文_沈云才 周純鈞
我們已經(jīng)進入新媒體時代,大量信息通過新媒體以新閱讀的方式向大眾傳播。如何在新閱讀的情境下,為受眾提供高質(zhì)量的文化產(chǎn)品,是擺在媒體人面前的一個新課題。最近,國家新聞出版署出臺了《報紙期刊質(zhì)量管理規(guī)定》,從內(nèi)容質(zhì)量、編校質(zhì)量、出版形式質(zhì)量、印制質(zhì)量四個方面,對報紙和期刊質(zhì)量提出明確要求。和傳統(tǒng)媒體一樣,新媒體也起著傳播信息、引導(dǎo)輿論、成風化人的重要作用,其內(nèi)容生產(chǎn)也與報紙期刊基本相同,產(chǎn)品質(zhì)量與各環(huán)節(jié)經(jīng)手人的業(yè)務(wù)能力、是否“較真”息息相關(guān)。在新媒體編校把關(guān)中,要培養(yǎng)團隊精神,學(xué)會相互把關(guān);要善于舉一反三,在干中學(xué)、學(xué)中干;要善于發(fā)現(xiàn)問題、總結(jié)經(jīng)驗,只有這樣才能讓主流媒體更加權(quán)威,權(quán)威媒體更有力量。
《規(guī)定》明確,報紙中報頭、報眉、欄頭、標題中的文字差錯,以及報紙和期刊正文中重要名稱、重要時間、重要圖片等信息錯誤均屬于重要信息差錯。新媒體也要嚴防出錯,這里著重談?wù)剺祟}中容易出現(xiàn)的差錯。
標題起著導(dǎo)引和點睛的作用,如果出現(xiàn)差錯,會嚴重影響媒體的聲譽和形象。除了錯別字,還有幾種標題差錯不容忽視。比如,為了使稿子吸引人、顯出文化味,標題中引用成語或典故時,必須對擬使用的成語或典故有充分掌握,否則會弄巧成拙。有時,編輯沒有吃透文章內(nèi)容就匆忙改標題,也會出現(xiàn)事實性、邏輯性差錯,結(jié)果貽笑大方?!叭瞬糯蟠艌?英雄入彀中”。這個反映某市引進高端人才報道的標題,“彀中”一詞用得不恰當?!办爸小敝讣纳涑谭秶叭腱爸小币话阒浮斑M牢籠、入圈套”,不能用這樣的詞來形容地方政府引進人才。
“金衢盆地耀文明,上山稻香十余載”。這原是一篇“上山文化”命名十周年通訊的標題?!吧仙竭z址”的發(fā)掘,把長江中下游的文明史上推到了一萬年以前,考古學(xué)家在這里發(fā)現(xiàn)了稻作遺存。此標題把“上山文化”命名的“十年”嫁接到“稻香”上去,顯然是錯誤的,因為從考古發(fā)現(xiàn)來看這里一萬年以前就有“稻香”了。這個事實性差錯的產(chǎn)生,在于編輯在做標題時牽強附會,將文中的關(guān)鍵要素生搬硬套、胡亂拼湊。
由于新媒體信息傳播快、閱讀面廣,造成的影響也大,在文字上更要嚴謹。電腦錄入常用的有拼音輸入法和五筆輸入法,還有一種掃描錄入也時常會用到,這幾種錄入法,都會出現(xiàn)錄入錯誤,但這些錯誤通常會有一定的規(guī)律性,了解這些規(guī)律,會有助于把好文字關(guān)。
拼音輸入法經(jīng)常把同音或近音的別字、別詞帶進來,如把“結(jié)局”錯成“解決”,把“化肥”錯成“花費”,“重點”成為“終點”,甚至把“社會主義事業(yè)”錯成“社會主義視野”。同音別字(詞)混在句子中很難被發(fā)現(xiàn),需要特別警惕,否則可能釀成大錯。如某新媒體“國防部例行記者會上新聞發(fā)言人稱,軍隊反復(fù)就是為了凈化肌體”一句中“反復(fù)”為“反腐”之誤。另一家新媒體推送的2016年“國家電網(wǎng)輿情報告”稱:“國家電網(wǎng)公司在京召開新聞發(fā)布會,退出以混合所有制方式開展增量配電投資業(yè)務(wù)、交易機構(gòu)相對獨立運作等多項重點改革舉措。”在國家推進混合所有制改革的當口,國家電網(wǎng)怎么會逆勢而行退出這項改革呢?原來這里“退出”是“推出”之誤,這一錯把意思全搞反了。要甄別這類差錯,需從政策、邏輯、事理等多角度進行分析判斷。
