999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化負載詞的英譯略談
——以《新譯學論稿》為例

2020-11-19 04:01:49■王
長江叢刊 2020年18期
關鍵詞:語言文化

■王 寧

/長沙理工大學外國語學院

翻譯不只是語碼層面的交流,兩種語言所承載的文化也需表達出來。眾所周知,各語言背后的社會文化不盡相同,語言便具有其獨特的民族特征,特別是那些蘊涵著鮮明文化特征與濃厚文化底蘊的文化負載詞。廖七一教授曾說“文化負載詞是對一國文化中特有事物的詞、詞組、習語、成語和典故的標志。通過這些詞,特定民族在悠久的歷史進程中逐步積累起來的有異于其他民族特有的生活方式將得以體。”[1]。

一、文化負載詞分類

“文化負載詞”是指包含有中國文化內涵的詞語,根據英國語言學家和翻譯理論家Eugene Nida的觀點,文化依照其特征可分為生態文化、物質文化、社會文化和語言文化[2]。參照這類分類方式,聯系文本的特色,文化負載詞也可分為生態文化負載詞、物質文化負載詞、社會文化負載詞、語言文化負載詞。其中語言文化負載詞是指不同語言在語音、語素、詞匯和句法特點各方面的反映[3]。語言文化負載詞是反映一種語言的語音,語法形態和句法系統特征的詞,增加了翻譯的難度[4]。從文學色彩角度來看,成語俗語博大精深,凝練精妙,譯者很難用簡略的英語完整闡述其內涵;從風格上看,成語俗語有的亦莊亦諧,有的行文犀利,翻譯成英語有時也難以勾畫出其精妙的內涵。

二、文化負載詞的翻譯處理及理論聯想

由于存有相異的生態環境和文化氛圍,不同民族的人們對同一意象可能產生不同的反應和聯想,這是跨文化交際和語言翻譯中需要跨越的又一種障礙[5]。漢語成語格式簡短凝練,寥寥幾個字卻內涵精深,外延悠遠。在相異的文化背景下,譯者如果不對成語背后的寓意加以深入說明,譯語讀者很難把握到汪洋浩博的中華文化其字面背后的深層文化涵義或聯想到與之相關的故事。

例句一:道理很簡單,所謂“百家爭鳴”,貴在“爭”上;相反,頂峰兀立,一錘定音,倒是令人擔憂的。

翻譯稿:It is easy to understand that expressing their own words is necessary among various viewpoints of academic schools;on the contrary,it’s alarming that only one school of thought stands out sharply,setting his tone with one beat of the gong(gives the final word in academia).

例句二:使翻譯實踐擺脫“仁者見仁智者見智”的主觀臆斷

翻譯稿:Translation practice should be free from the subjective assumption that different stakeholders have different views.

例句三:筆者不太喜歡這種頭痛治頭,腳痛治療腳的方法。

翻譯稿:The author did not agree the adoption of sporadic steps as the physician who only treats the head when the headaches occur.

(一)直譯意譯結合

例句一中的“頂峰兀立”在書中指學術界有的思想自成一派,獨樹一幟。筆者在翻譯“頂峰兀立”時,腦海浮現的就是一幅畫面——一座山峰平地拔起,危峰嶙峋。這幅圖是基于筆者的一些感性認識,筆者要做的是將此幅“圖”描述清楚,剖析透徹,既然原作者是通過成語隱喻了當今譯壇可能存在“獨家之言”的現象,那么譯者須要向目的語讀者清楚明確地傳達這份信息。于是筆者先將圖像(image)解構、剖析,重獲一層文化圖式(schema),再去進行翻譯轉換,讓目的語讀者在看到圖像(image)之余還可以感受到這幅畫面背后的隱喻內涵。因此筆者的譯稿就將“頂峰”含義意譯出來,直譯“兀立”讓畫面形象感能直接被目的語讀者所感知。圖式(schema)概念源于格式塔心理學,圖式理論由德國哲學家Immanual Kant于1781年提出[6],英國心理學家Frederic Bartlett進一步發展[7],美國智能專家David Rumelhart完善的[8]。不同民族有類似或不同的認知方式,思維里固有的文化圖式也有相似或相異。筆者通過意譯加直譯的方法,構建文化圖式實現文化負載詞文化信息的有效傳遞,達到提高翻譯質量,促進跨文化交流的目的。

例句三中“頭痛治頭,腳痛治療腳”也是非常典型的中國俗語,若完全直譯,無疑會讓不懂中文的人感到莫名其妙;若悉數意譯又失去了原文的形象性,這就需要直譯與意譯相結合,使得譯文既清楚準確,又能形象地讓目標語讀者聯想到畫面。結合原文語境,原作者表達的是翻譯也是由多種因素相互制約的過程,要全面分析,切忌什么地方有問題就在什么地方解決,臨時應付。因此譯稿既意譯出俗語背后含義又直譯出醫生的這種看病手段,更貼合原文作者的意思。

