999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

知識組織視角下的術語編纂新解

2020-09-12 14:13:24鄭潔
中國科技術語 2020年4期
關鍵詞:定義

摘?要:術語編纂研究經歷半個世紀的發展,其理論和實踐日趨成熟,形成相對獨立的學科領域,定義也亟須更新。文章梳理了術語編纂研究現狀,反思現有定義的局限,探討術語編纂的本質,并嘗試從知識組織視角對其進行再定義。

關鍵詞:術語編纂;知識組織;定義

中圖分類號:H083;H06文獻標識碼:ADOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2020.04.002

Abstract: Through half a century of development, ?terminography has been growing into a relatively independent academic discipline with its increasingly mature theories and practices, to which its definition needs to be adapted. This paper reviews the relevant literature on ?terminography, reflects on the limitations of the present definitions, explores the nature of ?terminography, and attempts to redefine it from the perspective of knowledge organization.

Keywords: ?terminography; knowledge organization; definition

引?言

Terminography作為模仿lexicography構詞以替代terminological lexicography的術語,是一個跨越辭書學①和術語學邊界的同形術語,其學科定位至今仍未在這兩個相關學科達成共識[1-5],常見中文譯名也因此有術語詞典學和術語編纂。鄭述譜和葉其松[1]以術語學為學科范圍,參照國家標準和我國現實條件,將其漢譯定名為“術語編纂”。作為科學概念的術語編纂出現于20世紀70年代②,經歷半個世紀的發展,其理論和實踐日趨成熟,形成相對獨立的學科領域,內涵與外延都有變化。本文通過綜述術語編纂研究現狀,反思其主流定義的局限,基于知識屬性探討術語編纂的本質,并嘗試從知識組織視角對其進行再定義。

一?術語編纂文獻綜述

1.術語編纂研究現狀

據鄭述譜和葉其松介紹,德國、蘇聯、俄羅斯術語編纂研究相對發達,如沙依科維奇的《術語編纂問題》(1983)、蓋德的《科技詞典編纂基礎》(1986)、論文集《科技詞典編纂理論和實踐》(1988)、馬爾丘克的《術語編纂基礎》(1992)、格里尼奧夫的《術語編纂引論》(1995)等,皆是術語編纂的專門研究成果[1]15-16。

根據英語和漢譯文獻,術語編纂研究以實踐導向為主,呈現三條主線。第一,術語編纂常作為術語學著作的一個章節[2-6],以介紹標準化或規范化的術語整理工作為主,而未形成理論特色。第二,致力于特定術語學視角下的具體編纂方法,尤其注重專業領域概念的組織方式。如社會認知術語學針對生物技術術語,將“原型結構分析”(prototype structure analysis)、“認知模型分析”(cognitive model analysis)和“歷時分析”三種方法引入術語編纂[7]229-230;框架術語學針對環境科學術語,采取自下而上(即領域語料庫)和自上而下(即專科詞典等專業參考資料)相結合的方法提取概念框架[8-9];在社會認知術語學基礎上發展而來的“術語本體編纂學”(termontography)致力于知識本體應用研究。另外,專科辭書學界的術語編纂相關理論研究較為突出,一方面以術語編纂的學科歸屬為探討內容[10-11],另一方面專門致力于術語編纂研究的以波蘭辭書學者Marek ukasik為代表,他借鑒H.E. Wiegand的元詞典學理論,總結了“元術語詞典學”(metaterminography)涉及的五個子領域[12][13]200,區分了“對比術語詞典學”(contrastive terminography)的兩種研究路徑[14]3③。

