趙凱楊
隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,世界醫(yī)務人員之間的溝通和交流不斷加強,我國醫(yī)學院校也開始著力培養(yǎng)具有較高綜合素質(zhì)、扎實英語語言基本功以及一定國際視野的高素質(zhì)應用型醫(yī)學專業(yè)人才。 醫(yī)學英語的學習,可以幫助醫(yī)學專業(yè)學生有效夯實醫(yī)學英語基礎,提高外語的綜合應用能力,幫助其在今后的醫(yī)學工作和對外交流中進行有效的信息傳遞,因此,醫(yī)學英語的學習在醫(yī)學生的本科課程中占據(jù)突出地位;醫(yī)學英語詞匯作為醫(yī)學英語教學的內(nèi)核,直接關(guān)系到醫(yī)學生醫(yī)學英語學習的質(zhì)量。
從詞源角度來看,醫(yī)學英語大多來源于希臘語和拉丁語,其中希臘語占比42.8%,拉丁語占比38.2%,其特殊的歷史原因?qū)е箩t(yī)學詞匯同時具有音節(jié)繁多、一詞三式(trilogy)、意義多重的特點。 王昊和劉永兵的研究表明,傳統(tǒng)的詞匯教學模式偏向于從應試角度出發(fā),關(guān)注的是詞匯的拼寫和語法,忽視了語言的語音和語用功能,使學生不能建立起正確使用所學詞匯的語境;該研究結(jié)果同樣適用于醫(yī)學生對醫(yī)學英語詞匯的學習情況,即傳統(tǒng)的詞匯教學方法并不能滿足醫(yī)學生學習醫(yī)學英語詞匯的基本需求。 因此,探索行之有效的醫(yī)學詞匯教學方法成了亟須解決的問題。
隨著信息技術(shù)的發(fā)展,單一的一維文字逐漸被圖片、音頻、視頻等多元化為一體的多模態(tài)溝通方式所取代,在這種多模態(tài)的多元互動下,多模態(tài)理論應運而生。 文章從多模態(tài)理論角度出發(fā),旨在探討在實際醫(yī)學英語詞匯教學過程中,如何利用和發(fā)揮不同模態(tài)之間的協(xié)同作用,改善傳統(tǒng)紙媒單模態(tài)詞匯教學模式,從而有效提高學生醫(yī)學英語詞匯的學習效果。
人類在和外界進行信息交換的過程中動用到視覺、嗅覺、聽覺、味覺和觸覺五個感官系統(tǒng),根據(jù)感官的類型,人類所具有的模態(tài)類型被分為視覺模態(tài)、聽覺模態(tài)、嗅覺模態(tài)、味覺模態(tài)和觸覺模態(tài)。 只通過一種模態(tài)與外界進行交際的現(xiàn)象叫作單模態(tài),通過兩種以上的感官模態(tài)與外部進行信息交換就是多模態(tài),比如教師在授課過程中通過手勢和身勢對所授內(nèi)容進行強化就是多模態(tài)協(xié)同在課堂中的運用。
BarthesR 是最早對話語進行多模態(tài)分析的語言學家。 1977 年,他在《圖像的修辭》 (Rhetoric of the Image)中最先闡釋了圖片和話語的表達關(guān)系。 20 世紀初,the New London Group 被認為是將多模態(tài)應用到語言教學方面的先驅(qū),他們率先嘗試在傳統(tǒng)的課堂中引入音頻、視頻、圖片等元素,并發(fā)現(xiàn)多元化的教學素材能夠充分調(diào)動學生之前在課堂上沒有被開發(fā)的感官,如視覺、聽覺等,從而可以更好地調(diào)動學生的學習積極性,實現(xiàn)教學目標。 2002 年,Royce 提出二語課堂教學應該關(guān)注多模態(tài)的協(xié)同作用以及不同符號在多模態(tài)話語中的互補關(guān)系,比如學生在學習新詞匯時通過聯(lián)想到這個詞的視覺表象,從而建立對該詞更深刻的認知。
國內(nèi)雖然對多模態(tài)話語分析的研究起步較晚,但近些年來,隨著時代發(fā)展該領域也開始受到學者們的廣泛關(guān)注。 2010 年,張德祿、王璐通過對兩個教學案例的分析,探討了如何通過不同模態(tài)之間的協(xié)同作用,共同實現(xiàn)外語課堂的教學目標,同時為外語教師提出了六點利用不同模態(tài)的協(xié)同強化和互補關(guān)系來提高教學效果的建議。 2015 年,張然首次將多模態(tài)話語理論應用于醫(yī)學英語詞匯的分析中去,打開了應用多模態(tài)話語理論進行話語分析的新思路。 2020 年,黃春霞等從文化、語境、內(nèi)容及表達層面入手,將多模態(tài)理論應用到醫(yī)學英語詞匯習得中,為醫(yī)學生在醫(yī)學英語詞匯習得方面提供了一些有效參考。
以韓禮德(Haliiday)的系統(tǒng)功能語言學理論為依據(jù),張德祿提出了多模態(tài)理論綜合框架,即包括文化、語境、意義、形式和表達五個層面。 文化層面是指文化的語境,即意識形態(tài)和體裁;在此基礎上,語境層面規(guī)定了話語的范圍、話語的基調(diào)和話語的方式;同時,情景語境決定了話語的意義,而話語的意義又是由話語內(nèi)容的形式所體現(xiàn)的;最終,媒體作為模態(tài)的物質(zhì)基礎將話語信息通過語言和非語言兩種形式表達出來。 文章依據(jù)醫(yī)學英語詞匯形、義等特點,結(jié)合多模態(tài)話語理論試圖從醫(yī)學英語詞匯導入、理解運用和鞏固三個方面搭建多模態(tài)醫(yī)學英語詞匯教學框架。
