李鈺源
摘 要:水仙花作為一種文學意象,經常成為中外作家和詩人筆下描摹的對象,其淡雅的色彩、馥郁的芳香、高潔的氣質歷來為人們津津樂道。本文就英國詩人威廉·華茲華斯的《詠水仙》(The Daffodils)與中國宋朝詩人楊萬里的《水仙花四首》,從題材、修辭手法、主旨三個方面進行中英詩歌的比較分析。在題材上,二者都描寫水仙花,但水仙花在東西方不同的文化背景下,表達著不同的文化內涵。在修辭手法上,二者都以比喻和擬人的修辭為主,雖然對擬人手法的運用較為相近,但在比喻的使用方面,二者則選取了完全不同的喻體進行形容。在主旨上,二者都抒發了對水仙花的喜愛贊美之情,但《詠水仙》還蘊含著威廉·華茲華斯對自由的向往、對自然的崇敬,而《水仙花四首》則寄予著楊萬里對高潔品質的理想追求。
關鍵詞:《詠水仙》;《水仙花四首》;水仙花;中英詩歌對比
一、題材——“水仙花”
威廉·華茲華斯的《詠水仙》和楊萬里的《水仙花四首》都是典型的描寫自然景觀的詠物詩。在題材上,中英兩位詩人均選取水仙花作為謀篇描寫的意象,向讀者呈現出水仙花的輕盈與美麗。而東西方不同的文化背景,水仙花的形象內涵卻有著不同的文化起源。
在西方文化里,水仙花源于古希臘神話中拿斯索斯(Narcissus)的故事。拿斯索斯出生時伴隨著一條神諭:他長大后會樣貌超群,但也會沉溺于自己俊美的容顏。為了沖破神諭的詛咒,拿斯索斯的母親便在山林中撫養他,刻意回避溪水、湖泊和海洋,防止他看到自己的水中倒影。在母親的謹慎庇護下,拿斯索斯平安地長大成人,同時也印證了神諭的內容,他果真眉目清秀、俊朗迷人,見過他的少女無一不為之心動。可拿斯索斯性格傲慢,拒絕重傷了他的追求者們,也招來了報應女神娜米西斯(Nemesis)的報復。一日天氣暑熱,他被陣陣清涼的微風吸引到一潭湖水邊,看到了自己水中的模樣。他深深迷戀上水中完美的面孔,卻不知水中的人就是自己。為了守護心愛的“湖中人”,他心甘情愿、不眠不休地待在湖邊,最終如神諭所言,耗盡了自己的生命。拿斯索斯死后被愛神化作一叢花,因為清冷脫俗,而且生長在有水的地方,所以被人們取名“水仙花”,也稱“戀影花”,引申義便是對愛情的真摯。威廉·華茲華斯的《詠水仙》在起源和引申的基礎上,擺脫了水仙花的顧影自憐,拓寬了水仙花美好的形象和意境。歌舞翩翩,凌波嬉戲,水仙花成為詩人最佳的伙伴,二者在無拘無束的自然中盡情共舞[1]。
在我國的思想文化里,水仙文學始于宋代。唐朝時期的水仙花僅是宮廷賞玩之物,它的栽培技術在北宋時才逐漸得到推廣,后因靖康之變,宋人南遷,水仙花得以被更多文人雅士所熟識。古籍《天隱子·神解八》記載道:“在人謂之人之仙,在天曰天仙,在地曰地仙,在水曰水仙。”[2]水中生長,清幽高雅,水仙花因此而得名,同時在人們心中也建立起水仙花與水中仙人的緊密關系。在名號和意象相輔相成的過程中,自然物美與內在神韻相得益彰,水仙花高潔的形象愈發突出,寄予著詩人的高尚氣節和理想追求。宋代詩人楊萬里有多篇吟詠水仙花的詩詞,其中《水仙花四首》歷來為人們津津樂道,“銀漢仙人”和“天仙”波上戲舞,韻香獨絕,不落俗塵,這組詩既傳達出詩人對水仙花的喜愛贊美之情,又透露出詩人對美好高潔的追求和向往。
二、修辭手法——比喻和擬人
威廉·華茲華斯的《詠水仙》和楊萬里的《水仙花四首》都巧妙地運用了比喻和擬人的修辭手法,生動形象地刻畫出水仙花輕盈的儀態,二者在擬人上有著極為明顯的共通之處,都將水仙花隨風搖曳的情態擬作人跳舞時的狀態,或搖首,或弄影,都體現出水仙花的柔美可愛。
雖然擬人極為相似,但二者在比喻上卻有差異。相同的本體,不同的喻體選擇,呈現的意境和效果截然不同,以下將結合詩句作具體分析。
威廉·華茲華斯的《詠水仙》選擇的喻體是星星:
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay
詩人把無盡的、綿延成片的水仙花比作布滿銀河的群星,水仙的花枝搖曳擺動好似閃亮的星星眨著眼睛。長期以來,璀璨的星空被人們認作美好的象征,仰望星空,虔誠許愿,也成為人們亙古不變的信仰。水仙花在詩人心中如星星般美好,是詩人靈魂的慰藉。威廉·華茲華斯感恩大自然的饋贈,心情跟隨水仙花而暢快歡愉。
楊萬里的《水仙花四首》選擇的喻體則更為多樣:
江妃虛卻藥珠宮,銀漢仙人謫此中。
偶趁月明波上戲,一身冰雪舞春風。
