摘?要:自然語言中普遍存在歧義現象,現代漢語中也存在很多歧義句式,本文簡要介紹了關于現代漢語中的歧義問題,并用喬姆斯基的轉換生成語法應用于句式“V+的+是+N”?的歧義現象分析,剖析該句式的深層次歧義原因。
關鍵詞:轉換;歧義;深層結構;表層結構
一、 漢語中的歧義句
早在20世紀50年代,呂叔湘、朱德熙先生的《語法修辭講話》就已經注意到了漢語中的歧義現象。但是漢語歧義研究開始的標志則是以趙元任先生1959年在國外發表的《漢語歧義問題》,該文對歧義界定、歧義分類、歧義成因、歧義分化、歧義消除和歧義度等問題都做了論述。但《漢語歧義問題》也未能及時譯成漢語介紹到國內,傳統語法的句子成分分析法對漢語歧義現象缺乏解釋力,這也使我們對歧義的研究起步比較晚。
歧義常被稱為同型異構。最常見的定義是:可以做兩種或多種解釋的語言片段。廣義的歧義結構指語音、詞義、語法等方面引起的歧義。狹義的歧義結構是由層次、結構關系或語義關系不同而產生的,即語法歧義結構。漢語的語法關系主要依靠詞序和語義關系來表達,許多句子的句法結構由于缺乏形式標志而造成界限模糊不清,同音、同義、歧義結構很多,漢語歧義現象的研究受到了語言學研究者的普遍重視,大致說來,已有的研究主要涉及對歧義定義的研究、歧義類型的研究、歧義分化方法和歧義認知研究四個類型。
我們分析的歧義結構也主要是書面語的歧義。在現代漢語中,語法歧義結構是常出現的,除了本文將詳細討論的“V+的+是N”句式以外,比如說:
(1)他走了一個多小時了。(因為“走”有“兩腳交互向前移動”和“離開”兩個意思,是由于一詞多義而產生歧義的,在具體的語境中可以消除這種歧義。)
(2)我們需要進口設備。(因為在這里的“進口設備”可能是動賓結構,表動作,也可能是定中結構,表實體。)
(3)昨天小李看到小王和她妹妹在一起。(因為人稱代詞“她”的指代不清,可能是指代“小李”也可能指代“小王”因而造成歧義關系。)
因為結構層次、結構關系而導致的歧義句是我們用層次分析法可以解釋的,但是由于語義關系的不同導致的歧義就無法用層次分析法加以解釋和分析。比如說“雞不吃了”,用層次分析法就無法得知其歧義原因。這時我們就可以運用轉化生成語法理論。
二、 喬姆斯基的轉換生成理論的應用
(一)轉換生成理論概述
21世紀是句法學得到快速發展的世紀,出現了許多頗有價值、各具特色的句法學理論,其中,經營時間較長、體系比較完整、影響比較持久和深遠,并且得到了國際范圍內傳播的理論有兩種:結構主義語法和生成語法。喬姆斯基(Noam Chomsky)提出了轉換生成語法。在《句法理論若干問題》一書中,喬姆斯基提出,生成語法應該包括三大組成部分:句法部分、音位部分和語義部分。
(二)深表層結構理論在歧義中的應用
喬姆斯基認為,普遍語法是一切人類語言必須具有的原則、條件和規則系統,代表了人類語言的最基本東西。結構主義語法分析體系的主體是“直接成分分析法(Immediate Constituent Analysis)”,這種方法把句子看成是由若干獨立的復合形式構成的。1963年,美國語言學凱茨(J.J.Katz)等就指出句子有深層結構(deep structure)和表層結構(surface structure),深層結構是句子的抽象句法表達,它決定著如何解釋句子;表層結構是句法表達的最后階段,為音位規則提供了輸入,它最接近我們的日常話語。
喬姆斯基的表層結構和深層結構理論揭示出:及時表層結構相同的句子深層結構也不同,因而語言研究者可以用這種理論分析句子的歧義,并以此來揭示現代漢語句子深層結構的異同,這對揭示語言中的歧義現象的原因將是一大重要貢獻。從某種意義上來說,所有的語法都是生成語法,語法規則的最終目的就是描寫生成句子的思維機制。轉換生成主義者會把“句子是或等于名詞短語加動詞短語(S=NP+VP)”說成“是句子產生一個名詞短語加動詞短語(S→NP+VP)”。
喬姆斯基在其著作當中提出了兩個現在仍然經常被學者們引用的經典歧義例句:
(1)The shooting of the hunter is terrible.
