999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《納西東巴文大字典》編纂的幾個問題

2020-06-15 03:03:11喻遂生
辭書研究 2020年5期
關鍵詞:建議

摘 要 納西東巴文研究已經有100多年的歷史,現在還缺乏一部大型的綜合性的字典。文章從字典定位、材料、字形、標音、釋義、出處和書證、編排和檢索、基礎工作等八個方面,對《納西東巴文大字典》的編纂提出了看法和建議。

關鍵詞 東巴文 大字典 編纂 建議

納西東巴文研究,已經有100多年的歷史,其間產生了三部最重要的東巴文字詞典: 李霖燦(1944)《么些象形文字字典》(以下簡稱《么象》)、洛克(1963,1972)《納西語英語百科辭典》(以下簡稱《辭典》[1])、方國瑜(1981)《納西象形文字譜》(以下簡稱《文字譜》)。這三部字詞典是歷史的豐碑,今后還將繼續發揮重要的作用。但三書也互有長短,在收字標音釋義等方面都有不足。隨著東巴文獻材料刊布的增多,研究的深入,技術手段的更新,編纂一部代表新時代研究水平的東巴文大字典的條件漸趨成熟,學界應該在理論上和實踐上有所準備。王娟女士(2016)的《納西東巴文辭書研究》對三部字詞典進行過全面的梳理和探討,提出了一些有價值的意見。筆者因工作關系,經常使用三部字詞典,也參與過國家社科基金項目結項稿《納西東巴大詞典》的評審(2012年,未出版),筆者主持的國家社科基金重大項目《納西東巴文獻字釋合集》包含80本東巴經專書字典的編纂,根據親身體驗,我們提出對編纂《納西東巴文大字典》的幾點看法,以供同行參考。

一、 定位

所謂定位,主要指編字典還是詞典。

1. 就學習和研究東巴文而言,大字典和大詞典都是需要的,甚至還需要異體字典、疑難字典、專名詞典、虛詞詞典等,但就學界當前急需和讀者使用方便來說,大字典和大詞典相比,還是以大字典為宜。

詞典立目的單位是詞,一般按音序排列。東巴文異讀很多,有古今異讀、方言異讀、借詞異讀、構詞異讀、同義換讀等[2],如《文字譜》367號“馬”、459號“父親”各收有4個讀音:

3. 至于東巴經中數量極多的人名、地名、鬼神名等專名,除常用者外,可另編專名詞典來解決,《辭典》下冊專收專名即是如此。

二、 材料

主要涉及取材的范圍和方式。

1. 從理論上講,所有的東巴文獻都應納入東巴文大字典的取材范圍,但事實上做不到。一是有很多文獻沒有公開,沒有刊布,不可能用。二是東巴經若未經東巴幫助釋讀翻譯,也無法使用。這是因為東巴經大多沒有逐詞記錄語言,而且假借字很多,讀者即使認識每一個字,也不一定能讀懂經書,必須有東巴讀經幫助解讀才行。所以現在雖然一些單位已將所藏東巴經在網上公布,學者通過田野調查也收集到很多民間的經書,但解讀跟不上,還是難以使用。為了擴大資料來源,經過學界努力開拓,近年由中國社會科學院民族學與人類學研究所、麗江市東巴文化研究院、哈佛大學燕京學社合作翻譯的《哈佛燕京學社藏納西東巴經書》六卷約119種,麗江市東巴文化研究院、西南大學漢語言文獻研究所通過田野調查翻譯刊布民間所藏東巴經近百種,就是這方面努力的成果。

2. 已刊布的東巴文獻中,東巴文化研究所《全集》(1999—2000)100卷,收錄東巴經書897種,是目前為止最大的東巴文獻集,這是東巴文大字典資料的主要來源。但《全集》出版以來,除西南大學漢語言文獻研究所的一批碩士論文外,對《全集》所收經書進行逐經逐字逐句解析的研究成果還不多,而要將經書變為編纂字典的材料,經過這樣的程序是必要的。