“銀漢仙人”謫居在從前江妃的住所。江妃是漢水女神,西漢劉向的《列仙傳》有記載:“江妃二女者,不知何所人也,出游于江漢之湄”,傳說中的女神游江漫步,風姿綽約,而水仙花生長在有水的地方,想必江妃和銀漢仙人之間也有著微妙的聯系。[3]初春時節,空中還飄散著雪花,湖面的冰也尚未融化,可銀漢仙人已經趁著月明風清,在春風中起舞了。水仙花的傲寒盛放顯然是普通的俗花難以企及的,也正是這獨特的氣韻為詩人所喜愛推崇。[4]
額間拂煞御袍黃,衣上偷將月姊香。
待倩春風作媒妁,西湖嫁與水仙王。
女子在額間描畫著水仙花,生動形象地寫出了水仙花瓣的精致,點明水仙花的形態和顏色。第二個分句著墨于水仙花的香氣,氣味清香馥郁,沁人心脾。詩句間沒有刻意生發的痕跡,色與香的飽滿卻展現得淋漓盡致,表達出詩人的歡喜贊美之情。
韻絕香仍絕,花清月未清。
天仙不行地,且借水仙名。
水仙花的清麗高潔好比天上仙子的不染世塵,這份清高的韻致甚至勝過空中遺世獨立的月亮,水仙花的韻味和香氣兼優,“仍”字加強語氣,體現出詩人對何者更勝一籌的難以取舍,凌于水面的花朵配以“水仙”的美名,詩人對水仙體態品格的贊美溢于言表,語言質樸精煉。
開處誰為伴,蕭然不可親。
雪宮孤異影,水殿四無人。
月宮里的嫦娥與世隔絕,水仙花也像嫦娥仙子般不食人間煙火,突出了水仙花的素樸潔凈[5],這份純粹亦是詩人心中的純粹,水仙花的高潔與詩人品質的高尚實際上是一體的,即使無親無伴,四下無人,也要堅守自身。
楊萬里這四首吟詠水仙花的組詩分別以銀漢仙人、女子妝飾、天仙和嫦娥為喻體,著重突出的是水仙花的美好和仙氣,在詩人營造的仙境里,水仙花不落俗套,素雅大方,遺世獨立,它的特質剛好與詩人的理想追求相呼應,即:為官清廉,為人正直,品格高尚,詩人運用比喻的修辭手法,一則詠物,二則抒情,于托物言志中展現出自己的審美情趣。
三、主旨
威廉·華茲華斯的《詠水仙》和楊萬里的《水仙花四首》的主題都是對水仙花的喜愛贊美之情。詩人筆下的水仙花或似繁星,或似天仙,迎風舞動,嬌美可人,雖然威廉·華茲華斯和楊萬里都懷揣著對水仙花的欣賞和熱愛,但二者的寫作背景和寫作意圖卻存在差異,那么自然在主旨的表達方面會顯示出個人的喜好和傾向,即在歌頌的基礎上,進一步豐富了詩作的內涵和層次。
《詠水仙》寫于詩人從法國歸來之后。起初,對自由的向往驅使著詩人奔赴法國參加革命活動,但法國的革命并沒有實現預期的效果,隨之產生的混亂帶給詩人的只有失望和打擊[6],面對殘酷黑暗的現實,美好質樸的自然風光慰藉了詩人孤寂的靈魂。詩人好似一朵孤獨的云,在山谷游蕩的時候遇見了成片的水仙花,水仙花伴著波浪,盡情地歌舞,這份快樂也感染到愁郁的詩人。水仙花就是大自然送給詩人的伙伴,自此詩人不再惆悵,不再孤單。除了贊美,詩人更多地是在分享向往自然、享受自然的心靈體悟。詩人向往的自由就像迎風起舞的水仙花,無拘無束,瀟灑自在,水仙花既成為自由的化身,也成為詩人理想的化身。《詠水仙》無疑是威廉·華茲華斯作為湖畔詩人的杰出代表作,全詩回歸自然的主題、物我合一的境界奠定了詩人在英國浪漫主義詩歌的地位和影響。
楊萬里名列“中興四大詩人”,詩作以描寫自然景物見長,《水仙花四首》就是楊萬里詠物詩的代表作。宋代的水仙文學已經相對成熟,除了描摹水仙花的色彩與香味,水仙花內在的神韻和品格也被文人發掘出來。水仙花依水生長,不染雜塵,顏色清新,花香素雅,初春即傲寒開放,以上種種特征集于一身,構成了水仙花高雅的形象,并被文人賦予清貞的人格象征,成為托物言志的常見意象。楊萬里立朝剛正,為官清正廉潔,從不剝削百姓、侵吞財物,其人格追求恰好與水仙花的形象不謀而合。由此可見,《水仙花四首》一是抒發了詩人對水仙花的喜愛贊美之情,二來借水仙花表達個人的理想和追求,即保持高潔的品格,做人為官剛正不阿,不與貪官污吏同流合污。
四、結語
從題材、修辭手法和主旨對詩歌進行多維度分析,可以發現威廉·華茲華斯的《詠水仙》和楊萬里的《水仙花四首》之間,既有共通之處,又存在不同的觀點和想法。讀《詠水仙》,可以領略到自然與自由的美好;讀《水仙花四首》,可以靜心養性,陶冶情操。我們在比較二者的同時,也要掌握研究比較文學的方法,感受中英詩歌的韻律之美。
參考文獻
[1][6]吳志春.隱喻能力和英語文學教學——《詠水仙》的隱喻解析[J].考試與評價(大學英語教研版),2017(02):2+3.
[2][3]朱明明.中國古代文學水仙意象與題材研究[D].南京:南京師范大學,2008:10.
[4]李娜.楊萬里詠物詩研究[D].石家莊:河北師范大學,2012:27.
[5]王小英.淺析楊萬里的詠花詩[J].語文學刊(教育版),2014(16):152.