國內術語編纂理論研究以術語(編纂)學的學科建設為目標,理論體系初具規模,研究內容主要涉及四個方面。(一)葉其松[15-17]?[18]115-117針對terminography的學科歸屬問題,探討了術語編纂的定位與定名,將其與辭書學和術語學的關系歸納為“四種觀點”,并立足于“應用術語學中術語收集、描寫”等術語活動。(二)術語詞典編纂的理論方法研究,如術語詞典的參量與類型、雙語術語詞典的概念對比[1, 19-22];鄭述譜和葉其松[1]35-41建構了術語編纂的“方法論基礎”,從“科學學”視角,梳理了術語編纂的“哲學方法”“一般科學方法”和“本學科方法”。(三)鄭述譜和葉其松[1]254-289介紹了“術語數據庫”“知識本體”“計算術語學”等術語編纂的“現代化轉向”話題。(四)針對中國特色術語的雙語術語編纂理論探討嶄露頭角,例如魏向清和楊平[23]91、黃鑫宇和董曉娜[24]、劉潤澤等[25]基于術語的“跨語知識實踐本質”,探討了“中國特色術語庫標準化構建的理念、實踐與方法”;劉潤澤等[26]53探討了“中國特色譯學話語體系構建與譯學辭典觀創新”之間的“有機聯動”。

2.知識組織與術語編纂的交叉性

知識組織原生于文獻分類和編目實踐及其理論探討,該術語可追溯至美國圖書館學家Henry Evelyn Bliss 1929年的著作《知識組織和科學系統》(The Organization of Knowledge and the System of the Sciences)與1933年的著作《圖書館的知識組織:圖書主題方法》(The Organization of Knowledge in Libraries and the Subject-Approach to Books);Ingetraut Dahlberg于1974年創刊 《國際分類》(International Classification)(1993年更名為Knowledge Organization),于1989年成立國際知識組織協會(International Society of Knowledge Organization,ISKO)。簡言之,知識組織是以知識為對象的諸如整理、加工、表示、控制等一系列組織化過程及其方法[27]104。

知識組織與術語編纂相關文獻顯示出這兩個學科領域的交叉性。在知識組織領域,圖書館學家、知識組織奠基者H. E. Bliss的上述代表作和冒號分類法創始人Ranganathan的《圖書分類導論》(Prolegomena to Classification)等代表作從圖書分類角度談及術語的定義與命名問題;Dahlberg基于普通術語學的概念理論,提出了“信息編碼分類法”(Information Coding Classification)[28-30],他認為知識組織的對象可表示為“知識因子”(knowledge element)、“知識單元”(knowledge units)、“更大的知識單元”和“知識體系”(knowledge system)這四個層次[29]142[31]12,而知識單元這一術語又拓展于術語學文獻中[2, 4, 32]。近年來,針對術語的知識組織方法、技術研究漸成趨勢。2020年1月26日檢索中國知網文獻主題“術語”并含“知識組織”,共133條結果,較早的英文文獻出現于1975年,中文文獻除了1991年的一篇會議綜述,相關研究主要出現于2000年之后,以知識本體、敘詞表等知識組織系統的技術研發為主流[33-35]。

在術語學界,知識組織相關研究以分類法或知識本體介紹為主要脈絡,同時,術語庫知識管理研究在我國嶄露頭角。在分類法介紹方面,Sager[4]比較了圖書情報學和術語編纂學,并分析了主題分類法的優缺點以及知識模型的必要性;Rey[3]談及自然科學“分類”(taxonomy);維斯特[6]列舉了“專業科學分類”“詞典編纂分類系統” “文獻分類系統”和“內容一覽表”;鄭述譜和葉其松[1,18]介紹了術語編纂中的圖書分類和知識本體等[36]86。在術語庫知識管理方面,苗菊和寧海霖[37]61-62從知識管理領域的知識組織視角出發,設計“雙語術語庫”的“研究框架”,分為“知識獲取”“知識表示”和“知識運用”三個階段;祁琪和張克亮[38]19介紹了面向翻譯的“領域本體知識庫”的“設計與構建”;黃鑫宇和董曉娜[24]100從“知識采集”“知識分析”“知識傳播”和“知識應用”四個方面論述術語庫知識管理實踐。另外,Bowker[39]通過文獻研究,探討了知識組織相關研究對于加拿大術語學發展的重要作用。