3. 由于歷史條件的限制,《全集》基本上沒有收錄麗江地區以外各地的經書,這需要學界加強田野調查,補充四川木里、鹽源、云南香格里拉、維西、寧蒗等縣的經書。同時,要注意將經書以外的東巴文應用性文獻,如地契、賬簿、書信、題詞、文書等納入收字的范圍,因應用性文獻在文字和應用方面都有自身的特點,非經書可以替代。國內其他地方和國外收藏的東巴經,有一些近年陸續刊布,也應盡量利用。

4. 《么象》《辭典》《文字譜》中所收的字,有些因為材料收集較早,現存文獻中未必還能找到,也應該全部涵蓋或收入。

5. 三部字詞典的取材方式各有不同。

《文字譜》是請東巴寫卡片,該書《弁言》中說:“后請不同教派的三位東巴教徒寫單字卡片及標音字匯,分別逐字批記音讀和眾義,作初步整理,最后請年逾七旬的東巴教門長老和士貴校訂,并作補充,經過約五個月成草稿一小捆。”

洛克(2004)引言29說:“這本語匯,是我在仔細查閱了27年間收集的8000多本經書和長達14年對這些經書潛心研究的基礎上編輯而成的。”《辭典》所收字多注明了出自某經書,可見他主要是從所見的東巴經中摘出的。

李霖燦(1971)引言22說:“本字典中所匯集之單字,系根據四五年來在么些各地域之考察而得,非一地區之所有。”李霖燦曾為“中央博物院”籌備處收購經書1500多冊[5],這應是他收字的主要來源。同時,從他的日記看,對東巴進行訪談(不排除有時同時看到經書),也是他收字的來源之一。我們見到的李霖燦1942年3月2日至6日的日記,就記錄了14個東巴文[6]。如:“三月三日。[ts⊙┤]北地有此字。象以繩拴緊之形,作拴字用。今日各村多巴來,因告以各經典中之問題,蓋原擬招集一多巴會也。”后此字收為《么象》1582號:“,[tsm┤]束,綁也,畫束綁之形。此北地一帶之寫法。”

6. 根據現有的條件,大字典主要應該直接從文獻中取材,而且應直接掃描剪切,以保證材料的真實性,同時也便于標注出處。但據我們在農村做田野調查的情況來看,要想看到一個地方所有東巴的所有經書也很難做到。為了避免漏收一些字,請各地東巴對照大字典的擬收字表,補充他們認為漏收的字,也是可以的,只是對這類字要盡量求證,同時注明來源。

萬斯年先生(1944)《迤西采訪工作報告》曾評說東巴文豐富的異體:“其中有一冊為祭迷馬經,全經之中,所繪馬之狀態,亦即所寫‘馬字,形形色色,為狀悉皆不同,其生動精彩,即百馬圖無以過之。”[7]東巴文大字典應注意展示東巴文形體的豐富多彩。

3. 對字形應盡量標明其時代和地域。木琛(2003)《納西象形文字·字表》以“1”“2”分別標注“麗江及附近、魯甸、塔城”和“麗江寶山、大具、鳴音、大東及三壩、俄亞”的字形,值得借鑒。可考慮將現存東巴文的時代分為清、民國、1949年以后早中晚三期,一(俄亞、依吉)、二(白地、寶山、鳴音等)、三(麗江壩、大研鎮)、四(魯甸、維西)四區,在字典中以適當的方式標出。從表1可以看出“牧”字的時地差異,當然字典中并不會以表格形式來表示。

四、 標音

1. 標音有兩種選擇,一種是納西語拼音方案,一種是國際音標。用納西語拼音方案的好處是,字典更便于為掌握此方案的納西族民眾使用,缺點是拼音方案流傳面有限,而且只能記錄納西語的標準音麗江大研鎮音系,若涉及方音,拼音方案就無能為力了。國際音標通用性更強,記錄方言沒有問題,而且大字典的使用者可能主要是學術界的研究者,因此最好采用國際音標。也有人建議用兩種方式同時標音,如《納西族東巴經典藏精選》(云南民族出版社,2014),但那樣篇幅會增加很多,涉及方言拼音方案還是用不上,所以不可取。

2. 應該強調的是,大字典所采用的其他地域東巴文獻的材料,應該用當地的方言音系記音,這在田野調查時就應做到,因為用大研鎮音系記其他地方的經書,有違材料真實準確的原則,只有用當地語音記錄東巴文、東巴經,才能保證東巴文音形的統一和材料的準確。現在研究水平和條件都比過去好了,應該努力做到這一點。