五筆輸入法打字會把形近的別字帶進來,如“撼”錯成“憾”,“賃”錯成“憑”等。五筆詞組輸入法帶來的差錯就沒有規(guī)律了。比如筆者在檢查稿件時看到“省互聯(lián)網(wǎng)住處辦公室”這樣的機構(gòu)名稱,聞所未聞。后發(fā)現(xiàn)“住處”的五筆輸入碼是“WYTH”,和“信息”的輸入碼是一樣的,這個機構(gòu)名稱原來是“省互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室”。還有一次在有關(guān)國家技術(shù)發(fā)明獎項的圖表中見到“二十二種型號收音機載荷譜關(guān)鍵技術(shù)及應(yīng)用”的二等獎項目,覺得奇怪,難道新時代收音機又要放光彩?查了相關(guān)報道后發(fā)現(xiàn),其中的“收音機”應(yīng)該是“飛機”。為什么會錯得這么離譜?原來這兩個詞的五筆碼都是“NUSM”。
文字掃描錄入過程中發(fā)生的差錯,往往是形近字差錯。比如把“國”字識別成“匡”,把“查”字誤作“杳”等。掃描時還會出現(xiàn)漏字甚至漏行的現(xiàn)象,所以重要稿件掃描完成后必須與原稿逐字讀校核對。
在編校工作中,筆者發(fā)現(xiàn)文稿雖經(jīng)多次加工,語法錯誤還是很多。如“展品藝術(shù)形式涵蓋國畫、油畫、雕塑、書法、篆刻及工藝美術(shù)等作品”涉嫌句式雜糅;“記者采訪了部分黨組織、黨員代表,談?wù)剬W(xué)習(xí)黨的十八大報告和新修訂的黨章的心得體會”,應(yīng)在“談?wù)劇鼻凹印罢埶麄儭?;“小朱非常開心,堅定地表示一定將網(wǎng)店開好經(jīng)營下去”則出現(xiàn)了重復(fù)累贅的現(xiàn)象;“希望這首片尾曲能把溫州人的創(chuàng)業(yè)精神傳播到世界各地,并將唱響溫州人的再次創(chuàng)業(yè)高潮”句中關(guān)聯(lián)不當,應(yīng)刪去“并將”二字。
邏輯方面的差錯要復(fù)雜得多,常常隱藏在句子中,需要前后文對照、仔細揣摩作者想表達的意思。如“70年前結(jié)束的中國人民抗日戰(zhàn)爭,帶給中華民族深重的災(zāi)難和無盡的屈辱”一句中,抗日戰(zhàn)爭是中國人民反侵略、求解放的正義之戰(zhàn),怎么會帶來屈辱?把“中國人民抗日戰(zhàn)爭”改成“日本帝國主義侵華戰(zhàn)爭”就對了。在一則重大主題報道中有“把浙江的優(yōu)勢凝鑄成制度的底座,把現(xiàn)實的問題關(guān)進制度的籠子”這么一句,作者想表達的是用完善制度的方法來解決現(xiàn)實問題,但若如文中表述的那樣,問題都“關(guān)進了籠子”,那是把問題解決了還是掩藏了呢?顯然這里存在語法和邏輯錯誤。
