李曉燕
摘 要:《格薩爾王傳》與《伊利亞特》既是兩個民族的戰斗史詩也是社會生活的百科全書。從這兩部史詩中的人體美可品味出當今藏區將娛樂與健身有機結合的以健康為目的的健身意識和西方以增肌塑形為目的注重肌肉線條美的健身及其選美文化。
關鍵詞:《格薩爾》;《伊利亞特》;人體美;健身意識;選美文化
中圖分類號:I106.2-03 文獻標識碼:A 文章編號:2095-9052(2020)07-0092-02
基金項目:本文為四川民院自辦項目“文化人類學視角下藏族史詩《格薩爾》與古希臘史詩《伊利亞特》民族文化審美研究”階段性研究成果(XYZB17002)
《格薩爾王傳》最初是由藝人們口口相傳。為了免其無痕風散,便將之整理出集。史詩語言雖古樸稚拙,然情節引人入勝,且詩篇中蘊含了豐富的審美旨趣。史詩中的各色人物描寫豐滿,似活了一般,翩然躍于紙上。如此枯燥的閱讀化為領略史詩人物內心心理褶皺的契機,渾然不察夜之流逝。作為流傳于口頭、活躍于高山峽谷田間地頭、扎根于藏民心頭的藏族“活形態”史詩,在剔除掉玄幻夸張的藝術加工之后,在一定程度上向后來者呈現了一幅宏大的生活在青藏高原的藏先民在部落游牧社會的生活和戰斗畫卷。從中不難窺見其民族風貌及民族審美圖景。
《荷馬史詩》乃集古希臘文學之大成者,是古希臘最偉大的作品,也是西方文學最偉大的作品之一?!逗神R史詩》分為《伊利亞特》和《奧德賽》,《伊利亞特》作為《荷馬史詩》的重要組成部分,是一部描寫戰爭的史詩典范。它不但在文學藝術上具有重要的價值,而且在考古學、民俗學、人類學等方面為后世提供了諸多可值得探究的素材,具有恒久的魅力。即使它是一部描寫戰爭的史詩,但從史詩的字里行間也能借機領略到當時希臘各部族的民族風貌及民族審美圖景。
馬克思認為,每個民族在某些方面優于其他民族[1]。然而在此拋開時空的局囿將兩部作品放在一起做比較并非旨在將兩部作品分出高下,而是通過對兩部作品中對于“美”的描寫與表達,試圖探析各自民族的審美旨趣并延伸到探究當今的健身意識與選美文化。因為各民族由于其所處的自然環境和因此而生成的精神環境的不同,造就了不同的思想力、理解力和鑒賞力,使其在藝術創造過程中產生了不同的藝術表現形式。黑格爾在《美學》一書中,對民族精神與藝術創作的關系曾有論述:“各種藝術品都屬于它的時代和民族,各有特殊的環境,依存于特殊的環境,依存于特殊的歷史和其他的觀念和目的……”[2]各民族都有其個性,都有體現其民族精神的美學活動。美學活動與民族精神是一脈相承的。審美活動最終凝結為民族精神;民族精神外在表現為審美活動。而審美活動又有其不同的表現形態,如服飾、建筑、文化、藝術以及色彩等。
《格薩爾王傳》和《伊利亞特》兩部史詩作為兩個民族歷史文化的積淀,也可視為各自民族精神、民族審美的體現,其中充斥著大量的審美圖景包括:服裝、配飾、人體、色彩、數字等。本文擬從身體審美的角度對二者進行分析比較,并嘗試由此窺見其與當今兩個民族的健身意識與選美文化之間的延伸。
一、《格薩爾王傳》之人體美
