季永杰 劉穎
(大連外國語大學(xué),遼寧大連 116044)
現(xiàn)今,世界各國聯(lián)系日益密切,跨文化交際對當(dāng)代年輕人提出了挑戰(zhàn),對外語學(xué)習(xí)者更是如此。在這樣的環(huán)境下,借助微信公眾平臺充分利用外語院校的資源,傳播西方文化是互聯(lián)網(wǎng)時代高校校園文化建設(shè)的方向之一。
語言是一種符號系統(tǒng),但學(xué)習(xí)一門語言,不僅僅是學(xué)習(xí)一種符號、一種文字,更多的是需要了解符號背后所蘊含的文化內(nèi)涵。語言與文化的關(guān)系十分密切,語言是文化的載體,文化要靠語言表現(xiàn)出來,兩者相互促進,相互滲透,相互制約。當(dāng)今中國的外語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語言的過程中,經(jīng)常容易陷入一個誤區(qū),那就是重語言,不重文化;重語法,不重語用。因此,在這種情況下,進行西方人文知識的傳播就顯得十分必要且刻不容緩。
學(xué)習(xí)西方人文知識,能帶來最直接的影響就是提高學(xué)習(xí)者的文化素養(yǎng)。西方文化博大精深,學(xué)習(xí)其知識,了解其精神,深刻體會其內(nèi)涵,不僅可以增加外語學(xué)習(xí)者的文化儲備,還可以反過來促進外語學(xué)習(xí)者的語言能力。
此外,了解和學(xué)習(xí)西方文化,可以幫助我們更好地走出去,培養(yǎng)從國際化視角看問題,也可以幫助我們更加理性地審視本國文化,增強本民族的文化自信、提升文化自豪感。
外語學(xué)習(xí)者將來很有可能走向國外,成為文化傳播的使者,他們肩負著傳承本國文化、引進外來文化的重要使命。在文化傳播過程中,外語學(xué)習(xí)者不可避免地要面臨跨文化交際的問題。跨文化交際,是指不同文化背景的人們之間的交際行為。那究竟該如何恰當(dāng)且有效地進行跨文化交際呢?在掌握語言的基礎(chǔ)上,最重要的就是了解本民族文化和外來文化。
傳播西方人文知識,可以幫助西方語言學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)、認識和對待不同文化之間的差異、尊重非本民族文化的價值觀、理解和適應(yīng)目的語文化。
“空殼拯救計劃”公眾號正是基于以上原因開通,面向外語學(xué)習(xí)者,通過介紹西方文學(xué)經(jīng)典,實現(xiàn)西方人文知識的傳播。
當(dāng)下以微信、微博為代表的新媒體社交平臺,以其便捷的媒介屬性和便捷的社交聚合性在大學(xué)生群體中廣泛使用,借助微信公眾平臺實現(xiàn)西方人文知識和外語院校資源相結(jié)合勢在必行[1]。
近些年,微信公眾平臺以其便捷的操作模式、豐富多樣的內(nèi)容贏得了自媒體人和讀者的喜愛。微信公眾平臺借助互聯(lián)網(wǎng),能夠快速發(fā)布信息,相比傳統(tǒng)紙媒和電視媒體,它的即時性更高,操作也更為簡單。
而在實踐當(dāng)中,運用微信公眾平臺進行西方人文知識的傳播時,可以結(jié)合時事,將社會熱點融入文章內(nèi)容。如針對巴黎圣母院大火事件,在“空殼拯救計劃”公眾號上,運營者就可以出一篇文章介紹雨果的《巴黎圣母院》,在進行知識傳播的同時,也可以惋惜哀痛,呼吁大家保護文物、提高安全防范意識。
此外,微信公眾平臺內(nèi)容豐富多樣。不同類型的公眾號風(fēng)格不一,有的嚴謹務(wù)實,有的輕松活潑,為不同品味的用戶提供了多樣化的選擇。公眾號圖文搭配,還可以插入視頻、音頻、鏈接等,超越了傳統(tǒng)媒體的界限,搭配多種元素,迎合了互聯(lián)網(wǎng)時代的用戶需求,趣味性強。從該角度來看,借助微信公眾平臺這一形式,可以將對部分人來說較為枯燥的西方人文知識變得輕松有趣,多媒體也有利于將抽象、難解的知識變得形象、具體。
微信公眾平臺還具有較強的互動性。內(nèi)容創(chuàng)作者可以及時看到用戶反饋,與用戶進行互動交流,也可以根據(jù)反饋對創(chuàng)作內(nèi)容進行調(diào)整修改。公眾平臺作為運營者和用戶之間的橋梁,便捷了二者的溝通,促進提高了內(nèi)容創(chuàng)作的效率和質(zhì)量。
隨著手機通訊技術(shù)的發(fā)展,人們對智能手機的依賴越來越嚴重,而如QQ、微信等聊天軟件更是深得大眾恩寵。公眾號背靠微信,擁有龐大的市場和潛在的用戶基礎(chǔ),其內(nèi)容一經(jīng)推出,便迅速在互聯(lián)網(wǎng)閱讀市場中占據(jù)了大量份額。依靠公眾號的種種優(yōu)勢和人們的生活習(xí)慣,如碎片化閱讀、公眾號上的文章,不管是短篇評論還是長篇連載,都收獲了大批忠實讀者。
