999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

龍安志:尋找功夫

2020-07-16 06:19:46龍安志LaurenceBrahm
國際人才交流 2020年7期
關鍵詞:紀錄片武術文化

文/龍安志(Laurence Brahm)

功夫可以用來作為一種健康習俗和運動,使世界連接。從少林武功到太極,功夫中可用的身心健康系統可以使各個年齡段的人們受益。

《尋找功夫》是一部由我執導和拍攝的紀錄片,講述尋訪中國功夫大師的旅程。這部紀錄片沒有試圖宣傳任何一種功夫風格,而是解釋了從空手道到跆拳道,再到現代混合格斗(MMA)等所有國際武術傳統都是如何從傳統的中國功夫演變而來的。此外,這部紀錄片不僅采訪了中國的武術家,還采訪了一些國際武術家,在中西方文化之間架起了一座橋梁。我還親自指導音樂創作,將中國傳統音樂與國際音樂(例如搖滾樂)以及說唱音樂進行融合,希望紀錄片能夠國際化。

《尋找功夫》通過功夫展現中國文化的內涵和功夫的傳承,同時展現了功夫中蘊含的中國傳統價值觀,被認為是人類共同的文化遺產。

“功夫”一詞的字面意思是“時間”。紀錄片介紹了霍元甲的故事,代表了恒心。尋訪少林寺,找到功夫的根源,并向少林寺的和尚學習如何持之以恒和奉獻。

忠與敬

儒學一直是亞洲文化的基礎,核心原則是忠誠和尊重。每一位學習任何形式武術的學生,無論是詠春拳、空手道、跆拳道、少林功夫還是太極拳,都在擁護儒學。武術教育人們要對學校、老師、長者、集體忠誠;要尊重自己和他人。

太極拳教我們與自然和諧相處,因為我們將身心同步成自然的流動,紀錄片探訪了太極之源陳家村。中國文化的一項重要原則是要理解人只是自然的一部分,而不是西方文化所教導的征服自然。除了物質文明和精神文明,我們現在也有了生態文明。

Kung Fu as a health practice and sport can re-unite the world. The physical and mental health systems available in Kung Fu from Shaolin to Tai Chi can benefit people of all ages.

“Searching for Kung Fu” is a documentary film written and directed by Laurence Brahm. The documentary is told as his journey seeking out the great Kung Fu masters of China. It does not try to promote any single style of Kung Fu. Rather it explains how all international martial arts traditions from Karate to Tai Kwando,to modern Mixed Martial Arts (MMA) all evolved from traditional Chinese Kung Fu. Moreover, the film directing technique of Laurence Brahm creates a bridge between Chinese and western culture by interviewing great martial artists in China but also international ones as well. Laurence also personally directed the music creation as cross-over between Chinese traditional music and international music like rock and roll as well as rap making the documentary film international.

The principles of Kung Fu are expressions of traditional Chinese values that may be considered universally accepted values as part of a commons shared destiny of mankind.

Perseverance

“Perseverance” has deep meanings. The term Kung Fu literally means “time”. The documentary includes the story of Huo Yuanjia as representing perseverance.The Journey to Shaolin is to find the source of Kung Fu and learn how the monks train with perseverance and dedication.

Loyalty and Respect

Confucianism has always been foundational to Asian culture. At its core are the principles of loyalty and respect. Every martial arts student who studies any form whether that is Wing Chun, Karate, Tai Kwan Do,Shaolin or Tai Chi, is embracing a Confucian framework for learning. Martial arts teach loyalty to one’s school,

拍攝紀錄片工作人員與少林寺和尚的合影

平衡

形意拳是一種功夫風格,融合了傳統的五個元素:金,木,水,火,土。這些要素相互中和,發揮積極作用。這五個要素對于理解中藥也至關重要,中藥旨在通過體內元素的平衡來預防疾病。五套形意拳分別對應于一個不同的元素以及身體的不同部位。因此,通過練習這項武術,人們可以重新達到平衡。平衡是中國文化的一個重要方面,從來沒有走極端,總是在各行各業尋求平衡。

