賀煜

6月21日、24日,“2020年老外@Chongqing·體驗非遺暨游鄉村”第六期及端午特別活動分別在巴南區石龍鎮、豐盛古鎮舉行,在渝工作、生活的部分外國人現場拜師學習非遺技藝,體驗中國傳統節日習俗,采摘生態瓜果,深度感受中國傳統文化的魅力,重慶生態文明特色和鄉村振興成果。
“2020年老外@Chongqing·體驗非遺暨我們的節日·端午活動”中,來自貝寧的可樂等4名外國人和中國搭檔登臺表演,展示他們今年在重慶學習中國非遺文化的成果。
拜師儀式上,喻良華、唐佑倫等非遺傳承人集體登臺,接受來自俄羅斯、赤道幾內亞、盧旺達、貝寧等國的洋徒弟代表遞上的“拜師帖”,喝下拜師茶,正式收下“2020年老外@Chongqing·體驗非遺”活動的首批洋徒弟。在老師們的指導下,洋徒弟現場學藝,繡亂針繡、吹嗩吶、唱木洞山歌……教學氛圍濃郁,歡聲笑語不斷。
活動中,豐盛當地居民手還把手地教老外包粽子。一系列流暢的動作,看得老外們直呼“Amazing(神奇)!Interesting(有趣)!”
此外,在豐盛古鎮十字街、壽字街,非物質文化遺產傳承人開展制秤、面塑、泥塑、木雕、剪紙、竹編、車糖龍等中國非遺文化、民俗文化表演,讓老外和市民近距離感受中國傳統文化的魅力。
“老外@Chongqing·體驗非遺暨游鄉村”第六期活動中,來自埃塞俄比亞、英國、韓國的9名老外在大興村古御工藝品木雕創作基地,參觀重慶市級非物質文化遺產周氏木作,他們被獨具匠心的巴渝傳統木作技藝所驚艷;在石龍鎮的光劍藍莓園和柏樹村的繡球花基地,老外們在摘果、賞花之后,還寫下游記,記錄美好的感受,他們盛贊巴南文化底蘊深厚、自然風光秀麗。
Some of expatriates who live and work in Chongqing became apprentices to the inheritors of China's intangible cultural heritage at the sixth session of "Foreigners in 2020 @Chongqing - Experience of Intangible Cultural Heritage & Countryside Tour" and the special event of the Dragon Boat Festival held, on June 21st and 24th, at Shilong Town and Fengsheng Centuries-old Town of Banan District, respectively. Having experienced local culture and traditions at the festive day and picked ecological fruits and melons, they were lured by traditional Chinese culture, the characteristics of Chongqing's ecological civilization and the achievements of rural revitalization.
Four foreigners and their Chinese partners, including Kele from Benin, performed on stage to showcase, at the "Foreigners in 2020@Chongqing - Experience of Intangible Cultural Heritage & Our Festival - Dragon Boat Festival Activities", what they had learned about China's intangible cultural heritage in Chongqing this year.
At the ceremony of master-acknowledgement, Yu Lianghua and Tang Youlun, among other inheritors, took the stage in group, received the "letter of master", drank the "master tea, and formally accepted the first batch of foreign apprentices. The foreign apprentices, under the guidance of their masters, learned skills on site. Embroidery with overlapping threads in different directions, playing suona horn, a woodwind instrument, singing Mudong folk songs, the whole event was full of laughters.
During the event, local residents of Fengsheng taught the foreigners to wrap Zongzi (the triangular rice dumplings wrapped in bamboo leaf). The unimpeded hand movements were so impressive that the foreigners exclaimed "amazing" and "interesting"!
In the streets such as Shizi (Cross) and Shouzi (Long Longevity) of Fengsheng Old Town, the inheritors presented folk performances including scale making, face sculpture, clay sculpture, wood carving, paper cutting, bamboo weaving, and sugar dragon painting, and displayed foreigners and citizens traditional Chinese culture at a close distance.
Nine foreigners from Ethiopia, Britain, and South Korea induldged in Zhou's woodwork of intangible cultural heritage and rural tourism projects at the sixth session of "Foreigners in 2020 @Chongqing - Experience of Intangible Cultural Heritage & Countryside Tour", commending Banan's profound culture and natural beauty.
At the Guyu Handicrafts & Woodcarving Creation Base of Daxing Village, foreigners took a close look at Zhou's woodworks, Chongqings intangible cultural heritage and were impressed by the ingenuity of Bayu traditional techniques.
After picking fruits and viewing flowers, they also wrote travel journals to record their fond memories at the blueberry farm at Shilong Town and the hydrangea base at Baishu (Cypress) Village.