4. 標音最好采用麗江壩音系。大研鎮雖是納西族政治、經濟、文化的中心,但其音系不分純濁和鼻濁,在廣大納西族地區未必具有代表性。字典若依大研鎮音系標音,就很難弄清楚其他地方純濁和鼻濁對立的情況。若用區分純濁和鼻濁的麗江壩音系標音,要對應出大研鎮音系則比較簡單,都加上鼻冠音就行了。

五、 釋義

1. 大字典的釋義部分,廣義來說,應包含對字形結構的分析,對正體、異體、字源、異讀、方音的適當說明;狹義來說,主要指字的意義,包括本義、引申義、假借義、借形義[8]、同義換讀義。《文字譜》比較注意字形結構的分析,但只收本義。《么象》比較注意字源、字的地域差異,也比較注意假借義。李霖燦(2015)509曾總結過兩書的特點:“就象形文字譜一隅所見,方氏是著眼在文字創始時的十種規范,我則受董作賓先生之所托,對字源下了一點追根到底的工作,而且都能在這些方面有所報命。”洛克《辭典·序》說:“語匯的第一卷中實際上包含了3414個條目。其中的每個符號除了具有表意符或象形符的含義外,當用于標音時還有不止10種的含義。”當然實際上《辭典》上冊并不是每個字都有10個假借義,但《辭典》收假借義較多則是事實。如“kho33角”,《文字譜》343號只收了本義,《么象》857號除本義外收了3個假借義,《辭典》中譯本263頁收錄了12個假借義。雖然我們不能因此決定各字典的優劣,但就所收意義多少而言,《辭典》參考價值無疑更大。因此大字典應盡量詳列每個字的意義,包括假借義。

2. 義項要經過認真歸納,并按本義、引申義(由近及遠)、假借義的順序排列。《辭典》有義項歸納不夠和排列有時很亂的缺點。如178頁“蒜”收了14個義項,其中義項2“第一、前面”和義項8“第一本叫做頭卷”應歸為一個義項;義項3“能”和義項4中的“可以”應歸為一個義項;義項4的“大概,可能來源于”與義項5“似要……的,有……傾向的”應歸為一個義項;義項9“蒜”是本義,應排在第一;義項1“人或動物的頭”、義項13“在……頭上”、義項2“第一、前面”和義項8“第一本叫做頭卷”應排在一起,等等。

4. 在文字涉及歷史文化背景、名物制度、方言口語等問題時,可以適當詳細一點。如《辭典》66頁“擠馬奶”談到民族背景,118頁“犢”指出是一個新的漢語借詞,22頁“梳子”指出口語和書面語的差異,29頁“扭”談到方言差異,都有可借鑒之處。有些費解的名物、動作、場景字,最好配以圖片,以利于讀者理解。如《么象》1642號“le55茶”,說像團茶形,若配上圖2就一目了然了。又如東巴戴在頭上的法器“be21鐵冠”,《文字譜》1089號作、,《么象》1749號作,《辭典》19頁作,若配上圖3,就比較容易了解其形制了。

6. 注意虛詞的解釋。虛詞一般都沒有本字,在東巴文獻中或者不被記錄,或者用假借字。對虛詞的解釋是現有東巴文字典乃至納西語詞典最薄弱的環節,而這對于釋讀和研究東巴文獻又是十分重要的。現在東巴文獻虛詞釋讀最大的問題是簡單地隨文釋義,顯得隨意而混亂,缺乏科學性和系統性。如nm33,在文獻中做主語助詞和狀語助詞,在《全集》第14卷《圣靈藥的出處》和第26卷《九個天神和七個地神的故事》兩部經書中,主語助詞就有“來、由、以、被”4種對譯法,狀語助詞就有“來、由、用、從、在、往、和、有、里、處、邊、上、就”13種對譯法。如果加上其他經書,就多得難以計數。在編纂大字典時,對虛詞應概括出其語法意義和功能,而不宜簡單地對譯。如狀語助詞nm33,解釋為“助詞,置于狀語之后,表示動作的時間、地點、方向、工具等”就行了。在經書譯釋時,在音標下對譯作“(助)”,既科學又超脫,至于在具體語句的漢語譯文中能否譯出,譯作什么,那是另外一個層面的問題了。

