999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語網絡新聞中熱點新詞的特點分析
——基于NOW語料庫的實證研究

2020-11-14 11:04:41
聲屏世界 2020年23期
關鍵詞:語言英語

隨著新媒體的發展,傳統媒體漸漸淡出了大眾的視野,而網絡新聞繁雜的信息數據庫無論在內容涵蓋還是曝光時長等方面都越來越完善,對英語網絡新聞報道用詞的研究分析,具有一定的意義,可以較為客觀地反映出英語網絡新聞報道受構詞法的影響。從對英語網絡新聞報道中的新詞分析來看,英語新聞具有精練簡潔、準確具體、生動有趣、新穎活潑等特點,與廣泛運用縮略詞、偏愛使用復合詞、對外來詞的借用和引申義的發掘以及派生詞的使用息息相關。

語料來源:NOW語料庫

文章研究載體的來源是NOW網絡新聞語料庫 (News on Web Corpus),這是目前世界最大最好的網絡英語新聞語料庫,包含了從2010年至今網絡報紙和新聞雜志上的99.7億個詞的數據。更重要的是,語料庫每月增長約1.82億個詞(來自約30萬篇新文章),或每年增長約20億個詞。它的搜索功能強大,可以比照國家和日期查找數據。利用該語料庫,可以省去各媒體網站自行搜索進度的麻煩,幫助他們掌握英語社會最新熱點,掌握英語圈熱點和媒體觀點。NOW語料庫是不斷更新的,所以它是研究語言最近變化的最佳語料庫。

2019—2020年網絡報道中熱點新詞及其特點分析

據《衛報》報道,當今世界上最全面和最權威的英語詞典——《牛津英語詞典》最近就因疫情進行了一次破例更新,收錄了一些出現頻率很高的英文單詞和詞組。

復合詞。網絡新聞媒體的報道具備很強的時效性。媒體人在寫文章的過程中,往往打破絕對觀念的語法,應用兩個或多個單詞重構一個新造詞,并以此形成報道形式,這就是獨特的復合詞。

Covidiot/Moronavirus(忽視公共衛生建議的人)

Covidiot=COVID-19+Idiot

Moronavirus=monron+virus

Moronavirus指“無視社交安全距離,進而傳播病毒的人”或“沒必要地囤積生活用品而造成恐慌的人”,即“忽視公共衛生建議的人”。即便是在一場傳染病的肆虐中,很多人依舊傾向于去評判他人,發現他人的不足。“Covidiot”這個術語所描述的是,隨著傳染病的蔓延,每個人都做出了愚蠢或不負責任的行為。

縮略詞。第二次世界大戰以來,許多機構和組織陸續成立,表示這些機構和組織名稱的英語縮寫詞大量涌現,久而久之,這些被人們所接受的縮寫詞也經常出現在英文報刊上。在新聞報道中,通常是在標題中使用縮略語,但在原文里第一次的表述會是詳盡的,而第二次以后就會使用標題中的縮略語。

WFH=work fromhome(在家辦公)

PPE=personal protective equipment(個人防護用品)

R0=Basic reproduction number(基本傳染數)

R0的英文發音為“R naught”,表示傳染病的傳染性。當一種新疾病出現時,衛生組織會使用一個看似簡單的數字來衡量該疾病的爆發是否會擴散。R0指以前沒有被感染,且尚未接種疫苗的人群中,單個感染者會傳染到的平均人數。比如,某疾病的R0為8,患有該疾病的人平均會傳播給其他8個人。

外來詞。由于各國的交流越來越頻繁,除英語以外的外語在日常生活中出現的頻率也越來越高,在新聞報道中被廣泛引用。外來語言的使用體現了優秀文章的趣味性和親和力。

Quatorzaine(14天隔離期)

此詞來源于法國。法國人有種即使與世隔絕也能讓人感覺很浪漫的魅力。法語為英語世界貢獻了“檢疫”(quarantine)一詞,這個詞來源于“quarantaine”,意為“隔離檢疫”。法語中早在12世紀就有關于它的用法記載,被認為是源于《圣經》。14世紀瘟疫時期,意大利用“quarantena”特指因疾病原因而被隔離。威尼斯人用該詞來描述一艘船在港口等待一段時間,讓船員下船前采取衛生預防措施的情況。簡而言之,英語從法語中借用了這個詞,又從意大利語中借用了這個詞的含義。

引申詞。文章的構成要素中,英語新聞中還會涉及一些較為明顯的語篇色彩,而且這些語句也擁有自己的語言特點,這些語言雖是普通的語言,但在互聯網新聞英語中,所表達的意思卻是包含著特定的引申意義。新聞報道經常會用到一些普通的英語詞匯,通過這些詞匯來表達某種事實和特殊的事件。

Virtual happyhour(云酒局)

Happy Hour并不是字面的“歡樂時光”,而是“酒吧里酒水打折的時段”,因此也是不少人的“狂飲時段”。“Virtual happyhour”就是“狂飲時段”的虛擬,或稱“云酒局”,即因隔離而只能通過視頻會議和朋友家人見面和飲酒的時光。

