〔英〕伊麗莎白·詹寧斯
在這個特別的時刻,我沒有
特別的人要哀悼,盡管一定有
許多,許多我不認識的人正慢慢地
歸于塵土,沒有人記得他們曾經做過什么,
或還有什么沒做。對于他們,我悲痛,
不偏不火,無法欺騙。
他們怎樣生活,或者怎樣死去,這些都完全不知,
以及,那些給我的悲傷帶來純潔的事實——
一個與我沒有關系的重要的人,
或一張模糊的獨自漂走的臉。
我記得的這兩個或所有的人,都有一處安身之地。
我與他們從來沒有面對面地相遇。
感傷會悄悄地爬進來。我要將它趕出去,
希望能給他們永恒的長眠。
我沒有悼文,沒有罌粟花,沒有玫瑰
送給他們,當然也沒有愿望去了解
他們活著或死去的方式。在土里或火中,
他們去了。僅僅因為他們是人,我敬重。
(素 月摘自重慶大學出版社《別處的意義——歐美當代詩人十二家》一書)

〔美〕艾溫德·厄爾雷。裝飾畫