六、 出處和書證

1. 古文字字典,應該注明字的出處,以示信而有征,并供讀者必要時查對。洛克《辭典》多數字下都標明了出處,表明了作者的嚴謹和底氣,盡管那些經書很多都沒有刊布,一般的讀者未必有條件看到。李霖燦《么象》未標明出處,洛克(2004)引言27就懷疑其文字的真實性,說:“應該指出的是,李霖燦的字典雖然是納西象形文字字典,但其中所包含的許多符號在我已經查過的幾千本納西經書中都沒有出現過。它們看來很可能是作者自己的發明。”無獨有偶,李霖燦對方國瑜《文字譜》也提出了同樣的問題。他在《讀方國瑜氏〈納西象形文字譜〉》中說:“我從方氏書中見到了不少口語里的象形文字。換言之,書上并不常見,但當方氏以口語問巫師東巴時,東巴見景生情,立即創成一個新字以答方氏的問詢。”[9]

“說有易,說無難。”要說他人字典的某些字是作者或東巴的臆造,在缺乏具體指證和論證的情況下,很難確認。東巴經都是手抄本,散藏于民間和專門機構,不管哪個學者,都不可能遍覽無余,有些字沒見過,完全是正常的。《全集》所收經書的時間下限為20世紀50年代初,從理論上講大部分經書三部字詞典的編者都有機會看到,但其中有不少字三部字詞典未收,我們只能說幾位作者當時沒有看到,而不能懷疑這些字的真實性。當然,洛克、李霖燦提出疑問也事出有因,這都是字典不注出處惹的禍。

2. 注明出處,就《全集》這樣的大型著錄書而言,可注明到《全集》某卷某頁某經,東巴經名可用簡稱,但書末應有經書繁簡稱對照表,因不是所有的讀者都有條件看到《全集》。《全集》以外的東巴經和應用性文獻,可另外編目并確定簡稱。

3. 書證問題。古文字字典,最好要有書證,即包含此字的文句,以證明字的存在并顯示其用法。漢語的甲骨文字典、金文字典,都有書證。但甲骨文金文字典的書證比較好處理,只要將古文字的語句隸定成楷書排出來就行了。東巴文的書證比較特殊。一是大多數東巴文獻文字不成線性排列,而是作圖畫式的平面排列,這樣東巴文原文呈塊狀,排版比較麻煩。二是所謂東巴文字典實際上是納漢雙文雙語字典,光舉出東巴文的句子,不標音,不翻譯,讀者不一定看得懂,必須加上標音、漢譯,甚至字詞的對譯才行。但這樣就太繁瑣、太占篇幅了,而且也不好排版。

我們認為,書證除了東巴文原文之外,至少應加上A、B兩式中的一種,才能幫助讀者讀懂書證。特別是虛詞字的書證,如果沒有標音和對譯,基本上不起作用。但這樣一來,考慮到每個字的每個義項都要有書證,書證的篇幅就會很大,排版也很麻煩。所以是否一定要書證,書證的信息要列舉到什么程度,版面如何安排等,都還需要集思廣益,認真考慮,才能定奪。

七、 編排和檢索

1. 東巴文大字典宜按義類編排,這樣至少有兩個優點。一是東巴文象形性強,大多數字讀者即使不認識,但根據字形(如動物、植物、人體、動作)就可以馬上確定其類別,較為方便實用。二是同類字排在一起,以類相從,觸類旁通,便于學習和研究。但義類如何劃分,需要仔細研究。現有兩種字典的分類法是:

《么象》18類: 天文類、地理類、人文類、人體類、鳥類、獸類(昆蟲附)、植物類、用具類、飲食類、衣飾類、武器類、建筑數目動作等類、若喀字類、古宗音字類、宗教類、鬼怪類、多巴龍王類、神類。

《文字譜》18類: 天象之屬(時令附)、地理之屬(方向附)、植物之屬、飛禽之屬、走獸之屬、蟲魚之屬、人稱之屬、人事之屬、形體之屬、服飾之屬、飲食之屬、居住之屬、器用之屬、行止之屬、形狀之屬、數名之屬、宗教之屬、傳說古人名號。

