蘇比努爾·買買提?熱依拉木·努爾麥麥提
摘要:本文通過分析巴金小說《家》維譯語料的基礎上,從語義和結構上分析歸納維吾爾語動詞《dem?k》在漢語翻譯作品中的呈現,總結出它在漢譯中的幾種對應表達形式。
關鍵詞:維吾爾語;動詞“dem?k”;漢語;對應表達
“dem?k”是維吾爾語中較古老的動詞之一,在古代維吾爾語中這個動詞是 “t?-”,后來清輔音“t”發生濁化變成濁輔音“d”。如:ol sabi? ???dip, qa?an?m b?n ?bg?rü tü??yin tidi. 聽到那些話后,我的可汗說到:我要回家(一趟)。它在維吾爾語的發展過程中,從語義與語法功能上越來越豐富起來,最后形成如今的具有較多語義的、復雜度較高的動詞。在維吾爾語中動詞“dem?k”的使用形式可以從以下三個方面來進行探討,即與引述句相結合使用的動詞“dem?k”;與轉述句相結合使用的動詞“dem?k”;以動詞“dem?k”的語法形式的基礎上形成的新詞與它在各種句子中的使用。本文主要探討動詞“dem?k”的最后一種形式的使用以及它在漢語里的對應表達。
以動詞“dem?k”的語法形式的基礎上形成的新詞
(一)以動詞“dem?k”的語法形式基礎上形成的副詞。
1.以“nem?+ de- +形動詞g?n”的形式固化而成的固定結構。這種副詞漢語中與程度副詞“真”對應,表達說話人對客體的贊賞或感慨的語氣。如:
(1)mi? fe?, s?n nemideg?n yax?i, nemdeg?n pak, p?q?t s?nla ...
“鳴鳳,你真好,真純潔。只有你…”
2. 以“模擬詞h??-p??、hayt-huy+ de- +副動詞詞綴gü??”的形式固化而成的結構。這種結構在維吾爾語中表達“極短的時間內,很快”等詞義。在漢語中與時間副詞“一瞬間,一剎那”,“便”對應,有時還與“不知不覺”對應。如:
(1)J?xuy h??-p?? degü?? d?r?xk? ?iqiwaldi.
他幾步便爬上去了。
3. 以“h?+ d?- 的形動詞形式+位格詞綴d?”的形式固化而成的結構。這種結構的副詞在維吾爾語中能夠表達“動輒,動不動”等詞義,漢語中用 “開口就,一開始就”等動詞來對應。如:
(1)bu i?ni ?zg?rti?ni? mkaniyiti barmu yoq? dedi u h? deg?ndila asasi m?sil? üstid? toxtilip.
他開口就說到正題,問道:“事情究竟還有沒有挽回的余地?”
4. 以“h?+d?的副動詞形式”的固化而成的副詞在維吾爾語中與動詞或動詞短語一起能夠表達“不斷地,連續地,埋頭”等詞義。漢語中用 “先后”等動詞來對應。如:
(1) ke’?n bil?n keti?, wa??i bil?n ?en ki?ik a?i?ilar ?gaw ?i?? gaw ?i?? oyni?ip h? d?p i?kili turdi,
王氏和陳姨太先后搳起拳來,大口地喝著酒。
5.以 “d?+形動詞+相似格”的形式的固化形成的副詞在維吾爾語中與動詞或動詞短語一起,一般在否定句中能夠表達“符合要求的,較好的”等詞義。漢語譯句中沒有明確對應形式,但卻在句子的語境意義上對等。如:
(1)bu j?h?ttin j??in j?xuyni deg?nd?k ?ü?in?lm?ytti.
在這一點覺新似乎并不了解他
(二)以動詞“dem?k”的語法形式基礎上形成的連詞。
1. 以“動詞 d?- 的形動詞形式+ bil?n”的形式固化而成的連詞具有連接轉折復句的作用,這種結構的連詞在漢語中也是與連詞“不過”與副詞“倒”對應。如:
(1)?y tepi? an?? asan i? ?m?s idi. deg?n bil?n, uni? i?i ikkin?i künila jayli?ip qaldi.
找房子并不是容易的事,不過他第二天就辦妥了。
(2)u ?uni?din ba?qa muwapiq ?y tapalmidi. deg?n bil?n bu ?yl?r ???h?r sirtida bolu??,?k?wrüktin ?tküzü?? deg?n ikki muhim ??rtk? muwapiq idi.
這里倒符合“要出城”,“要過橋”的兩個主要條件。
(三)以動詞“dem?k”的語法形式基礎上形成的語氣助詞。
1. 以“動詞+ ?u d?ym?n”或 “名詞性詞+ ?u d?ym?n”的形式構成的結構。這種結構在維吾爾語中表示說話人對陳述事情的主觀猜測語氣。而在漢語中它沒有明確對應形式,但在具體語境意義上對等,有時與漢語中的“是不是”對應。如:
(1)y??g?, siz ?zi?izni? ?yi?izdiki ?a?liri?izni ?sl?p qaldi?iz?u d?ym?n? d?p soridim.
我問她:‘嫂嫂,你是不是在回想從前在家的時候?’
2. 以d?- 的現在將來時第二人稱形式,與疑問代詞構成的疑問句一起,在句子中具有更突出問題的否定答案的作用。這種結構在漢語中也沒有明確對應表達形式,但在句子語境意義上對等。如:
(1)n???? ax?amdin beri u taki yerim ke?igi?? sapla mu?undaq mu?luq p?dil?rg? ?eliwatidu. ... buni?da ?muh?bb?t?tin ba?qa y?n? nem? bar d?ys?n? ...
他這幾晚上都吹這種凄慘的調子。……你想除了“愛”還有什么?
結語
總結來說,動詞“dem?k”以上所提到的幾種形式在漢語中都有相應的對應各種詞語,而這些詞語在詞性,語法功能上具有一定的差別。此外,動詞“dem?k”也有通過語境來對應表達的情況。對這個動詞的其它形式以及在漢語中的對應情況需要進一步研究。這對翻譯和語法研究中具有較重要的意義。
參考文獻:
[1]巴金.家 [M] .黑龍江:黑龍江人民文學出版社,1995.
[2]哈米提.鐵木爾、吐爾遜.阿玉普.初探維吾爾語動詞(dem?k uy?ur tilidiki dem?k peili to?risida d?sl?pki mulahiz?)》新疆維吾爾自治區語言文字工作委員會論文集.1984.
[3]哈米提.鐵木爾(譯)家[M].新疆:新疆人民出版社,2012.
[4]力提甫·托乎提:現代維吾爾語參考語法 [M].北京:中國社會科學出版社,2012.
[5]林青,劉秀明.漢語動結式在維吾爾語中的表現形式[J].語言與翻譯,2015(04):56-62+90.
[6]楊貴春. 《水滸傳》中“把”字句在維吾爾語中的對應表達研究[D].喀什大學,2017.
作者簡介:
蘇比努爾·買買提,熱依拉木·努爾麥麥提,中央民族大學 中國少數民族語言文學院。