辭書學界的內容與結構研究也反映出知識組織相關原理。一方面,設計特征研究已受到“系統論”的影響,并意識到應借鑒“整體性”“層次性”和“動態性”原理“建構詞典結構”[40]179。另一方面,專科詞典領域日漸發現專科詞匯較之普通詞匯的特殊性,及其對詞典設計和編纂提出的特殊需求,對辭書學的結構特征進行了深入探討,如Zhang 和 Guo[41]提出專科學習型詞典的樹形圖以及詞匯語義網;南京大學盧華國2016年博士論文《框架術語學視角下的雙語專科學習型詞典設計研究:以英漢氣象學習詞典為例》以英漢氣象學習詞典為研究對象,構建知識框架和語言框架;南京大學葉瑩2018年博士論文《基于知識本體的漢英中醫術語學習詞典類型發生模型構建》以中醫術語學習型詞典為研究對象,根據知識本體的三個層級,建構詞典類型發生模型。

綜上,術語編纂相關文獻研究表明:較之國外術語編纂研究的實踐導向,國內理論體系初具規模,理論視角逐漸由辭書學或術語學轉向知識視角,尤其是知識組織領域與術語編纂的學科交叉性為后者提供可資借鑒的理論要素和技術方法。鑒于國內術語編纂研究漸趨成熟,已形成相對獨立的學科領域這一現狀,術語編纂的定義是否足以反映其內涵,是本文擬探討的問題。

二?術語編纂的主流定義及其局限

“定義”即用“已知概念來對一個未知概念作綜合的語言描述”,“可分為被定義項和定義項”[42]172。terminography的定義在辭書學和術語學文獻中表述如下:在辭書學界,術語詞典學被認為是關于術語詞典的設計、編纂(compilation)、使用和評價的一系列復雜活動[43]140,是關于各類“術語編纂產品”(terminographical works)的“理論、方法和實踐的工作”(theoretical, methodological, and practical undertakings)[13]199;在術語學界,術語編纂是關于“記錄”(recording)和“表呈”(presentation)“術語數據”(terminological data)的術語工作(ISO 1951:1997;ISO 1087-1: 2000;ISO 12616: 2002),“有關術語編纂資料的收集、理解、儲存和描述及其實際應用的學說”[44]320,“把術語數據按照一定的要求安排到數據載體上的工作”[42]191。上述主流定義著眼于當時的學科現實條件,但存在三方面局限:

首先,terminography的研編對象特殊性未能充分彰顯。辭書學界以“術語詞典”或“術語編纂產品”為對象,根據Hartmann、 James[43]和ukasik[13]的解釋④,二者的外延對應于徐慶凱[45-47]所指的專科詞典,或葉其松[17]37-38 [18]120-121所指的“作為一般概念的術語編纂”產品,未能突顯“狹義術語編纂”產品的特殊性;術語學界以“術語數據”或“術語編纂資料”為對象,是從數據或信息處理的視角來界定,未能突顯術語的特殊性。

其次,辭書學界以“設計”“編纂”“使用”“評價”或“理論、方法、實踐”等為活動,與語文詞典編纂沒有差異;術語學界的“安排到數據載體上”也是從數據或信息處理角度而言。

再次,辭書學界已借鑒元詞典學理論來界定terminography,而術語學界的定義仍局限于實踐層面,但隨著相關研究的推進,尤其國內研究對于學理層面日漸關注,已初步構建起術語編纂的理論體系。

綜上,一方面,主流定義未能突顯術語編纂的對象和活動特殊性,內涵不夠鮮明的概念不足以反映該領域的特色和價值;另一方面,主流定義無法滿足術語編纂的學科發展現狀,并會限制術語編纂研究的廣度和深度。因此,有必要探求術語編纂的本質,并對其進行重新界定。

三?術語編纂的知識屬性及再定義

知識與術語的關系探討可上溯至古代的名實論;普通術語學與知識理論密切相關,如費爾伯[44]132認為“知識理論建立在普通術語學的構成物之上”,即由“對象客體構成物”“思維構成物”和“符號構成物”組成;Sager[4]13-15提出從認知、語言和交際三維研究術語學,其中認知維度將“語言形式”(linguistic forms)與現實世界的“指稱對象”(referents)相聯系,并前瞻性地提出“知識模型”(model of knowledge),即由代表各種“概念元”(conceptual primitives)的“交叉軸”(intersecting axes)組成的多維空間;Robert Neches等[48]40明確提出“知識本體”(ontology)這一術語,認為知識本體“定義基本術語”(defines the basic terms)及其關系。