事實性差錯常常是作者采訪、寫作時因疏漏或者粗心造成的,有些則系作者知識面局限所致,后道編輯需要通過知識運用、前后對照、邏輯判斷等方法去發(fā)現(xiàn)和糾正。如一則介紹農(nóng)家樂主人唐朝云的圖文報道中,圖片中是一位女士,介紹時也用了“她”,文中又說“唐朝云的家是三層小別墅……平時家里都是女兒唐小燕和妻子在打理”,這就讓人陷入云里霧里:這唐朝云到底是男的還是女的?在一篇介紹德清縣新市古鎮(zhèn)的文章中說“新市地處杭嘉湖平原……從古就有‘小上?!拿雷u?!鄙虾i_埠才100多年,而新市古鎮(zhèn)的建制歷史就長達上千年,由此看來,新市的“小上海”雅號肯定不是“從古”就有的。
在近期一則有關(guān)杭城交通的報道中,說“在中山北路環(huán)城西路口‘禁左’措施已實行很久”,而熟悉杭城的人都知道,中山北路和環(huán)城西路是平行的兩條路,這個“路口”是不存在的,可以肯定這是一個事實性差錯。在一則有關(guān)浙江自貿(mào)區(qū)建設(shè)的報道中稱“實現(xiàn)保稅燃料油交易300萬噸,ING交易達138萬噸”,根據(jù)筆者掌握的知識,能源貿(mào)易中有LNG(天然氣)交易,沒聽說過ING交易。于是,提出疑問并讓作者核實,最終確定應(yīng)為LNG,避免了一起讓內(nèi)行見笑的差錯。
標點符號的不正確使用,不僅會影響語意表達,有時甚至?xí)a(chǎn)生嚴重歧義,導(dǎo)致重大差錯。比如在一則關(guān)于慶?!胺墙y(tǒng)”組織成立50周年的新華社稿件中,最后一段開頭寫道:“國家主席習(xí)近平特別代表國務(wù)院副總理汪洋出席此次慶典活動并宣讀了賀詞。”這句話僅僅因為在“特別代表”后面少加了一個頓號,使句子產(chǎn)生“習(xí)近平代表汪洋出席活動”的歧義。要防止這類差錯,還是要從思想上重視標點符號的作用,嚴格規(guī)范標點符號的使用。尤其在新媒體上標點符號的使用,需要符合《標點符號用法》的規(guī)定。平時筆者發(fā)現(xiàn)常見的此類差錯主要是不規(guī)范使用,比如一逗到底,書名號用在了證件、表格、活動名稱上,帶疑問詞的陳述句用了問號,隸屬關(guān)系成分用頓號并列等。記者編輯一定要認真學(xué)習(xí)《標點符號用法》,并在實踐中不斷去體悟,才能有效減少和避免標點符號差錯的產(chǎn)生。
網(wǎng)絡(luò)目前已經(jīng)成為人們獲取信息、相互交流的主渠道,隨之而來的是自媒體的大量涌現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)語言成為當下一大文化現(xiàn)象。這些網(wǎng)言網(wǎng)語標新立異、五花八門,在年輕人群中很受追捧。網(wǎng)絡(luò)語言從形式上看主要有以下幾種:新生型,新造詞語或給傳統(tǒng)詞匯以全新的意思,如給力、點贊、菜鳥、套路、老司機。替代型,有拼音替代,如GG(哥哥)、MM(妹妹)、PFPF(佩服佩服);諧音替代,如CU(seeyou,再見)、520(我愛你);同音替代,如粉絲(fans)、狗帶(godie)、神馬(什么);混合替代,如幸福ing,+U(加油)、me2(metoo,我也是)、hold住??谡Z型,來源于口語,如哇塞、duang。