八卦掌是一種基于《易經》的武術風格。《易經》或八卦有助于我們了解普遍的變化現象。宇宙中唯一不變的是一切總是不斷變化這一事實。因此,通過八卦掌,我們可以理解擁抱變化的重要意義并成為變化的一部分而不是抵抗變化。這教會了我們靈活性和響應能力,而不是阻力。

中庸

詠春拳是一種武術,側重于中線理論。從中我們了解到中庸的重要性以避免陷入極端。我們了解到,中庸是道教、佛教和儒家中表達的中國文化的重要特征,要找到平衡和居中,而決不能走向極端情況。teacher, senior students and community; and respect for oneself and others.

Harmony with Nature

Tai Chi teaches us harmony with nature as we synchronize our bodies and minds into a natural flow,so we arranged a journey to the Chen Village, the source of Tai Chi. A key principle of Chinese culture is to understand that man is only part of nature,not conquering nature as taught in western culture.Alongside material and spiritual civilization we now have ecological civilization.

Balance

Xing Yi is a Kung Fu style that integrates the traditional Five Elements of: Metal, Wood, Water, Fire, Earth.These elements are interactive in both a positive and neutralizing effect. These five elements are also critical in understanding Chinese medicine that seeks to prevent sickness through rebalance of elements in the body. Each of the five sets of the Xing Yi style correspond to a different element and a different part of the body. So by practicing this martial art, one can rebalance. Balance is a key aspect of Chinese culture that never follows extremes and always seeks equilibrium in all walks of life.

Change

Bagua is a martial arts style based on the I-Ching or Book of Changes. The I-Ching or Bagua helps us understand the universal phenomena of change.The only consistent and unchanging factor in the universe is the fact that everything is always and constantly changing. So through the art of Bagua we can understand the importance of embracing change and being a part of change rather than resisting it. This teaches us flexibility and responsiveness rather than resistance.

龍安志(左)拍攝紀錄片中的空手道,空手道的“根”來源于少林

當李小龍(Bruce Lee)推出截拳道時,一切都與實用主義有關,這是最快、最短的一擊。通過這種教學,我們可以看出實用主義這一中國傳統的價值觀念,它是中國企業在世界范圍內取得成功以及中國獨特的經濟模式(即解決問題的務實方法)取得成功的基礎。如今,MMA(混合格斗)很受歡迎,因為它將功夫的許多不同分支和技能融合在一起,成為一項競技運動。這強調了實用主義在我們日常生活中的重要性。

武術=非暴力

武術的漢字表達實際上意味著停止戰斗。真正的武術家了解武術的力量,會避免打架。武術家和“江湖”崇尚相互尊重而不是暴力。武術與中國功夫有著深厚的文化內涵,即避免搏斗。我們學習武術的目的是達到身心平和,實現社會安寧。當人們進入功夫學校或訓練區首先鞠躬行禮時,就已經融入了儒家文化,接受了功夫中蘊含的中國文化價值觀。

這部紀錄片的結尾解釋了為什么這么多人想學習武術而不是僅僅學習拳擊。由于武術或功夫不僅是戰斗,更是文化和哲學,是一種具有豐富的中國文化元素和價值觀的生活方式。

The Middle Way

Wing Chun is a martial art that emphasizes focus on the theory of middle fist striking. From this we learn about the importance of being centered and not falling into any extremes either way. We learn that the middle way is an important feature of Chinese culture expressed in Taoist, Buddhist, and Confucianism. The way is to find balance and centering and never to be drawn to extremes that offset balance.

Pragmatism

When Bruce Lee introduced his own style Jeet Kundo,it was all about pragmatism, the fastest and shortest punch. From this teaching we learn that pragmatism is a core Chinese value that underlies the success of Chinese business across the world and the success of China’s unique economic model which is all about pragmatic approaches to solving problems. Today MMA is popular as it brings together many different branches and aspects of Kung Fu into a competitive sport. This emphasizes the importance of pragmatism in our daily lives.

