


我們經常在古代詩歌中看到“楊柳”這個意象,可是,如果你以為“楊柳=楊樹+柳樹”,那就屬于望文生義,大錯特錯了。在詩句中的“楊柳”都是指柳樹,詩文例句中“楊柳”詞義均被解為“柳”。楊柳,是一種平凡的樹。它沒有松樹的挺拔,也沒有白楊的偉岸,更沒有百花的嬌媚,但古往今來它卻成為文人筆下不衰的寄托。
送元二使安西
唐·王維
渭城朝雨澠輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更進一杯酒,
西出陽關無故人。
譯文及淺析
渭城的清晨,一場春雨打濕了輕塵,客舍旁的柳樹分外清新。朋友,請您再飲一杯美酒吧,向西行出了陽關,就再也遇不到故舊親人。
這是一首流傳久遠的送別詩,詩的前兩句點明送別的時間、地點、景物,用朝雨和柳反襯送別友人時感傷的情緒,“青”與“情”同音,“柳”與“留”同音,更表達出詩人對好友依依惜別之情。后兩句詩的字面意思似乎只是勸酒,實際上卻飽含了對好友前路珍重的殷勤祝福。
絕句
宋·志南
古木陰中系短篷,
杖藜扶我過橋東。
沾衣欲濕杏花雨,
吹面不寒楊柳風。
譯文及淺析
在參天古樹的濃蔭下,我系栓泊好了帶篷的小船;拄著藜做的拐杖,慢慢走過橋,向東而去。陽春三月,杏花開放,綿綿細雨好像故意要沾濕我的衣裳,下個不停;輕輕吹拂人面,帶著楊柳清新氣息的暖風令人心曠神怡。
前兩句寫詩人的行蹤,詩人是乘著小船沿溪水來到此地春游。后兩句寫詩人眼中的春光,以及對所見景色感受的表露。在詩情畫意的“杏花雨”“楊柳風”中,我們似乎看到了一位扶杖的年邁僧人,在綿綿細雨和暖暖的楊柳風中緩慢東行,心情十分愜意。……