Flatten the curve(壓平曲線)

“壓平曲線”(Flatten the curve)最初由美國疾控中心(CDC)提出,在《The Economist》雜志推廣后,在推特等社交平臺火了。“Flatten the curve”是針對疫情快速暴發情況下提出的一種控制措施。這里的curve(曲線),指的是疫情初期在沒有采取相應控制手段的情況下,感染病例(人數)迅速上升的陡峭曲線。

派生詞。派生詞是英語主要的構詞法。此方法是借前綴或后綴之助,制造出派生詞,主要有名詞、形容詞和動詞三種。前綴以否定前綴-等為主,使延伸出來的派生詞變成反義詞。

Self-isolation(自我隔離)

Self-quarantine(自我隔離)

這兩個詞匯都具有“自我隔離”的含義,然而在程度上有一些差距。簡單來說,如果你有可能與傳染病人接觸過,但并未有癥狀(有可能未來有癥狀),那么就需要“quarantine”來防止可能傳播的疾病。所以,從醫院角度講,isolation肯定是比較嚴重的,證明已經“發病”。該兩個詞用法都差不多,就是說“自我隔離”。如果是quarantine,那就是“被動”地被限制了自由,但至少當下還沒有發病。

結語

根據相關英語網絡新聞報道的用詞分析結合語料庫的相關檢索,從以上對英語網絡新聞的用詞特點分析中,通過廣泛運用縮略詞、偏愛使用復合詞、對外來詞的借用、引申義的發掘以及派生詞的應用,表明英語新聞具有用語凝練、言之有理、生動有趣、新鮮活潑等特點。通過調查研究,可以了解新時代語言的產生、發展及變化情況。

隨著大量例證分析,網絡新聞的熱點新詞主要是通過利用現有語素和減縮舊有短語兩種途徑新造詞語,有時也利用吸收外來詞及字母詞的方式新造詞語,有些甚至通過詞義擴大的方式來產生新的義項。通過對疫情的關注,可以發覺社會的巨變會帶來語言的巨變,這是詞典編纂中的一個永恒主題。網絡語言作為一種特殊的書面表達形式,它跟一般書面表達有一些細微差別,即在熱點新詞的使用方面要符合用詞更儒雅、語法搭配更新奇且規范、表義更準確精簡的特點。

猜你喜歡
語言英語
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
主站蜘蛛池模板: 精品在线免费播放| 九九热精品免费视频| 国产一区二区色淫影院| 精品视频一区在线观看| 亚洲无码不卡网| 亚洲中文无码av永久伊人| 国产91高清视频| 一区二区影院| 亚洲综合第一区| 99在线免费播放| 久久人体视频| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 麻豆国产精品一二三在线观看| 久久久久九九精品影院| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 久久a级片| 国产乱码精品一区二区三区中文| 在线视频亚洲色图| 人妻夜夜爽天天爽| 一本大道在线一本久道| 伊人激情综合网| 国产jizz| 国产免费久久精品99re丫丫一| 波多野结衣一区二区三区88| 免费毛片全部不收费的| 久久国语对白| 毛片免费在线视频| 亚洲精品成人片在线观看| 五月婷婷伊人网| 亚洲国产成人精品一二区| 中美日韩在线网免费毛片视频| 亚洲国产成人精品一二区| 亚洲三级影院| 成人在线观看一区| 九九热视频在线免费观看| 亚洲AV无码不卡无码| 国产男女免费视频| 国产黑丝视频在线观看| 国产成人高清在线精品| 成人精品午夜福利在线播放| 直接黄91麻豆网站| 国产一级在线观看www色| 国产免费人成视频网| 园内精品自拍视频在线播放| 亚洲无码四虎黄色网站| 中文字幕免费在线视频| 偷拍久久网| 老司机午夜精品视频你懂的| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 欧美激情,国产精品| 婷婷五月在线视频| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 亚洲无码一区在线观看| 日韩午夜片| 国产乱人免费视频| 野花国产精品入口| 久久国产精品麻豆系列| 第一页亚洲| 在线观看亚洲精品福利片| 国产成人毛片| 色欲色欲久久综合网| 精品国产Av电影无码久久久| 成人毛片在线播放| 国产午夜精品一区二区三区软件| 亚洲精品第1页| 91国内外精品自在线播放| 色婷婷亚洲综合五月| 国产办公室秘书无码精品| 国产精品九九视频| 亚洲视频a| 高潮爽到爆的喷水女主播视频| 亚洲成人免费在线| 精品无码专区亚洲| 啪啪啪亚洲无码| 欧美成人精品一级在线观看| 黄色a一级视频| 中文字幕伦视频| 99在线国产| 亚洲一区二区精品无码久久久| 国产嫖妓91东北老熟女久久一| 亚洲an第二区国产精品| 国产裸舞福利在线视频合集|