學界對術語編纂的知識屬性已有探討。葉其松[16]139從“編纂對象、編纂原則、編纂方法和編纂目標”諸方面辨析了辭書學和術語學的terminography。關于編纂對象,辭書學的“編纂對象是作為詞匯單位的術語詞”,而“術語詞和術語之間并無多大差異”;術語學的“編纂對象是作為思維單位的術語”,若“從科學認識形成和發展角度出發”,“術語”是“語言詞匯系統……中具有‘特殊功能的部分”[16]140。葉其松[49]10-13基于術語的“思維”“語言”“知識”和“文化”屬性,“建立‘四位一體的術語方法模型”,認為“從某個屬性出發……就會產生相應的方法”。其中,“知識屬性”研究術語在系統化知識的形成、建構等過程中的作用,相應的方法包括“敘詞表”“數據庫”“知識庫”“知識本體”等[49]13。

術語編纂這一譯名涵蓋對象(即術語)和活動(即編纂)這兩方面內容,其特殊性也存在于對這兩方面的本質追問。首先,術語編纂以術語(term或terms)、術語集(terminology)和術語詞典(為代表的術語資源)為研編對象的三個層次。術語是“凝集一個學科系統知識的關鍵詞”[50]511,是“特定專業(知識)領域中一般概念的詞語指稱”(GB/T 15237.1—2000),是“專門用途語言中專門知識的語言表達”[51]135,是“專業知識單元”(unit of knowledge)[2]43 [4]15 [32]?[52]183,而知識單元是“由術語符號及其代表的指稱對象所表述的”(by said statements about referents and represented by a sign)“概念特征的綜合”(synthesis of the concept characteristics)[31]12;術語集是專業“知識體系”[1]260;編纂結果——術語詞典(為代表)則是專業知識組織工具[53]。正是專業知識屬性賦予術語編纂獨特的實踐和理論價值。其次,術語編纂以對知識因子和知識單元的組織為主要活動,如何將它們組織成為面向專業知識服務的知識體系,是術語編纂從實踐和理論層面需要解決的關鍵問題。何為知識的“組織”?Dahlberg[31]11-12談及:在德語中,“組織”(organisation)指“有計劃的建構”(planned construction)、“結構”(structure)、“形成”(forming);由于知識的主觀性⑤,需要盡可能客觀的“表示形式”(a form of representation)以被人們理解和檢驗。這就對知識的“組織”——即基于知識因子和知識單元的分類、整序(arrangement)[27]96、描述等概念序化活動提出了需求。

鑒于上述考慮,本文嘗試對術語編纂進行再定義:從實踐層面而言,術語編纂是一種以術語(或專科詞匯)為編纂(compilation)對象的知識組織活動,以狹義的術語詞典為主要目標,鑒于現實條件,也包括“作為一般概念的術語編纂”產品[17]34-41 [18]120,即專科詞典[45-47];從理論層面而言,術語編纂是一門以術語(或專科詞匯)條目所承載知識的組織原理、方法等理論要素為研究對象的術語學分支學科領域。

四?結?語

術語編纂本質上是一種知識組織活動,其特殊性反映于研編對象(術語)和研編活動(編纂)兩方面。經歷半個世紀的發展,術語編纂理論和實踐日趨成熟,形成相對獨立的學科領域,定義也亟須更新。本文梳理了術語編纂研究現狀,反思其主流定義的局限,基于知識屬性探討術語編纂的本質,并嘗試從知識組織視角對其進行再定義。這一梳理、反思的過程正如鄭述譜和葉其松[1]前言所言,是“自覺……深化與提升術語學知識的過程……靜下心來學習的過程”。今后研究有待結合術語編纂實踐,不斷豐富術語編纂的外延,提煉其內涵,以助力中國和國際術語學、辭書學及相關學科的發展。