在欣賞《格薩爾王傳》的過程中,可發現其中有諸多對人體美的具體描寫,如格薩爾的出征形象“他上體端莊,既像雄獅蹲踞,又像玉鬃豐滿的雪獅;腰身端直,既像金剛杵,又像金剛杵用絲綢飾;下肢既像孔雀站立,又像是孔雀夸耀羽毛;面容既像十五的皓月,潔白俊美;眼睛就像東方的啟明星,閃閃發光;頭發像厚厚的烏云,發辮蓋過上半身。他身段俊美,就像彩虹升起,語言動聽,就像尋香天女彈奏琵琶……”[3]在這段引用文字中作者接連使用十一個明喻生動形象地刻畫描寫了主人公格薩爾大王。作者采取由遠及近、再由近及遠的方式從上半身、腰身、下半身、面容、眼睛、頭發再到身段、聲音等給讀者展示了一個較為豐滿、立體的栩栩如生的格薩爾人物形象。而格薩爾作為整個史詩的靈魂人物、作為藏胞世世代代尊崇的英雄人物,在他的身上集中體現了藏族先民的審美旨趣,這一點是毋庸置疑的。雖然在描寫他的時候并不止一種形象,比如格薩爾大王年少落拓。但在他賽馬稱王后掛帥出征時更能體現其審美意識,故此選擇此形象來探討,若有失偏頗,請批評指正。從這段文字中,不難看出古代藏民對男性人體美的審美旨趣:身形壯、腰身直、身段優美;面白如月;眼如明星;發多且密;聲音優美……
有人說,沒有太陽,花不會開放;沒有愛,幸福不會到來;沒有女人,既不會有詩人也不會有英雄。也有人說,每個偉大男人的背后都有一個女人。這位偉大的格薩爾大王的身后也有王妃珠牡:“且說森姜珠牡,她本是白度母的化身,出身高貴、為人正直、言而有信、聰明睿智、堅強果斷、知足知恥、忠貞不渝。她身段窈窕,如像軟藤;面部白凈,如同皓月;雙頰紅潤,如涂朱砂;頭發烏亮,千線編織一般;一雙大眼,明珠閃亮;小小紅唇,猶如珊瑚;一口潔齒,白如珍珠;肌膚細嫩柳腰柔肢;聲音美妙,能言善語;說話和氣,待人和睦……”[3]從對王妃珠牡的描寫中也可一窺藏先民對女性的身體審美,其間充斥著大量的溢美之詞,在贊美王妃德行的同時贊美了王妃的美貌:身段窈窕、柳腰柔肢、面白如月、雙頰紅潤、頭發茂密烏黑,明眸皓齒……從中可以看出在女性身體審美方面與男性有相同之處:面如皓月、雙眼有神、發密且黑亮,在此就不再贅述,只是女性多了“雙頰紅潤”——大概就是那一抹高原紅吧,以及在身段上的柔——男性為壯,女性為柔。
二、《伊利亞特》之人體美
在《伊利亞特》中對人體美也有不少的描寫。只是與《格薩爾王傳》中的描寫微有不同。這里主要通過他人耳語、直接形容戰爭側寫和以丑寫美的方式來探析史詩中的審美意趣。
第一,他人耳語。史詩中不乏貌美俊秀的“美男子”,其中之一便是戰爭禍首帕里斯。史詩作者在引發戰爭的描述中便向讀者暗示了帕里斯的英俊,不然他也不能誘走“女人中的女神”海倫及其財產。而作為當事人之一的海倫,又是怎樣的一種美呢?在《伊利亞特》中,海倫的第一次出場是這樣的:他們看到海倫,正沿著墻壁走來,便壓低聲音,交換起長了翅膀的語言:“不能責怪特洛伊人和脛甲堅固的阿開亞人,確實,倘若他們經年苦戰,為了這樣一個女人,她的長相太像,是的,極像長生的女仙……”[4]細細讀來其中并無海倫外貌的具體描寫,但作者使用一個比較——她值當得起這經年累月的苦戰和一個比喻——長生的女仙來給讀者一個極大的想象空間,將自己所有已知的美好詞匯加諸其身,如沈魚落雁、閉月羞花、傾國傾城等。
第二,直接描寫。史詩中隨處可見這樣的詞匯:“偉岸的壯勇”“強健粗壯的阿開亞人”“明眸的阿開亞人”“神樣的”“捷足的和卓越的阿基琉斯”“強健的勇猛的精壯”“肩膀胸骨寬厚的阿伽門農”“雙眼熠熠生光的阿伽門農”以及“明眸的姑娘”“美頰的克魯賽伊絲”“無論身段體形,還是內秀和手工的精巧都上佳的姑娘”“束腰秀美、裙裾搖曳的女子”……從這些高頻出現的修飾語中體現出了對男性身材健壯、女性身段柔美的審美取向。尤其在形容男性身材時,通過對肩膀、胸背、足等的具體描寫體現其健壯。在眼眸、頭發等方面,兩部史詩體現出的審美有共同之處。