Martial Arts = Non-Violence

The Chinese character for martial arts actually means stop fighting. True martial artists know the power of martial arts and avoid fighting. The way of martial artists and “Jiang Hu” is respect and not violence.Martial arts and Chinese Kungfu has deep cultural meaning not fighting. We train martial arts for peace of body, mind and society.

The documentary concludes by explaining why so many people want to study martial arts rather than learning just boxing. Because martial arts or Kung Fu is more than fighting, it is culture and philosophy, a way of life possessing rich Chinese cultural elements and values.

When one enters into a Kung Fu school or training area they are embracing a Confucian value space and the values that are represented in Chinese culture.

猜你喜歡
紀錄片武術文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
中華武術
黃河之聲(2021年9期)2021-07-21 14:56:32
近十年武術產業的回顧與瞻望
武術研究(2021年2期)2021-03-29 02:28:06
紀錄片之頁
傳記文學(2019年3期)2019-03-16 05:14:34
紀錄片拍一部火一部,也就他了!
電影(2018年12期)2018-12-23 02:18:40
紀錄片之頁
傳記文學(2018年11期)2018-11-13 08:48:26
誰遠誰近?
武術
小主人報(2016年11期)2016-02-28 20:50:43
論紀錄片中的“真實再現”
電影新作(2014年4期)2014-02-27 09:13:24
主站蜘蛛池模板: av一区二区三区在线观看 | 色亚洲成人| 沈阳少妇高潮在线| av手机版在线播放| 久久综合九色综合97网| 免费av一区二区三区在线| 亚洲免费黄色网| 国产亚洲精品yxsp| 再看日本中文字幕在线观看| аⅴ资源中文在线天堂| 国产玖玖视频| 一区二区三区在线不卡免费| 无码精品福利一区二区三区| 欧洲亚洲欧美国产日本高清| 精品91在线| 国产美女91视频| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 亚洲精品无码av中文字幕| 男女性午夜福利网站| 免费在线色| 国产自在自线午夜精品视频| 国产午夜福利亚洲第一| 91黄视频在线观看| 国产成人精品亚洲77美色| 日韩av电影一区二区三区四区| 成人午夜亚洲影视在线观看| 久久久久青草大香线综合精品| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 中国黄色一级视频| 国产传媒一区二区三区四区五区| 美臀人妻中出中文字幕在线| 香蕉视频在线精品| 国产综合色在线视频播放线视| 欧美成人精品一级在线观看| 亚洲国产成人久久77| 国产网站黄| 91无码视频在线观看| 日韩精品视频久久| 久久久久久高潮白浆| 日韩午夜片| 欧美成人午夜视频免看| 精品撒尿视频一区二区三区| 99精品视频九九精品| 国产福利在线免费观看| 97青草最新免费精品视频| 亚洲精品无码高潮喷水A| 欧美福利在线| yy6080理论大片一级久久| 日韩av在线直播| 欧美第九页| 久久精品娱乐亚洲领先| 国产91高跟丝袜| 久久动漫精品| 亚洲天堂在线视频| 91成人免费观看| 日韩A级毛片一区二区三区| 亚洲天堂2014| 亚洲视频色图| 欧美性色综合网| 国产欧美日韩精品第二区| 欧洲一区二区三区无码| 免费精品一区二区h| 色网站免费在线观看| 天堂成人在线视频| 精品一区二区三区水蜜桃| 狠狠亚洲五月天| 人人看人人鲁狠狠高清| 青青青草国产| 国产拍在线| 国产精品手机视频一区二区| av手机版在线播放| 日韩毛片免费视频| 特黄日韩免费一区二区三区| 亚洲无线视频| 97超碰精品成人国产| 黄色污网站在线观看| 欧美特黄一级大黄录像| 亚洲成a人片77777在线播放 | 成年免费在线观看| 欧美综合在线观看| 久热这里只有精品6| 日本不卡在线播放|