(2)They are flying planes.
轉換生成語法主張用“名物化”轉換來區別這兩個句子的歧義,即有(1a)和(1b)兩種含義解釋:
a. The hunter is shooting something.
b. The hunter is shot.
(2)有(2a)和(2b)兩種含義:
a. They(unanimate) are flying planes.
b. They(animate) are flying(doing something) planes.
轉換生成語法理論認為,這種歧義的產生是因為兩種不同的深層結構句子在經過一系列的轉換之后,變成了表層結構相同的句子,但有保留了轉換前的語義,因而產生了歧義句。與英語不同,漢語是嚴重依賴語境的語言,因此對漢語歧義的分析能夠豐富人們對于語言結構的認識,同時也能夠為應用語言學中的一些領域提供基礎性的研究途徑。
(三)轉換生成理論分析句式“V+的+是+N”
與西方語言相比,漢語中“的”字的使用時漢語一個富有特色的語言現象,朱德熙曾指出,在漢語中,“及物動詞+的是+名詞”的結構經常是歧義性的,因而本文主要就此類型的漢語句式為研究基礎,應用轉換生成與法理論,對其歧義現象進行分析。
朱文曾舉例如下:
(1)支持的是少數。
(2)關心的是他母親。
(3)喜歡的是他。
(4)反對的是老五。
在缺乏語境的情況下,例句中大多都是不確定的成分,比如“少數”和“他母親”等都是既可以理解為施事,也可以被理解為受事,因此比如說例(4),可以有兩種詮釋,“被反對的是老五”或者“老五反對”。朱文指出,這些句子的歧義是由于指代這些句子的抽象關系不同而造成的,比如“屋里擺著酒席”,朱文人文該句有兩種解釋:
a. 屋子里在擺著酒席。(表達一種動作或者行為的持續)
b. 酒席擺在屋子里。(表達事物的位置)
根據轉換-生成語法的直接成分分析法,陸儉明、沈陽提出了短語結構法,即“在分析語言結構時,將語言結構的層次性考慮進來,并按照其結構層次進行分析,在分析時指出每一個層面的直接組成成分,”針對因表層結構的不同切分而產生的歧義,不少文獻認為在分析名詞所有格、狀語或者狀語從句、定語或者定語從句引起的歧義句時,大多可以用短語結構語法直接解釋歧義,比如
(1)需要進口設備。
a. [VP 需要[VP[V 進口[NP 設備]]]]
b. [VP[V 需要[NP[Adj 進口[N 設備]]]]]
a和b清晰地給出了兩種可能的層次結構分析。a解釋中的“進口食品”是VP短語,動詞“進口”是中心詞(head),NP“設備”是其內論元,“需要”與VP構成了一個擴展了的動詞短語,其意思為“還需要(從國外)進口(一些必要)的食品”。而在b中NP的中心詞(head)是“食品”,
“進口”是形容詞,NP“進口設備”是“需要”的內論元(internal argument),意思是“需要一些進口的設備”。很明顯,陸儉明和沈陽的短語結構語法揭示了句法結構的結構層次和直接組成成分之間的顯性的語法關系,即語法結構關系,但是該分析方法在很大程度上依賴于詞與詞的序列關系,不能揭示句法結構內部詞與詞之間的隱性的深層語義結構關系。因此在分析由于移位轉換而造成的歧義現象時則顯得無能為力,不能給出合理的解釋。
因此,針對論元在深層結構的不同劃分造成的歧義,轉換規則和移位、添加、刪除、聯結等是造成歧義的主要原因。由于論元的底層結構經過轉換后形成的不同的表層結構,所以造成了歧義,就漢語而言,在轉換上,漢語較多地使用了添加和刪除的規則,比如之前提到的一些固有的現象。但是在現實語境中,“V+的+是N”句式不一定都有歧義。如:
(2)反對的是伊拉克戰爭。
(3)關心的是健康。