醫(yī)學英語詞匯因為具有希臘語、拉丁語詞源的特點,所以對于非英語專業(yè)的學生來說更加晦澀生僻,但又恰恰是因為其具有的西方文化色彩,給予了醫(yī)學英語教師更大的發(fā)揮空間。 在引入新的醫(yī)學詞匯時,教師可以從文化層面和表達層面出發(fā),通過收集多元化的教學素材,激發(fā)學生的學習興趣,吸引學生的注意力,讓學生積極參與習得過程。
比如,在講虹膜(iris)一詞時,教師可以通過一張色彩絢麗的希臘神話中彩虹女神(Iris)的圖片引出iris一詞(如圖1),并結(jié)合幾張西方人顏色各異的眼球照片為輔助,說明人類眼球顏色不一是由虹膜內(nèi)色素而決定的,這就好像太陽光透過彩虹女神薄如蟬翼的翅膀留下七色彩虹一樣。 通過利用彩色圖片、肢體語言和文字配合等多模態(tài)符號,教師極大地刺激了學生的多種感官來導入詞匯學習,這不僅為語言學習創(chuàng)造了更加生動真實的情境,同時還幫助學生在語言學習的過程中達到了跨文化交際的目的,為外語學習擴展了無限的空間。

圖1 iris 的講解
1. 觸覺、視覺模態(tài)的協(xié)同運用
引入相應的醫(yī)學詞匯后,如何幫助學生領會該詞匯的深層內(nèi)涵和用詞方法是醫(yī)學詞匯課堂教學要考慮的第二步。 考慮到醫(yī)學英語詞匯的特殊性,課堂中所講授的英語詞匯在日常生活中實際上并無法經(jīng)常見到,如果要學生能夠真正理解所學詞匯的內(nèi)涵,就需要教師幫助學生在符號和意義之間建立起實際存在的聯(lián)系。 因此,醫(yī)學英語詞匯的學習過程中,人體教具必不可少。
比如,在講授脊柱五個區(qū)域的名稱時,教師可以準備脊柱的骨骼模型,通過對教具的撫觸學習,詞匯學習打破了一維的文字范疇,走入了真實的三維語境,學生們利用觸覺模態(tài)建立起了對所學詞匯的認知。 與此同時,教師可以在一旁進行更精準的語義講解,通過聽覺模態(tài)的協(xié)同配合,進一步強化學生對脊柱五個區(qū)域英文表達的認知。 通過撫觸真實教具,學生的觸覺、視覺和聽覺都受到了相應的刺激,他們開始自覺地通過感官來對多種符號系統(tǒng)進行解讀、構(gòu)建與重組,這種教學方法極大地激發(fā)了學生自主學習的能力,提升了醫(yī)學詞匯學習的效率和效果。
2. 視覺、聽覺模態(tài)的協(xié)同運用
再比如,基于中西方文化的差異,要想讓學生真正掌握理解并在正確場合使用醫(yī)學詞匯,教師就應該充分收集多模態(tài)符號資源,設置多元互動,從多個層面促進師生交流,幫助學生了解醫(yī)學詞匯的相關(guān)背景和外延,建立起使用醫(yī)學詞匯的真實語境,有效提高醫(yī)學生的語言表達能力。 如在講triage(分診)一詞時,教師可以為學生提供國外急診室的分診卡(如圖2),創(chuàng)設真實醫(yī)學情景,利用視覺模態(tài)刺激學生對triage 的理解,幫助學生理解不同的顏色分類標簽(trauma color coding)標志著不同等級的處理時間;同時,充分利用多媒體教學資源動靜皆宜的特點,在掌握了基本理論的基礎上,教師可以為學生提供美劇《良醫(yī)》中有關(guān)急診室分診的醫(yī)學視頻,通過利用視覺和聽覺模態(tài)的融合作用,為其創(chuàng)造一種身臨其境的感覺,強化學生對該詞匯在合適語境中的運用,提升了醫(yī)學英語詞匯學習的有效性和趣味性。

圖2 triage 的講解
在傳統(tǒng)的教學設計中,教師成了課堂的主導者,學生是被動的接受者,很多時候?qū)W生養(yǎng)成了不善思考、缺乏主動性的學習習慣。 在多模態(tài)學習環(huán)境下,學習的雙向性體現(xiàn)得更加明顯。
比如,在教授了有關(guān)“骨折(fracture)”的單元話題后,教師可利用多模態(tài)資源設計情景任務,要求學生在課后排練有關(guān)“骨折”的短劇并進行課堂展示,在情景短劇的演繹中,學生從被動的聽課者變成了主動的參與者,極大限度地鍛煉了運用詞匯的應變能力;另一方面,情景演繹充分調(diào)動了學生的視覺、聽覺、觸覺,甚至是味覺和嗅覺,使醫(yī)學英語的詞匯教學最大限度地回到了多維度真實場景中,使詞匯教學實現(xiàn)了輸入輸出一體化、多模態(tài)化,從而切實提高了學生的多模態(tài)交際能力。
文章基于多模態(tài)視角,從醫(yī)學英語課堂中詞匯導入、詞匯理解運用和詞匯鞏固三個方面搭建多模態(tài)醫(yī)學英語詞匯教學框架。 從文化層面、表達層面、意義層面和形式層面,探討和設計了多模態(tài)理論指導下的教學內(nèi)容和教學活動。 文章對多模態(tài)協(xié)同作用在醫(yī)學英語詞匯教學方面的探討粗略,但旨在希望能夠從多模態(tài)理論角度出發(fā),為提高醫(yī)學英語詞匯教學的效果和質(zhì)量產(chǎn)生一定的啟示作用。