999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

母語遷移對英語非賓格動詞過度被動化的影響
——以漢語為母語的英語學習者為例

2020-05-29 10:17:14巖,田
長沙大學學報 2020年3期
關鍵詞:英語

蔡 巖,田 靖

(英國南安普頓大學人文學院,英國 南安普頓 SO172BF;國防科技大學文理學院,湖南 長沙 410073)

一 前言

1978年,Perlmutter提出了非賓格假設,將不及物動詞分為兩類——非賓格動詞(如: arrive,appear,break,其表層結構的主語是深層結構中的賓語)和非作格動詞(如: run,swim,laugh,其表層結構的主語也是深層結構的主語)[1]。自該假設提出以來,學術界對非英語為母語的英語學習者的英語非賓格動詞習得問題進行了大量研究,包括阿拉伯語 (Zobl, 1989)[2]、漢語 (Balcom, 1997; Ju, 2000; Yip, 1995)[3-5]、意大利語 (Oshita, 1997)[6]、日語(Oshita, 1997; Zobl, 1989)[6][2]等方面的研究。這些研究表明,二語學習者在英語非賓格動詞習得方面普遍存在問題。不過,學術界對于這個問題的成因有較大爭議。

Oshita(2000)[7]總結了前人對于第二語言英語學習者非賓格動詞使用錯誤的五種成因:母語遷移、明顯的NP標記、形容詞性被動形式的泛化、動詞使動關系的錯誤理解,以及邏輯主語的未被識別。這五種主要的解釋各自得到部分研究的支持,其中母語遷移被國外許多研究者所否定(如Zobl, 1989; Oshita, 2000; Yip, 1995)[2][7][5]。但是,國內許多研究者則認為母語遷移是一個重要成因(莫俊華, 2006; 張小麗, 2009)[8][9]。

鑒于較少有研究關注母語遷移在以漢語為母語的學習者中的作用,本文將以前人研究為基礎,綜合其數據,從嚴格的母語遷移判定標準出發,探討其對以漢語為母語的英語學習者習得英語非賓格動詞被動化的影響。

二 母語遷移的概念及其發展

母語遷移是二語習得中最常被討論卻又最難以捉摸的因素之一。雖然關于母語遷移的研究早在20世紀初就開始了,但是Ellis(1985)的報告表明,之前的研究發現母語遷移所導致的錯誤的百分比從3%到51%不等[10],這表明學者對母語遷移的理解存在很大的差異。Jarvis(2000)也提到“關于母語遷移的影響是什么以及如何進行調查缺乏共識”[11]。

20世紀中期,Lado(1957)提出了對比分析假說(Contrastive Analysis Hypothesis, CAH),認為母語知識和習慣是影響二語習得的最主要因素,并預測二語習得的所有困難領域都可以用母語和目標語的結構差異來解釋[12]。然而,許多研究提供了證據來反駁這種假設,即“大多數錯誤不能追溯到母語, 而且那些基于母語本不應該發生錯誤的區域并不總是沒有錯誤”[13]。為了解決CAH難題,Eckman(1977)提出了標記性差異假說(Markedness Differential Hypothesis, MDH),指出通過對母語語法(NL)、目標語語法(TL)和UG中標記關系的系統比較,可以預測語言學習者將會遇到的困難[14]。

當然,MDH有助于識別母語和目的語的異同,可以“作為理解從一種語言結構到另一種語言結構的遷移范圍的一個初步步驟”[15];然而,它忽略了語言習得的多個方面的復雜性和學習者的表現。因此,它更應當被用來作為“關于語言遷移實例的優秀假設來源,然后可以針對這些假設進行實踐檢驗”[15]。

Odlin(1989)提出了一個被廣泛引用的關于語言遷移的定義:“由于目標語言和任何其他語言之間的已習得的(也許是不完全習得的)相似性和差異性而產生的影響”[16]。但是“影響”和“習得”這兩個概念仍然相當模糊。Jarvis(2000)對遷移給出了更精確的定義,即“學習者中間語表現的某些特征與他們的母語背景之間存在顯著的統計相關性(或基于條件概率關系)的學習者數據的任何實例”[11]。他進一步指出,母語對中間語的影響主要表現在三個方面:同母語不同組內學習者中間語表現的同質性、不同母語組的學習者中間語表現的異質性,以及同母語不同組間學習者中間語與母語表現的一致性。