王娟(2016)249,279則主張分為14類: 人、動物、植物、生物部分、自然物、器用、建筑物、食用品、服飾、時間空間、抽象物、動作、特征、運動變化。

以上三種分類,這里不擬詳細評說。但《么象》將“建筑數目動作等”歸為一類,缺乏內在的邏輯性,且又顯得駁雜。將涉及宗教的字分為宗教、鬼怪、多巴龍王、神4類,又似太分散,至少可以將多巴(東巴)歸入宗教,將龍王歸入神類;如果將很多鬼神專名另編入專名詞典,以上4類甚至可以歸為宗教一類。王娟的分類在東巴文作為宗教經典文字的特點和字典使用的方便性方面考慮不夠,如將鬼神歸入抽象物,與數目字同類,將宗教用品歸入器用類,將天文地理合為自然物類,將人體器官和動物器官合為生物部分類,而植物的部分如樹干、樹枝、葉、花等又未從植物中分出,等等。比較而言,我們認為《文字譜》的分類總體上還是合理的,可以在此基礎上斟酌完善。

2. 類別確定以后,具體字的歸類應堅持以意義為準。如《么象》625號“la21do33手鐲”、660號“m33ur21砧板”因附畫出手和肉而歸入人體類,587號“do33羊毛卷”從羊毛、見聲,681號“khm21線”從線、足聲,因聲符而歸入人體類,都與類別義不符。又如《文字譜》將840號“鋤頭”、846號“犁鏵”、847號“犁具”、853號“鐮刀”等歸入飲食之屬,將947號“斧頭”、954號“砍刀”、955號“鋸子”、959號“錐子”歸入居住之屬,不能說與類別沒有關系,但畢竟較遠,將其提出歸入器用之屬可能更合理。

3. 為彌補一種排列方式的缺陷,大字典應設置多種索引,以便于讀者檢索。《文字譜》沒有設置索引,但其所附的《常用詞匯》中,凡見于正文的東巴文,都在詞語下標注了字的序號[10],等于是一個音序索引。《么象》設置了漢文索引(按筆畫)和納西語音標索引。

大字典應設置漢字索引(按音序)和納西語音序索引,但兩個索引都需要改進。一般字典的漢字索引都以字頭為單位,而字頭的代表義是本義,字的引申義、假借義就顯示不出來。特別是很多假借義,都本無其字。如動詞“o21是”(或讀ua21),可以假借o21綠松石、 o33骨頭、o21谷堆、o55 傾倒、o21鵝等字來表示,但沒有專門的“是”字,這在以本義為字頭義的索引中就查不到,而這往往是數量更多、使用更廣、研究者更需要的。解決的辦法是以義項為單位編寫漢字索引,這樣就把字的所有意義、所有用法都包含進去了。納西語音序索引,如果一個納西語音對應多個字,最好能在每字的字號后標出漢語意義,這樣可以大大減少讀者的翻檢之勞。如讀者要查“i33二”,《么象》音標索引顯示為“i33 461,927,1536,1905,1970”,即東巴文讀i33的字見于這5個字號,讀者只能逐一翻檢。如編作“i33 461要,927魚,1536二,1905刮除不潔之物,1970龍王名”,讀者就可根據需要,直接對號入座了。

八、 基礎工作

1. 加強東巴文大字典編纂的理論研究。深入研究三部字詞典,梳理前人對三部字詞典的研究和訂正,總結三部字詞典的歷史經驗。對東巴文大字典的定位、宏觀設計和微觀體例進行研討,試編樣稿,謀定而后動。

2. 廣泛收集東巴文獻材料,包括已刊布的文獻和未刊布的公私所藏文獻,包括東巴經書和應用性文獻。特別要強調通過田野調查收集新的東巴經書和應用性文獻。

3. 要選擇足夠數量的有代表性的東巴文獻,逐字做出字釋,窮盡性地歸納出每字的形、音、義,并在此基礎上編出專書字典,以作為大字典編纂的基礎材料。此前,用字釋方式譯注的東巴經只有傅懋勣先生的《麗江么些象形文‘古事記研究》(1948)和《納西族圖畫文字〈白蝙蝠取經記研究〉》(1981)兩種。2019年12月,我們承擔的國家社科基金重大項目《納西東巴文獻字釋合集》完成,推出了110本東巴文獻的字釋。其中來自已刊文獻《全集》《哈佛燕京學社藏納西東巴經書》和洛克著作的東巴經書69冊,來自田野調查的東巴經書28冊,來自田野調查的東巴文應用性文獻13冊(短的文獻若干種合為一冊),其中有80冊編寫了專書字典。全部書稿16開15325頁,約1800萬字,這可為東巴文大字典的編纂提供豐富的經過整理的材料。

