探狄仁杰》達到的效果一樣,使觀眾一目了然,易于理解。

例2:“I am observant in some ways, just as Holms is quite blind in others.”

這是電影Sherlock中的Dr. Watson和警局法醫的一段對話。譯者并沒有逐字翻譯,而是采用了歸化翻譯法。譯者恰當地運用了“顯擺”和“眼力見”這兩個“中式”詞匯,巧妙地采用了符合中國觀眾表達習慣的說法,惟妙惟肖地表現出了Sherlock這部電影中幽默詼諧的語言風格,讓中國觀眾倍感親切自然。

例3:“兵來將擋,水來土屯”Dont worry, theres always a way.

此句由中國的成語故事演變而來。譯者采用歸化翻譯法,向目的語讀者靠近,表達出了對話的含義,即不管對方使用什么樣的手段,總有相對應的解決辦法。電影中六哥,勇于面對困難,機智勇敢的人物形象生動的展現在觀眾眼前。

3.2 電影字幕翻譯中的異化

例1:“But the bride, we saw her, the sound of breaking glass? Not the window, just an old theatrical trick. Its called Peppers Ghost.”

譯者將這句話翻譯成“但是我們確實看到了那個新娘,我們聽到了打碎玻璃的聲音,而不是窗戶,不過是個劇院的老把戲。這叫作佩珀爾幻象。”

佩珀爾幻象是一種在舞臺上使人產生幻覺的技術,借用平坦的玻璃和特定的光源技術,使物體可以出現和消失的一種現象。譯者翻譯成“佩珀爾幻象”,這樣的異化翻譯手法能夠清晰準確地說明電影Sherlock中鬼新娘們的作案手法。這就是異化翻譯法的成功之處。

例2:“西蜀五虎大將趙云趙子龍,在長坂坡殺了個七進七出,才從懷里把他拽出來。”

譯者將這句話翻譯成“The five-tiger general Zhao Yun and Zhao Zilong in Chang Banpo killed seven into seven and take him out of his arms.”

在電影《老炮兒》中,主人公六爺在溜冰場聽到這一段評書。譯者在翻譯的過程中保留了中國的語言特色,采用異譯的方法把“五虎”“趙云”“趙子龍”“長坂坡”和“七進七出”直接翻譯為“five-tiger”“Zhao Yun”“Zhao Zilong”“Chang Banpo”和“seven into seven”。異化翻譯法有助于西方國家了解中國的傳統文化,有助于中國文化的傳播,從而增加文化間的相互理解與融合。

4 結束語

歸化和異化作為電影字幕翻譯常用的兩種方法,在不同的語境中使用不同的翻譯方法可以收獲不同效果。但是兩者并不是相互排斥、相互矛盾的,而是相互補充、相得益彰。電影字幕翻譯作為文化傳播的一種特有方式,要充分考慮目標語和源語的文化背景,觀眾的接受和審美能力。在翻譯的過程中應該找到不同文化之間的結合點,把這兩種翻譯方法有機結合起來,達到文化共融,為影片和文化傳播增光添彩。

參考文獻

[1]Nida,E.A.Language,Culture and Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1993.

[2]Venuti Lawrence.Thinking Translation[M].Routledge,1992.

[3]林麗霞.從文化視角探析電影字幕翻譯的歸化與異化[J].長沙大學學報,2010,24(3):110-112.

作者簡介

史學方(1992-),女,碩士,研究方向:電影字幕翻譯。

主站蜘蛛池模板: 久久香蕉国产线看观| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 亚洲男人在线| www.精品国产| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 国产精品福利社| 午夜福利亚洲精品| 久久这里只有精品66| 亚洲无码不卡网| 免费不卡视频| 亚洲欧美在线综合图区| 欧美黄色网站在线看| 日本午夜在线视频| 国产精品lululu在线观看| 超薄丝袜足j国产在线视频| 麻豆AV网站免费进入| 亚洲人视频在线观看| 在线播放真实国产乱子伦| 在线看片国产| 欧美中文字幕在线视频| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 园内精品自拍视频在线播放| 青青草国产精品久久久久| 国产国模一区二区三区四区| 114级毛片免费观看| 成人国产精品网站在线看| 波多野结衣国产精品| 国模沟沟一区二区三区| 日韩高清一区 | 中文字幕 欧美日韩| 中文字幕无码制服中字| 国产欧美日韩综合在线第一| 国产美女主播一级成人毛片| 色妞www精品视频一级下载| 欧美成人免费一区在线播放| 国产黄网站在线观看| 狠狠v日韩v欧美v| 精品成人一区二区| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 亚洲人成色在线观看| 国产区人妖精品人妖精品视频| 2022国产91精品久久久久久| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 亚洲人视频在线观看| 亚洲精品无码抽插日韩| 欧美精品影院| 一级不卡毛片| 国产在线专区| 亚洲丝袜中文字幕| 色偷偷综合网| 国产精品19p| 国产自在线播放| 99精品热视频这里只有精品7| 一区二区三区四区精品视频| 欧美成人区| 国产精品久久久久无码网站| 99在线视频精品| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 欧美日韩国产系列在线观看| 国内熟女少妇一线天| 88国产经典欧美一区二区三区| 久久免费观看视频| 亚洲中文在线看视频一区| 欧美成人免费午夜全| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 亚洲色无码专线精品观看| 日韩精品少妇无码受不了| 18禁色诱爆乳网站| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 国产精品香蕉在线| 日韩a在线观看免费观看| 国产91精品久久| 91精品视频播放| 国产丝袜精品| 久久永久精品免费视频| 波多野结衣在线一区二区| 高清久久精品亚洲日韩Av| 青青草国产在线视频| 精品福利视频导航| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 国产区网址| 国产成人凹凸视频在线|