由于漢語是主題凸顯性語言(topic-prominent),在一定語境中,主語或者主題常可以省略,“伊拉克戰爭”和“成績”只能理解為客體。朱德熙認為這是因為組成這些句子的詞在意義上相互制約,從而消除了句式本身產生歧義的可能性。從這兩個句子即可看出,當句子涉及有生命的名詞時往往導致歧義現象。
基于喬姆斯基的轉換生成語法及其相關的深表層結構,該文探討了漢語句式“V+的+是N”歧義性的產生過程及原因。
對于“V+的+是N”這一句式,層次分析法是無法解釋的,但選擇轉換生成語法中的添加,即可解釋這一歧義現象:
(4)反對的是少數。→持反對意見的人是少數。
(某些人被)反對的是少數。
按照喬姆斯基轉換生成語法的理論,我們平時交際中出現的句子都是表層結構。表層結構是由深層結構按照一定的規則轉換人來的,轉換過程中可以有之前用到的添加,還有移位、替換等,所以表層解耦合深層結構不同。因為同一個深層結構可以有多個不同的表層結構,也就形成了同義句。
我們可以采用喬姆斯基的深表層結構理論對“V+的+是N”句式的同一語料的不同深層結構進行分析:
(5)反對的是老五。→(某人)反對老五。
反對(某人某事)的是老五。
在這個句子中,“老五”即可以看作是施事,又可以看成受事。這句話的詞類序列是:
AB
“V+的+是+N→V+N”
看的是電影。→看電影。
吃的是面條。→吃面條。學的是口語。→學口語。
D
“V+的+是+N→V+實詞語+的+是+N”
反對的是老五。→反對這件事的是老五。
玩過的是老五。→玩過這個游戲的是老五。
吃過的是少數。→吃過這個糖的是少數。
在以上轉換中,A式是不能轉換成D式的,B式是不能轉換為C式的,對其進行轉換,將生成以下句式:
D
反對的是老五。→反對這件事的是老五。
看的是電影。→看電視的是電影。*
吃的是面條。→吃土豆的是面條。*
學的是口語。→學本領的是口語。*
BC
反對的是老五。→反對老五。
玩過的是老五。→玩過老五。*
*吃過的是少數。→吃過少數。*
違反的是她。→違反她。*
“反對的是老五”既可以轉換為C式,又可以轉換為D式,因此造成了歧義。變換是句式和句式之間的轉換,而不是兩個句子之間的變換,從而探求歧義的結構類的分析解釋。
三、 結論
通過分析我們發現“V+的+是N”結構的語義傳達在深層次上實際是沒有歧義的;然而,在隨后深層結構向表層結構的轉換過程中,不同的深層結構經過移動而轉換為相同的表層結構。且通過對“V+的+是N”的深層結構、表層結構及其移位的過程中的分析,我們發現句法分析中成分移位是產生話語歧義的主要原因,并且它發生在深層結構生成表層結構的過程中。
喬姆斯基的轉換生成語法大多被用來分析英語語料,分析漢語語料的情況比較少,該文分析“V+的+是N”這個漢語句式的歧義性,旨在實現生成語法在漢語中的靈活實踐,同時解決國人在此句式使用上的可能遇到的困難,找出歧義的深層次原因,以期在后續使用中加以注意。
參考文獻:
[1]徐烈炯.生成語法理論[M].上海:上海外語教育出版社,1988.
[2]陸儉明.“NP的VP”結構的重新認識[J].中國語文,1985(1).
[3]文宇.轉換生成語法淺析[J].文教資料,2013.
[4]任佳思.歧義之轉換生成語法和系統功能語法對比分析[J].安徽文學,2008(11).
[5]曹保平.以為理論對漢語句法結構的解釋[J].南華大學學報(社會科學版),2010.
[6]金元淑.淺析漢語中的奇異現象[J].考試周刊,2016(34).
[7]王艷.轉換生成語法在漢語歧義中的運用[J].黑龍江科技信息報,2005(4).
[8]歐陽妃.轉換生成語法對漢語歧義現象的分析[J].說文解字,2009(3).
作者簡介:
劉晗悅,四川省成都市,西南交通大學。