(二)省譯法

“百家爭鳴”在書中指的是“在改革開放這樣一個短暫的時間內,人人解放了思想,個個都在考慮問題,因此新理叢出,令人眼花繚亂”。源語讀者首先聯想到的畫面是諸子百家薈萃一堂,互相爭辯。若直譯“百家”對于異語讀者來講很難聯想到相關的圖式來理解,而譯稿省略了對典故的翻譯解釋,但同樣也能激發出異語讀者相同的圖式。筆者這里采用的省譯法也印證了“圖式翻譯”這個說法。文化圖式下的作品翻譯,是為了迎合目的語讀者的認知圖式和閱讀期待,避免產生不同文化間的沖突而采取各種有效和科學的翻譯方式[9]。

例句二中“仁者見仁智者見智”是非常典型的語言文化負載詞,聯系語境,原文作者本意并不是在支持“仁者見仁智者見智”這樣的說法,筆者翻譯這句諺語時發現漢語結構對稱,但是兩個部分所表達的含義實際上是相似的,因此從實際出發,采取省譯法,以免譯文累贅。并且能傳達原作者的學術觀點,因為“stakeholder”指的是利益相關者,譯者在翻譯實踐中所表達的觀點若與自身利益相關難免就偏向“主觀臆斷”。

(三)直譯加注

“一錘定音”本意是指銅鑼的音色響度取決于制造鑼的最終次錘擊,進而延伸為憑借一句話做出決定。而在原文中作者想表達某突出的派別給翻譯學術做絕對的、看似權威的定論。如果只是直譯,并非能夠完整地傳遞原作者的深刻用意。異化翻譯固然會犧牲譯文的一些“可理解性”,因此譯者可增加注釋來進行補充,從而于一定程度上填補可理解性上的損失。筆者采用直譯加注的方法,既貼合了原文作者想要傳達的學術問題,又將此語言文化負載詞的深刻含義道明,這樣同時兼顧學術的客觀性在文化語境中的凸顯以及在跨文化交際中平等輸出中國文化的必要。筆者由此聯想到了Nakayama 和Halualani指出在跨文化交際中應遵循三個平等原則:語言平等原則、文化平等原則與信息交流平等原則[10]。

三、結語

筆者以為翻譯語言文化負載詞不但要體現異語文化色彩,滿足目標語讀者求新與求異的文化需求,還要恰當地順應目標語讀者的文化語境。譯者既要考慮到文化與內容的兼容性,又需要讓讀者通過字面抓住反映的知識背景,否則文化負載詞便失去了意義。因此,除了對原有的文化負載詞進行剖析,論述文化負載詞的積極意義之外,筆者也提供一些具體的英譯策略建議,以期在一定程度上提高對外翻譯的質量。

猜你喜歡
語言文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
誰遠誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 大香伊人久久| 精品无码一区二区三区在线视频| 色天天综合| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 国产区免费| 亚洲香蕉在线| 91啪在线| 91色爱欧美精品www| 天天综合亚洲| 亚洲中文字幕23页在线| 国产精品xxx| 国产精品福利尤物youwu| 99re热精品视频国产免费| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 在线免费不卡视频| 成人午夜天| 在线视频亚洲欧美| 国产精品3p视频| 国产精品部在线观看| 中文成人在线视频| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 国产在线一区视频| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰 | 国产菊爆视频在线观看| 久热中文字幕在线| 亚洲天堂免费观看| 一本大道香蕉高清久久| 亚洲精品无码在线播放网站| 狠狠综合久久| 538国产在线| 热re99久久精品国99热| 国产女同自拍视频| 乱系列中文字幕在线视频| 国产成人高清精品免费5388| 91无码人妻精品一区| 国产在线小视频| 亚亚洲乱码一二三四区| 美女啪啪无遮挡| 热伊人99re久久精品最新地| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 国产国产人成免费视频77777| 国产亚洲精品在天天在线麻豆 | 亚洲欧美成人综合| 亚国产欧美在线人成| 99精品一区二区免费视频| 专干老肥熟女视频网站| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 中文字幕在线不卡视频| 九色在线视频导航91| 国产黑丝一区| 中文字幕欧美日韩| 亚洲天堂网在线观看视频| 国产精品精品视频| 无码精品国产dvd在线观看9久| 98超碰在线观看| 国禁国产you女视频网站| 国产夜色视频| 国产精品粉嫩| 澳门av无码| 黄色三级网站免费| 中文字幕2区| 亚洲aⅴ天堂| 国产精品一区二区在线播放| 色综合手机在线| 婷婷综合色| 99精品热视频这里只有精品7| 国产一区免费在线观看| 国产精品青青| 亚洲成人手机在线| 欧美日韩国产系列在线观看| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 国产精品美女自慰喷水| 67194在线午夜亚洲| swag国产精品| 亚洲综合二区| 67194在线午夜亚洲| 国产青青操| 国产香蕉在线视频| 久久婷婷色综合老司机| 免费国产在线精品一区| 欧美激情视频一区|