致謝:衷心感謝南京大學魏向清教授、黑龍江大學葉其松教授對本文的指導。

注釋

① 《語言學名詞》(2011)將“辭書學”(science of lexicographical works)作為“詞典學”(lexicography)的上位概念,本文統一用“辭書學”,而對其下位概念用“詞典學”,如“術語詞典學”“元詞典學”“元術語詞典學”“對比術語詞典學”。

② Bergenholtz和Tarp在Manual of Specialised Lexicography一書中談及:1975年以后,ISO 1087用terminography“指代”(designate)術語學中有關術語詞典編纂的部分(part of terminology which deals with the production of terminological dictionaries)。葉其松[16]139[18]113談及:蘇聯學者哈尤金(А. Д. Хаютин)于1970年開始使用術語терминография (terminography)。

③ “元術語詞典學”和“對比術語詞典學”是筆者試譯的,表明其歸屬辭書學。ukasik的解釋可理解為作為一般概念的術語編纂,如ukasik[13]199指的“術語編纂產品”(terminographical works)包括詞匯集(lexicons)、“專業百科全書”(specialised encyclopaedias)、“術語詞典”(terminological dictionaries)、“術語庫”(term banks)等。

④ Hartmann和James在Dictionary of Lexicography中將術語詞典定義為:一種提供關于“專業領域”(specialist field)語言(尤其是詞匯)的信息的“工具書”(reference work)。

⑤ “‘knowledge is always but the knowledge of some-body”[31]12。

參考文獻

[1]?鄭述譜, 葉其松. 術語編纂論[M]. 上海: 上海辭書出版社, 2015.

[2]?Castellví M T C. Terminology: Theory, methods and applications[M]. DeCesaris J A, 譯. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1999.

[3]?Rey A P. Essays on Terminology[M]. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 1995.

[4]?Sager J C P. A Practical Course in Terminology Processing[M]. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 1990.

[5]?格里尼奧夫. 術語學[M]. 鄭述譜, 吳麗坤, 孟令霞,等譯. 北京: 商務印書館, 2011.

[6]?維斯特. 普通術語學和術語詞典編纂學導論(第三版)[M]. 邱碧華, 譯. 北京: 商務印書館, 2011.

[7]?Temmerman R. Towards New Ways of Terminology Description: The sociocognitive approach [M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2000.

[8]?Faber P, Tercedor M, Martínez S M, et al. A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language[M]. Berlin/Boston: Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 2012.

[9]?Faber P. Frames as a Framework for Terminology[M]//Kockaert H J, Steurs F. Handbook of Terminology. John Benjamins Publishing Company, 2015:14-33.

[10]?Bergenholtz H, Kaufmann U. Terminography and Lexicography. A Critical Survey of Dictionaries from a Single Specialised Field[J]. HERMES-Journal of Language and Communication in Business, 2017,10(18):91-125.

[11]?Fuertes-Olivera P A, Tarp S. Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries, Lexicography versus Terminography[M]. Berlin, Boston: De Gruyter, 2014.

[12]?ukasik M W. Towards a Methodological Framework of Metaterminography[J]. Applied Linguistics, 2019,1(26):29-44.

[13]?ukasik M W. Theoretical Underpinnings of Metaterminography[J]. Applied Linguistics Papers, 2018,25(4):195-213.

[14]?ukasik M W. Contrastive terminography[J]. Cognitive Studies | tudes cognitives, 2017(17):1-14.

[15]?葉其松. lexicography與terminography辨析[J]. 外語學刊, 2009(3):127-130.

[16]?葉其松. 對terminography的兩種解讀[J]. 外語學刊, 2011(6):139-142.

[17]?葉其松. “術語編纂”三分說[J]. 辭書研究, 2014(6):34-41.

[18]?葉其松. 術語研究關鍵詞[M]. 哈爾濱: 黑龍江大學出版社, 2016.

[19]?葉其松. 《語言學名詞》彌補辭書類型缺失[N]. 中國社會科學報, 2015-08-11(3).

[20]?葉其松. 語言學詞典的參量與類型[N]. 中國社會科學報, 2012-12-10(A07).

[21]?張金忠. 詞典編纂參數化理論與術語詞典的參數解析[J]. 中國科技術語, 2015,17(4):5-10.

