崔現玲

楊絳先生96歲高齡時,一天,她翻看報紙,一篇文章引起了她的注意。閱讀后,她臉色陰沉。原來,《錢鍾書集》第二版剛剛發行,出版社為此舉行了新書發布會。會上,總編輯為了給新書做宣傳,特意強調了他們的錢鍾書著作版權在市場上的獨占性。在最后,總編輯說:“《錢鍾書集》共10種,其中的8種由我們出版社獨享中文版權。只有《宋詩選注》和《圍城》這兩部作品,在人民文學出版社的一再要求下,楊絳先生才同意保留他們繼續出版單行本的權利……”他在會上的講話,被一位記者記錄了下來,并且寫成文章,發表在了《中華讀書報》頭版。
楊絳立馬讓助理聯系總編輯。見面后,楊絳直言不諱地說:“分明是人民文學出版社早早就出版了《宋詩選注》和《圍城》,而你們才是‘一再要求出版的文集。”總編輯自知理虧,趕緊向楊絳道歉。楊絳擺擺手說:“在發布會上,你百分之九十的話說得很好,只是關于版權的言論不符合事實,對人民文學出版社不公平。你應該向他們道歉,而不是我。人無論說話還是做事,都要講究實事求是,就算是做宣傳,也不能抬高自己,貶低別人。”總編輯這才意識到自己說錯了話,深感愧疚。他連忙按照楊絳的意思,向人民文學出版社說明了事情的原委,表達了道歉之意。
楊絳待人處事最講“公平”二字,這也是她讓人欽佩的原因之一吧!
(責任編輯/劉大偉 北原)