4. 對于大字典編纂,經過字釋處理的東巴文獻越多越好,但要將《全集》100卷和其他能看到的東巴文獻字釋完畢,再編大字典,也不現實。只能在現有的基礎上著手編纂,以后分階段逐次推進,通過幾代人的努力,使其逐步完善。高水平的《納西東巴文大字典》的問世,還寄希望于后人。

附 注

[1]文中所引洛克《辭典》內容的頁碼,均為洛克(2004)中譯本的頁碼。我們稱“《辭典》中譯本”而不用中譯本書名《納西語英語漢語語匯》,是認為該書名不符合洛克書名的原意。

[2]參見喻遂生《納西東巴字的異讀和納漢文字的比較研究》(2003);《納西東巴文同義換讀研究》(2018)。“同義換讀”是指在文獻中字寫作A,而實際上讀作與A意義相同或相近的B的語言文字現象。如將i21二換讀作dm33dz21一雙,將kho55中間(假借kho33角字)換讀作lo21里面。這類現象在東巴文獻中很多。

[3]參見李霖燦《么些象形文字字典》(1944)820號,與《么些標音文字字典》合印本(1971)。

[4]以上東巴文字例引自《納西東巴古籍譯注全集》(以下簡稱《全集》),下標數字為其卷數及頁數,下同。

[5]李霖燦(1984)《與駱克博士論么些族形字音字之先后》:“幾年來我收集到的么些經典,形字的有一千五百多冊,音字的只有九冊。”

[6]筆者(2016)在寫《白地阿明靈洞李霖燦題詞考釋》時,曾向李霖燦先生哲嗣李在其、李在中先生求教,他們提供了幾頁李霖燦先生當年的日記。

[7]萬斯年(1944)文中“祭迷馬經”應為“祭冥馬經”。

[8]借形字指東巴文中借用一個字記錄與其意義有某種聯系而語音完全沒有關系的語詞的現象。如借“tse55be33斧頭”表示“u21鐵”,借“hm21雨”表示“u21夏天”,借ba21“花”表示“zi33美”。

[9]李霖燦(2015)502末句“新字”原書作“數字”,殊不可解。李先生此文手稿2006年曾在麗江木府博物館展出,筆者當時參觀了展覽并抄錄了這一段文字,作“一個新字”,據正。

[10]但該“索引”有不少錯漏,參見喻遂生(2013)。

參考文獻

1. 方國瑜.納西象形文字譜.昆明: 云南人民出版社,1981.

2. 傅懋勣.麗江么些象形文“古事記”研究.武漢: 華中大學,1948.

3. 傅懋勣.納西族圖畫文字《白蝙蝠取經記》研究(上冊,下冊).東京: 日本東京外國語大學亞非語言文化研究所,1981,1984;北京: 商務印書館,2012.

4. 李霖燦.么些象形文字字典.南溪: 中央博物館籌備處,1944;臺北: 文史哲出版社,1971.

5. 李霖燦.《么些標音文字字典》《么些象形文字字典》(合印本).臺北: 文史哲出版社,1971.

6. 李霖燦.與駱克博士論么些族形字音字之先后.∥李霖燦.么些研究論文集.臺北: 臺北故宮博物院,1984: 44.

7. 李霖燦.讀方國瑜氏《納西象形文字譜》.∥白庚勝,和自興,和良輝編.李霖燦納西學論集.北京: 民族出版社,2015: 509.

8. 洛克.納西語英語百科詞典(上、下冊).羅馬: 羅馬東方藝術研究所,1963,1972.

9. 洛克.納西語英語漢語語匯(第一卷).和匠宇譯.昆明: 云南教育出版社,2004.