[22]?張金忠, 袁丹, 陳晶 俄漢—漢俄科技術語詞典編纂理論研究[M]. 北京: 光明日報出版社, 2010.

[23]?魏向清, 楊平. 中國特色話語對外傳播與術語翻譯標準化[J]. 中國翻譯, 2019,40(1):91-97.

[24]?黃鑫宇, 董曉娜. “中國特色話語對外翻譯標準化術語庫”數據加工標準研制[J]. 中國翻譯, 2019,40(1):98-103.

[25]?劉潤澤, 丁潔, 劉凱. 中國特色術語庫標準化構建的創新實踐與方法論意義[J]. 中國翻譯, 2019,40(1):104-110.

[26]?劉潤澤, 魏向清, 黃鑫宇. 中國特色譯學話語體系構建與譯學辭典觀創新:改革開放40年中國譯學辭典編纂回顧與反思[J]. 外語研究, 2019(5):53-57.

[27]?圖書館·情報與文獻學名詞審定委員會. 圖書館·情報與文獻學名詞[M]. 北京: 科學出版社, 2019.

[28]?Dahlberg I. The Information Coding Classification (ICC): A Modern, Theory-Based Fully-Faceted, Universal System of Knowledge Fields[J]. Axiomathes, 2008,18(2):161-176.

[29]?Dahlberg I. A Referent-Oriented, Analytical Concept The-ory for INTERCONCEPT[J]. International Classification (Knowledge Organization), 1978,5(3):142-151.

[30]?Dahlberg I. Possibilities for A New Universal Decimal Classification[J]. Journal of Documentation, 1971,27(1):18-36.

[31]?Dahlberg I. Knowledge Organization: A New Science?[J]. KO KNOWLEDGE ORGANIZATION, 2006,33(1):11-19.

[32]?Faber P, Martínez S M. Terminology[M]//Routledge Handbook of Spanish Translation Studies. Abingdon: Routledge, 2019.

[33]?陳榮, 袁碩娜, 朱雯, 等. 基于專業術語的中外文獻數據庫知識關聯比較研究[J]. 圖書館理論與實踐, 2019(11):63-68.

[34]?周萌, 陳果. 科技文本中術語細粒度共現關系抽取與可視化分析[J]. 情報科學, 2019,37(3):81-87.

[35]?宋培彥, 陳白雪, 王星. 語義網環境下敘詞表構建方法研究[J]. 情報科學, 2018,36(2):14-17.

[36]?鄭潔. 知識組織與術語編纂的同構研究[J]. 圖書館理論與實踐, 2020(2):85-89,120.

[37]?苗菊, 寧海霖. 翻譯技術的知識體系化演進:以雙語術語知識庫建設與應用為例[J]. 中國翻譯, 2016,37(6):60-64.

[38]?祁琪, 張克亮. 面向術語翻譯的南海領域本體知識庫設計及構建研究[J]. 中國科技術語, 2018,20(4):19-25.

[39]?Bowker L. How Knowledge Organization helped to shape the emerging field of Terminology in Canada[C]//Ribeiro F, Cerveira M E. Challenges and Opportunities for Knowledge Organization in the Digital Age: Proceedings of the Fifteenth International ISKO Conference. Porto, Portugal: Ergon Verlag, 2018:265-272.

[40]?魏向清, 耿云冬, 盧華國. 雙語學習型詞典設計特征研究 [M]. 北京: 外語教學與研究出版社, 2014.

[41]?Zhang Y H, Guo Q P. An Ideal Specialised Lexicography for Learners in China based on English-Chinese Specialised Dictionaries [M]//Specialised Dictionaries for Learners. Berlin/New York: Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 2010.

[42]?馮志偉. 現代術語學引論[M].增訂本.北京: 商務印書館, 2011.

[43]?Hartmann R R K, James G. Dictionary of Lexicography[M]. London/ New York: Routledge, 1998.

[44]?費爾伯. 術語學、知識論和知識技術[M]. 邱碧華,譯;馮志偉,審校.北京: 商務印書館, 2011.

[45]?徐慶凱. 再論專科詞典類型[J]. 辭書研究, 2016(2):13-16.