詞意變異型,有將原生詞諧音化使用的,如果醬(過獎)、稀飯(喜歡)、油菜(有才)、斑竹(版主)、杯具(悲劇)等;也有將原生詞諧意化使用的,如用“恐龍”指代長得不漂亮的女性網(wǎng)友,用“青蛙”指代長得丑的男性網(wǎng)友,用“屌絲”指代矮、窮、矬的男性網(wǎng)友??s略型,如用“喜大普奔”代表喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告四個成語,用“人艱不拆”代表“人生已經(jīng)如此艱難,就不要拆穿了吧”。語句型,往往生發(fā)于網(wǎng)絡(luò)流行或熱點事件,如“我爸是李剛”“元芳,你怎么看?”“世界那么大,我想去看看”“主要看氣質(zhì)”“重要的事情說三遍”等。在網(wǎng)絡(luò)傳播交流日益普及和網(wǎng)友們靈感不斷噴涌之下,各種類型網(wǎng)絡(luò)語言不勝枚舉,并還將層出不窮。
那么該如何看待這些網(wǎng)絡(luò)語言?傳統(tǒng)媒體是否可以使用?基于互聯(lián)網(wǎng)傳播的新媒體是否可以大膽使用?筆者認為,對于這些“新生詞匯”,首先要搞清楚其出處、背景,吃透其明的意思、暗的隱喻。網(wǎng)言網(wǎng)語數(shù)量眾多、魚龍混雜,對語義明確、風格清新、詼諧幽默、表達力強的,如“給力”“棒棒噠”“創(chuàng)客”“網(wǎng)紅”等,可以適度使用;替代型的網(wǎng)言網(wǎng)語,多用于聊天語境,一些字母替代型的可以作多種解讀,會讓人摸不著頭腦,而“醬紫”“油菜”之類只是一味戲謔和逗樂,不適合媒體使用;有的網(wǎng)絡(luò)語言明顯格調(diào)低下、粗鄙惡俗、野蠻暴虐、充滿戾氣,如“尼瑪”“滾粗”“撕逼”“屌絲”等,應(yīng)堅決不用。媒體使用網(wǎng)絡(luò)語言要講究靈活、巧妙,如新華社微信公眾號推出一條標題為《剛剛,沙特王儲被廢了》的消息,立即吸引眾多網(wǎng)友閱讀、點贊,好評一片。之后,新華社又多次以“剛剛,……”為題推出言簡意賅的新聞報道,不僅巧妙地運用了網(wǎng)絡(luò)語言,還引領(lǐng)了網(wǎng)絡(luò)用語的潮流,不僅拉近與受眾的心理距離,還增加網(wǎng)友的好感度。此外,媒體信息傳播渠道不同,用語的風格可以適當變化。如新華社播發(fā)的通稿、《人民日報》報紙上刊登的文章用語比較中規(guī)中矩,而上述兩家媒體的微博、微信公眾號在用詞上就要輕松幽默、活潑時尚得多。
從趨勢來看,網(wǎng)言網(wǎng)語從虛擬空間步入大眾現(xiàn)實生活,甚至出現(xiàn)在媒體報道中是難以避免的。網(wǎng)言網(wǎng)語與英語、專業(yè)術(shù)語等一樣,也是大眾生活與媒體報道中新詞語的來源,一些有生命力的詞語會慢慢沉淀下來,成為新漢語詞匯,如《現(xiàn)代漢語詞典》第6版就新增了粉絲、團購、微博、北漂、潛規(guī)則、山寨、給力、雷人等新詞。早在2015年,中國記協(xié)、首都互聯(lián)網(wǎng)協(xié)會聯(lián)合發(fā)布的《抵制網(wǎng)絡(luò)低俗語言、倡導(dǎo)文明用語倡議書》,提醒人們謹慎使用網(wǎng)絡(luò)語言,呼吁新聞媒體負起主體責任,保持應(yīng)有的格調(diào)和操守,拒絕傳播不恰當?shù)膬?nèi)容。總之,對于網(wǎng)絡(luò)語言,我們要秉持審慎客觀的原則,不排斥、不濫用,處理好“傳統(tǒng)之雅”與“網(wǎng)語之魅”的關(guān)系,做到網(wǎng)語需慎用,賣萌分場合。