三 分析

(一)假說

基于Jarvis(2000)提出的母語遷移的嚴格標準[11],針對以漢語為母語的英語學習者對于英語中非賓格動詞的習得提出以下三個假說:

1.同母語組間同質性假說(Intra-L1-group homogeneity): 學習者即使年齡不同、二語水平不同,其中間語的非賓格動詞選擇均表現出強組間同質性。

2.不同母語組間異質性假說(Inter-L1-group heterogeneity): 來自不同母語背景的英語學習者會表現出不同的英語非賓格動詞習得模式,習得模式又表現為總體錯誤率、英語非賓格動詞錯誤率等的不同。

3.母語—中間語一致性假說(L1-IL congruity): 學習者在完成相同的任務時,其中間語的非賓格動詞選擇與母語中的非賓格動詞選擇一致。

(二)同母語組間同質性假說

受限于本文的篇幅以及可用的文獻數量,筆者整理了六篇針對英語非賓格動詞的兩個亞類——可轉換非賓格動詞和不可轉換非賓格動詞進行分析的實證研究文獻,來分析同母語組間的同質性。

為了便于對比分析,筆者對每一研究的原始數據進行了標準化轉換,將原研究中的不同數據類型,如錯誤數量、正確率等,統一轉換成錯誤率,如表1所示。

表1 可轉換與不可轉換英語非賓格動詞在不同研究中的 平均錯誤率

經過整理,基于不同任務的可轉換與不可轉換英語非賓格動詞的平均錯誤率見表2。

表2 可轉換與不可轉換英語非賓格動詞在不同任務中的 綜合平均錯誤率

通過ANOVA檢驗發現,可轉換非賓格動詞的平均錯誤率與不可轉換非賓格動詞的平均錯誤率有極顯著差異(P=0.0036<0.01),可轉換非賓格動詞的平均錯誤率遠大于不可轉換非賓格動詞的平均錯誤率。從全部任務整合來說,幾乎是兩倍關系(15.41%與8.03%);對于產出任務與語法判斷任務來說,產出任務中可轉換非賓格動詞的整體平均錯誤率約為不可轉換非賓格動詞的2.5倍;而在語法判斷任務中,可轉換非賓格動詞的整體平均錯誤率約為不可轉換非賓格動詞的1.7倍。對于不同英語能力組別來說,初中高三個組別在所有任務中的可轉換非賓格動詞的平均錯誤率均遠大于不可轉換非賓格動詞的平均錯誤率。特別是在產出任務中,高級英語能力組別在多個研究中均未出現不可轉換非賓格動詞的被動化錯誤,說明在實際使用不可轉換非賓格動詞時,高級英語能力組別的學習者已經能夠很好地掌握其使用規則,但是對于可轉換非賓格動詞則仍存在被動化使用的錯誤。

通過實證研究我們發現,同樣的模式在六篇文章中都存在,即以漢語為母語的英語學習者出現的可轉換非賓格動詞的被動化錯誤率遠高于不可轉換非賓格動詞的被動化錯誤率,這證實了同母語組間的同質性假說。

(三)不同母語組間異質性假說分析

為了證實不同母語組間的異質性假說,需要對幾個因素進行理想的控制,如年齡、教育背景、目標語熟練程度等,因為這些因素可能與遷移相互作用,并提供看似是語言遷移但實際上是這些因素導致的結果[11]。理想情況下,分析使用的數據應來自不同的母語背景學習者,而上述所有其他變量保持不變。然而,以往對英語非賓格動詞過度被動化錯誤的研究大多集中在特定的母語背景下,且使用的測試材料各不相同,因此對這些研究進行比較是不可行的。基于此,筆者對可獲取的三位學者的研究進行回顧分析。

表3 非賓格動詞的使用結構分布[21]

劉守智(2015)[21]選用了ICLE語料庫中的德意俄三個子語料庫和中國CLEC語料庫,分析了不同結構中使用的非賓格動詞和非作格動詞。表3體現了英語非賓格動詞在四個不同母語背景的英語學習者中的結構分布。