[46]?徐慶凱. 專科詞典論[M]. 上海: 上海辭書出版社, 2011.

[47]?徐慶凱. 專科詞典的類型[J]. 辭書研究, 2005(4):7-14.

[48]?Neches R, Fikes R, Finin T, et al. Enabling Technology for Knowledge Sharing.[J]. AI Magazine, 1991,12:36-56.

[49]?葉其松. 術語學:從方法向方法論的轉變[J]. 中國科技術語, 2015,17(2):10-14.

[50]?鄭述譜. 詞典·詞匯·術語[M]. 哈爾濱: 黑龍江人民出版社, 2004.

[51]?殷健, 馮志偉. 基于知識本體的術語界定:馮志偉教授訪談錄[J]. 杭州師范大學學報:社會科學版, 2019,41(4):132-136.

[52]?Castellví M T C. Theories of terminology: Their description, prescription and explanation[J]. Terminology, 2003,9(2):163-199.

[53]?宋培彥. 術語計算與知識組織研究[M]. 北京: 科學技術文獻出版社, 2018.

猜你喜歡
定義
以愛之名,定義成長
活用定義巧解統計概率解答題
例談橢圓的定義及其應用
題在書外 根在書中——圓錐曲線第三定義在教材和高考中的滲透
永遠不要用“起點”定義自己
海峽姐妹(2020年9期)2021-01-04 01:35:44
嚴昊:不定義終點 一直在路上
華人時刊(2020年13期)2020-09-25 08:21:32
定義“風格”
成功的定義
山東青年(2016年1期)2016-02-28 14:25:25
有壹手——重新定義快修連鎖
修辭學的重大定義
當代修辭學(2014年3期)2014-01-21 02:30:44
主站蜘蛛池模板: 久久香蕉国产线看观| 亚洲成A人V欧美综合| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 日本精品αv中文字幕| 精品亚洲国产成人AV| 成人国产一区二区三区| 久久青青草原亚洲av无码| 国产第一色| 免费看久久精品99| 丁香婷婷激情网| 国产一级毛片高清完整视频版| 亚洲91精品视频| 欧美日本在线一区二区三区| 亚洲视频二| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 最新国产网站| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 伊大人香蕉久久网欧美| 日韩毛片基地| 中文字幕无线码一区| 67194成是人免费无码| a毛片在线播放| 欧美精品综合视频一区二区| 又大又硬又爽免费视频| 国产日本一区二区三区| 日韩美毛片| 亚洲欧洲免费视频| 中文字幕人妻av一区二区| 久久美女精品| 日本免费a视频| 成年片色大黄全免费网站久久| 暴力调教一区二区三区| 91无码国产视频| 国内熟女少妇一线天| 欧美人人干| 久久免费观看视频| 91网址在线播放| 欧美日本在线播放| 亚洲国产中文在线二区三区免| 午夜久久影院| 亚洲综合婷婷激情| 欧美自慰一级看片免费| 亚洲精品成人片在线观看| 久久熟女AV| 91美女视频在线观看| 国产一区二区三区精品久久呦| 久久99国产视频| 亚洲a级毛片| yjizz视频最新网站在线| 国产色伊人| 亚洲 欧美 中文 AⅤ在线视频| 亚洲人成网站观看在线观看| 国产在线麻豆波多野结衣| 丁香综合在线| 国产福利拍拍拍| 在线无码私拍| 麻豆国产精品视频| 一级片一区| 日韩东京热无码人妻| 国产视频你懂得| 午夜视频免费试看| 精品视频在线观看你懂的一区 | 毛片大全免费观看| 日韩在线欧美在线| 99久久国产综合精品2020| 午夜不卡视频| 国产网友愉拍精品| 国产成人精品一区二区| 日本少妇又色又爽又高潮| 九九热免费在线视频| 天天摸夜夜操| 国产亚洲精品yxsp| 欧美在线一二区| 国产成人高清精品免费5388| 美女免费黄网站| 亚洲av无码人妻| 老司机aⅴ在线精品导航| 黄色网址免费在线| 午夜欧美理论2019理论| 亚洲成A人V欧美综合| 亚洲二三区| 天堂av综合网|