10. 木琛.納西象形文字.昆明: 云南人民出版社,2003:58.

11. 萬斯年.迤西采訪工作報告.圖書季刊,1944,5(23).

12. 王娟.納西東巴文辭書研究.北京: 民族出版社,2016.

13. 王力.王力古漢語字典.北京: 中華書局,2000.

14. 王力.古漢語常用字字典.北京: 商務印書館,2005.

15.? 喻遂生.納西東巴字的異讀和納漢文字的比較研究.∥喻遂生.納西東巴文研究叢稿.成都: 巴蜀書社,2003.

16. 喻遂生.《納西象形文字譜·常用詞匯》訂補.∥喻遂生.納西東巴文研究叢稿. 成都: 巴蜀書社,2013.

17. 喻遂生.白地阿明靈洞李霖燦題詞考釋.∥傅勇林主編.華西語文學刊(第十三輯).成都: 四川文藝出版社,2016.

18. 喻遂生.納西東巴文同義換讀研究.云南師范大學學報,2018(3).

19. “納西學資料叢編”編委會 .納西族東巴經典藏精選(第一卷).昆明: 云南民族出版社,2014.

20. 《納西東巴古籍譯注全集》編委會編.納西東巴古籍譯注全集.昆明: 云南人民出版社,1999—2000.

(西南大學漢語言文獻研究所 重慶 400715)

(責任編輯 劉 博)

猜你喜歡
建議
接受建議,同時也堅持自己
學生天地(2020年32期)2020-06-09 02:57:54
好建議是用腳走出來的
人大建設(2018年9期)2018-11-18 21:59:16
我的學習建議
高考二輪復習的幾點建議
建議答復應該
浙江人大(2014年4期)2014-03-20 16:20:16
“有聯大家改”第十二期聯作修改建議選登
對聯(2011年6期)2011-09-18 02:28:58
保暖的建議
幾點建議
中國火炬(2010年7期)2010-07-25 10:26:07
建議等
主站蜘蛛池模板: 亚洲无码高清视频在线观看| 成人另类稀缺在线观看| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 在线高清亚洲精品二区| 2021天堂在线亚洲精品专区| 色久综合在线| 国产av剧情无码精品色午夜| 992tv国产人成在线观看| 美女潮喷出白浆在线观看视频| av在线5g无码天天| 美女啪啪无遮挡| 国产成人久久777777| 伊人久久久久久久久久| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 久久久久久午夜精品| 国产精品亚洲五月天高清| 日本一本在线视频| 欧美性天天| 激情国产精品一区| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 国产成人一区| 日韩中文无码av超清| 亚洲精品自在线拍| 国产男女XX00免费观看| 人妻免费无码不卡视频| 国产系列在线| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 亚洲第一色网站| 久久久久中文字幕精品视频| 成人福利在线免费观看| 91成人在线免费视频| 成人亚洲国产| 国产微拍一区二区三区四区| 国产黄在线观看| 香蕉99国内自产自拍视频| a毛片在线播放| 日韩最新中文字幕| 亚洲国产精品不卡在线| 极品国产在线| 97久久人人超碰国产精品| 无码在线激情片| 亚洲码一区二区三区| 四虎亚洲精品| 91精品啪在线观看国产91九色| 国产综合色在线视频播放线视| 精品中文字幕一区在线| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 欧美日韩激情| 内射人妻无套中出无码| 97视频精品全国在线观看| 26uuu国产精品视频| 亚洲日韩高清无码| 欧美国产日韩在线| 亚洲精品无码高潮喷水A| 亚洲人成网站日本片| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 波多野吉衣一区二区三区av| 亚洲色图狠狠干| 欧美午夜性视频| 黄色网页在线播放| 亚洲日本中文综合在线| 国产尤物jk自慰制服喷水| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 亚洲男女在线| 国产精品免费久久久久影院无码| 97人人模人人爽人人喊小说| 久久精品无码国产一区二区三区| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕 | 午夜a视频| 最新亚洲人成网站在线观看| 91无码网站| 亚洲欧美h| 久久精品亚洲专区| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 青青青伊人色综合久久| 精品伊人久久久香线蕉| a级毛片免费网站| 狠狠综合久久| 伊人色天堂| 欧美www在线观看|