人們越來越多地在微信公眾平臺上開展閱讀,選擇這一方式進行西方人文知識的傳播,可以說是借了互聯(lián)網(wǎng)的“東風(fēng)”。
本文前面已經(jīng)論述過文化對于語言學(xué)習(xí)的必要性,再加上外國語院校不僅擁有豐富的外語文獻資源,還有濃厚的外語學(xué)習(xí)氛圍,該類院校是跨文化交際生長的樂園。在進行內(nèi)容創(chuàng)作時,創(chuàng)作者可充分利用校內(nèi)資源,無論是去圖書館查閱外語文獻,還是在校園內(nèi)進行調(diào)研,亦或向老師尋求幫助,都可以最大限度地實現(xiàn)訴求。
校內(nèi)資源是基礎(chǔ),而外語學(xué)習(xí)者個人的意愿是動力。當(dāng)今社會國際交流日益密切,學(xué)習(xí)外來文化,不管從個人文化素養(yǎng)提升還是從對外交流層面上來說都有其緊迫性。想要走出國門的外語學(xué)習(xí)者更是有著強烈的學(xué)習(xí)意愿。這種主動學(xué)習(xí)會給公眾號的推廣帶來極大便利,因為從某種程度上來說,以西方人文知識為內(nèi)容的微信公眾號正是大多數(shù)學(xué)習(xí)者需要的。
由此可見,在外國語學(xué)校進行西方人文知識的傳播,可謂具備了天時地利人和。
“空殼拯救計劃”是在上述眾多有利條件下創(chuàng)立的公眾號。該公眾號通過調(diào)研確立了推文風(fēng)格,以輕松幽默的方式介紹西方人文知識。該平臺首先在院系內(nèi)推廣,隨著用戶基礎(chǔ)的不斷壯大,項目成員又將其推向全校。
在推廣階段,該公眾號充分利用了校內(nèi)資源,即從校友的需求出發(fā),指定推廣策略,不斷擴大用戶范圍。在內(nèi)容創(chuàng)作方面,公眾號也基本遵從校友的需求這一原則。選取的內(nèi)容盡可能和大學(xué)生關(guān)注的熱點話題進行聯(lián)系,降低閱讀門檻、拉進與用戶之間的距離。比如,公眾號曾推出一篇文章《揭開你的面紗來——西方文壇大拿趣味簡介》就利用了“中式英語翻譯”這一點,趣味性十足,文章推出后,瀏覽量達到新高。
“空殼拯救計劃”下設(shè)兩個專欄,一為西方文學(xué)經(jīng)典作品推薦,一為西方人文知識的深度閱讀。兩個專欄側(cè)重點不同,相輔相成,滿足了用戶不同層次的需要。得益于校內(nèi)文獻資料詳實,公眾號內(nèi)容創(chuàng)作合理有據(jù),得到了讀者的廣泛好評。
當(dāng)然,“空殼拯救計劃”之所以能夠發(fā)展起來,最重要的還是項目成員的努力。該項目成員皆為西方文化愛好者。他們具備的知識儲備為公眾號內(nèi)容輸出打下基礎(chǔ),成員們高度的熱情使公眾號得以長足發(fā)展,而每個成員獨特的寫稿風(fēng)格則使公眾號生機勃勃。這是合理利用校內(nèi)資源的又一個有力體現(xiàn)。
在建設(shè)與實踐中,公眾號也不可避免地遇到很多問題。
首先從微信公眾平臺這一媒介看,個人公眾號成長周期長、推廣難。個人公眾號可以借助的力量少,推廣范圍基本集中在校內(nèi),難以形成規(guī)模。受眾又都是無收入或收入低的大學(xué)生,如想盈利,也需要克服重重困難。
其次從內(nèi)容輸出來看,以西方人文知識為重點,公眾號受眾群體固定,即使風(fēng)格做了輕松化處理但仍顯得有些單調(diào)。微信公眾平臺本是一個偏向娛樂風(fēng)格的媒介,用來做知識傳播固然可以,但這對內(nèi)容的質(zhì)量要求非常高,文章需要兼顧知識性與娛樂性,以迎合不同層次的讀者需求。
最后從校內(nèi)資源對公眾號的支持來看,盡管校內(nèi)的外文資料豐富,但閱讀起來較為耗時,如何將文獻資料快速轉(zhuǎn)化為所輸出內(nèi)容,成為公眾號的一大挑戰(zhàn)。此外,校內(nèi)各院系、各組織均有較為代表性的微信公眾平臺,如能借助這些媒體的力量,定會為“空殼拯救計劃”公眾號的發(fā)展帶來極大幫助。但這些公眾平臺較為零散,缺少統(tǒng)一組織,很難從中借力。
利用微信公眾平臺進行西方文化傳播,順應(yīng)了社會時代發(fā)展的潮流,迎合了當(dāng)代年輕人的需求,有利于傳播,在與外語院校校內(nèi)資源進行結(jié)合時,也獲得了諸多便利。但發(fā)展過程中也遇到許多問題,如個人公眾號成長緩慢、對創(chuàng)作者和創(chuàng)作內(nèi)容要求高、沒有取得與其他校內(nèi)平臺的聯(lián)系等。這些都是進行高校校園文化建設(shè)的寶貴經(jīng)驗和教訓(xùn)。如何最大限度的利用新媒體手段拓寬校園文化建設(shè)渠道,是我們需要深入且長期研究的課題。