通過ANOVA分析發現,四個不同母語背景的英語學習者對于非賓格動詞的不同結構的使用存在顯著差異(P=0.0393<0.05)。其中以漢語為母語的英語學習者使用NP1-V-NP2結構的頻率最高,而It-V-NP結構則最少,與以德語、意大利語、俄語為母語的英語學習者不同。

Ju(2000)[5]以35名在美國大學學習的中國研究生為研究對象,并以10名母語為英語的人為對照組,使用了一項語法判斷的任務,要求參與者在每個句子中選擇動詞的語法形式。Kondo(2005)[22]則以13名日本學生和7名西班牙學生為研究對象,用同樣的語法判斷任務重復了Ju(2000)[5]的研究。兩項研究的結果見表4。

表4 以漢語、西班牙語和日語為母語的學習者在四種情況下的過度被動化錯誤[5][22]

注:T為及物性,E為外因,I為內因;CHN為中國,JPN為日本,ESP為西班牙。

三種母語背景的英語學習者在四種情況下的英語非賓格動詞被動化的人均錯誤數和錯誤百分比均存在差異,反映了三種母語背景下英語非賓格動詞習得的不同模式。上述分析也表明,盡管來自不同母語背景的學習者都對英語非賓格動詞進行了過度被動化,但在模式上存在明顯差異,一定程度上證實了不同母語組間的異質性假說。

(四)母語—中間語一致性假說

漢語和英語在非賓格動詞方面有許多共同的特點。例如,非賓格動詞在兩種語言中都是無標記的,而不可轉換非賓格動詞在任何一種語言中都不能被動化[17]。漢語與英語的不同之處在于:在英語中,可轉換非賓格動詞可以用作及物動詞而不需要任何形態變化;漢語中有一些可轉換非賓格動詞具有與英語中可轉換非賓格動詞相同的特征,但數量很少;而且,大多數漢語非賓格動詞如果不與施動動詞配對,就不能用作及物動詞[23]。例如“break”(打破)這個詞在漢語中既可以作為“他打破了花瓶”中的及物動詞使用,也可以作為“花瓶(被)打破了”中的被動語態使用。在之前的研究中,受試者出現過如“the vase broken by him”的錯誤被動結構,如果受試者在同一研究中未出現其他可轉換非賓格動詞的同類被動化錯誤,或同一研究中測試的其他可轉換非賓格動詞的被動化錯誤數量與“break”一詞不同,則說明除母語遷移外,其他原因均無法解釋這種同類型非賓格動詞之間的差異。因此,我們說這一現象確實是由母語遷移造成的,即以漢語為母語的英語學習者誤將“break”理解為與漢語相同的及物動詞,從而形成被動結構。所以,可以通過分析針對非賓格動詞“break”與其他非賓格動詞的被動化錯誤差異的研究來檢驗母語—中間語一致性假說。

陳陽清(2011)[24]對5個不同英語水平組的75名受試者(每組15名成員)進行了實證研究。其研究包括了一個由21個句子組成的語法判斷任務,所有受試者都被要求為每個句子選擇一個正確的動詞形式。該任務的結果見表5。

表5 非賓格動詞在語法判斷測試中的 過度被動化錯誤數量[24]

在表5中,“break”的過度被動化錯誤數量比任何其他非賓格動詞都要多,至少是其他非賓格動詞的3倍以上。事實上,“break”的被動化錯誤數量幾乎與測試中其他非賓格動詞被動化錯誤的總和數量相等(18與21),這說明相比于其他非賓格動詞,以漢語為母語的英語學習者更有可能使用錯誤的“break”的被動形式。

與陳陽清(2011)[24]的研究類似,俞建耀(2002)[25]對非賓格動詞進行了一項相對大規模的實證研究,參與者超過200人,分三個不同的英語水平,并使用了語法判斷任務。語法判斷任務的結果見表6。

表6 不同動詞組別的過度被動化錯誤[25]

在表6中,“break”組在所有三個英語水平組中均出現了最多的過度被動化錯誤,其中中低級英語水平組有38個錯誤,中高級組有10個,高級組有11個。該結果與陳陽清(2011)的結果相似,即“break”的錯誤數幾乎是所有其他非賓格動詞錯誤數量的總和,表明以漢語為母語的英語學習者比其他非賓格動詞更有可能使用錯誤的“break”被動形式。