第三,戰爭側寫。《伊利亞特》是一部描寫戰爭的史詩。戰爭場面的描寫也使人們有機會一探其審美旨趣“就像這樣,墨奈勞斯,鮮血浸染了你強健的大腿、小腿,澆淋在線條分明的踝骨之上……”身體審美有了更加具體的審美:肌肉線條美。
第四,以丑寫美。在《伊利亞特》描寫的各色人物中有一個人物顯得十分不同,與眾英雄格格不入,形成鮮明對照。那人便是塞尓西忒斯:“……圍攻伊利昂的軍伍中,他是最丑的一員:兩腿外屈,一腳偏拐,雙肩凸起前聳,成功地擠在胸前,挑著一個尖翅的腦袋,上面稀稀拉拉地歪倒著幾縷發線……”[4]詩人用他的屈腿、聳肩、畸胸、尖頭、少發來反襯出捷足、寬肩、厚胸等英雄的肌肉線條美,以丑襯托出美。
三、當今藏區藏民與西方人的健身意識與選美文化
語言是通過口耳進行交際的??谑诙爩崉t是通過聲音來達到交際任務的,可是聲音一發即逝,沒有延時性,于是便出現了文字。文字是承載文化的重要工具,經歷了時間洗禮的兩部史詩是本族文化的記錄者和傳承者,自然影響著后來者的健身意識和審美文化。那何謂健身呢?基于1995年頒布的《全民健身計劃綱要》從廣義上理解,健身可以是所有同健康息息相關的體育運動的總稱,而從狹義上理解,健身一詞源于古希臘語“gymnazein”指“赤裸裸地進行體能訓練?!盵5]由此從廣義上可認為兩個民族的健身意識都比較強,只是健身的目的和方式各有其特點。
據觀察藏區藏民的健身意識較強,健身的活動也多,有民俗活動健身,如磕頭、轉經、賽馬、賽牦牛、拔河、摔跤等,還有舞蹈健身,如現在大家喜聞樂見的廣場舞,只是加入了藏族特色。當然還有其他健身方式如快走慢跑等。但由于藏區海拔高、溫差大、缺氧不適合做一些較為劇烈的運動,這類健身方式的普及受到一定的影響,加之藏區經濟發展較滯后,健身房文化尚未發展起來。難能可貴的是聰明智慧的藏民有機地將生產、生活與健身結合起來,形成一種以健康為目的的健身意識,將健身與娛樂有機地結合在一起,繼而也影響了當地的選美文化。拿丹巴的選美來舉個例子,在120進80的海選環節,就會在身體協調性、形體舞姿、服飾裝扮、語言表達以及本民族文化的理解等方面對選手作出要求。而“康巴漢子”的壯也是指的身體廓形,并不特別強調肌肉的線條。雖然時代發生了變遷,審美旨趣增加了新的現代元素,但還是可以看出其與史詩的一脈相承。西方的健身意識也有了增強,除了快走跑步等健身項目以外健身房文化也起步較早,已成規模,形成以增肌、塑形為目的的健身并由此產生了健美先生、健美小姐的選美文化,強調肌肉線條美,這與《伊利亞特》中英雄們對于肌肉線條的追求一致[1]。
參考文獻:
[1][德]卡爾·馬克思,弗里德里希·恩格斯.馬克思恩格斯全集(第2卷)[M].中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局.北京:人民出版社,1957.
[2][德]黑格爾.美學(第I卷)[C].朱光潛,譯.北京:商務印書館,1979.
[3]王興先主編.格薩爾文庫[M].蘭州:甘肅民族出版社,1996.
[4][古希臘]荷馬.伊利亞特[M].陳中梅,譯.南京:譯林出版社,2000.
[5]段健芝.全民健身的轉型升級——由全民健身熱點問題談起[J].體育學刊,2016,23(4):74-77.
(責任編輯:李凌峰)