上述研究結果表明,以漢語為母語的英語學習者對“break”的錯誤被動化使用模式是一致的,學習者對該詞的母語知識及對該詞作為及物動詞的錯誤理解是導致錯誤被動化的原因。這也證實了母語—中間語的一致性假說。

四 結論

本文通過對多個過往實證研究中多組數據的分析,簡要探討了母語遷移對以漢語為母語的英語學習者英語非賓格動詞過度被動化的影響,驗證了Jarvis提出的三個母語遷移假說,即母語組間同質性假說(Intra-L1-group homogeneity)、不同母語組間異質性假說(Inter-L1-group heterogeneity)和母語—中間語一致性假說(L1-IL congruity)。對這三個假說的證明表明母語遷移是造成以漢語為母語的英語學習者英語非賓格動詞過度被動化的一個主要成因,并明確了母語遷移具體的影響,即造成了英語非賓格動詞,特別是可轉換非賓格動詞和特定非賓格動詞(break)的過度被動化。由于本研究篇幅的限制,這一問題的許多領域仍未被觸及,因此需要更大規模、對變量進行更嚴格控制的實證研究來進行更加深入、系統的論證與探討。

猜你喜歡
英語
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
英語
讀英語
酷酷英語林
英語大show臺
興趣英語(2013年12期)2014-02-11 03:21:38
悠閑英語(86)感恩與忘恩
海外英語(2013年11期)2014-02-11 03:21:02
英語大show臺
興趣英語(2013年3期)2013-05-13 09:21:06
英語大show臺
興趣英語(2013年2期)2013-04-25 01:50:06
主站蜘蛛池模板: 婷婷亚洲天堂| 亚洲精品视频网| 亚洲第一黄色网址| 青青草原国产一区二区| 国产小视频免费| 日韩在线第三页| 国产精品自在在线午夜区app| 久久久久夜色精品波多野结衣| 欧美国产日韩在线播放| 精品久久蜜桃| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| a级毛片网| 国产色婷婷| 99无码中文字幕视频| 福利国产在线| 欧美午夜在线视频| 91热爆在线| 视频国产精品丝袜第一页| 91精品小视频| 国产精品一区二区国产主播| 91午夜福利在线观看| 伊人91在线| 国产精品无码作爱| 热这里只有精品国产热门精品| 波多野结衣视频网站| 在线欧美国产| 99偷拍视频精品一区二区| 国产jizzjizz视频| 五月丁香伊人啪啪手机免费观看| 亚洲美女一级毛片| 伊人久久综在合线亚洲2019| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 免费人成网站在线观看欧美| 国产精品美人久久久久久AV| 国产黑人在线| 婷婷综合色| 久996视频精品免费观看| 99久久精品无码专区免费| 国产另类乱子伦精品免费女| 国产肉感大码AV无码| 亚洲区视频在线观看| 大香伊人久久| 中文字幕亚洲综久久2021| 久久婷婷人人澡人人爱91| 996免费视频国产在线播放| 亚洲综合婷婷激情| 亚洲欧美在线综合图区| 国产精品刺激对白在线| 国产香蕉在线视频| 青青草91视频| 欧美在线视频不卡第一页| 亚洲综合一区国产精品| 九色综合视频网| 国产精品分类视频分类一区| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 中文字幕无码电影| 免费观看亚洲人成网站| 日韩精品无码一级毛片免费| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 91蜜芽尤物福利在线观看| 国产美女无遮挡免费视频| 精品久久久久久中文字幕女| m男亚洲一区中文字幕| 亚洲国产日韩在线观看| 久久精品人人做人人爽97| 波多野结衣中文字幕久久| 欧美一区福利| 久久伊伊香蕉综合精品| 国产成人精品一区二区| 国产精品永久不卡免费视频| 亚洲欧美日韩成人在线| 欧美成人区| 精品久久国产综合精麻豆 | 九九久久99精品| 真实国产乱子伦高清| 亚洲天堂视频网站| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 亚洲精品高清视频| 91 九色视频丝袜| 国产成人综合在线观看| 成人国产免费| 欧美成人精品高清在线下载|