任富圣 趙紅路
摘要:文化是一個國家及民族的靈魂,不同國家的文化具有一定的差異性。文化的差異性影響文學(xué)作品的創(chuàng)作,也影響人們對文學(xué)作品的評論。本文主要從英美兩國文化內(nèi)涵差異、文化載體差異、文化歷史差異入手,探討英美兩國文化差異對英美文學(xué)評論的影響。
關(guān)鍵詞:英美文化差異 文學(xué)評論 影響
文學(xué)作品屬于一種源于社會、高于社會的意識形態(tài),文學(xué)評論是對文學(xué)作品的評價。英美文學(xué)作品善于依托藝術(shù)手法對國家的風(fēng)土人情和價值觀進行闡述,通過情感表達(dá)為國家文化的傳承與發(fā)展奠定堅實的基礎(chǔ)。英美文學(xué)評論能透過文學(xué)作品挖掘其蘊含的文化價值,但是英美文化差異使得其對文學(xué)作品的解讀呈現(xiàn)多元化,本文主要對文化差異產(chǎn)生的影響進行探討,為后續(xù)研究提供參考。
一、英美文化差異及英美文學(xué)評論概述
(一)英美文化差異概述
文學(xué)作品是文化的表現(xiàn)形式之一,文學(xué)作品包括詩歌、散文、戲劇和小說等。一部文學(xué)作品不僅代表作者的智慧,更代表一個民族的藝術(shù)成就。不同國家及民族由于發(fā)展歷史、宗教信仰、環(huán)境等的不同,會存在文化差異。英國屬于島國,其領(lǐng)地面積小,與其他民族交流少,英語作為其母語發(fā)音時比較清晰。美國屬于移民國家,受其他國家風(fēng)俗習(xí)慣影響,英語實用性強,更加貼近生活。初學(xué)英語者對英國英語更容易理解,對美國英語,需要有一定的生活經(jīng)驗才能較好地理解。英國發(fā)展歷史悠久,受人文環(huán)境及地理條件影響,英國人非常注重紳士風(fēng)度,他們有自己的邏輯,在短時間內(nèi)不易受其他人影響。美國發(fā)展歷史相對較短,因移民較多,他們講究實效,不愿意受觀念束縛。英國對外來文化存在一定排斥心理,美國對外來文化接受能力相對比較強。
(二)英美文學(xué)評論概述
英美文學(xué)評論是對英美文學(xué)作品進行評價,以揭示文學(xué)作品蘊含的文化價值及歷史發(fā)展規(guī)律。英美文學(xué)評價的對象是英美文學(xué)作品,通過評論對作品的思想表達(dá)、創(chuàng)作風(fēng)格、表現(xiàn)形式進行全方位解讀,使讀者能精準(zhǔn)把握作品的精髓,進而提升鑒賞水平。英美文學(xué)評論能幫助讀者消除因文化差異導(dǎo)致的閱讀障礙,使讀者深入地理解作品內(nèi)涵,并為自身的文學(xué)創(chuàng)作奠定基礎(chǔ)。
二、英美文化差異對英美文學(xué)評論的影響
(一)基于文化歷史的影響
英國的文化源頭是人本主義,所以英國文學(xué)作品具備鮮明的人本主義色彩。但英國后期的革命不徹底,導(dǎo)致其人本主義比較保守,容易向其他主義妥協(xié)。莎士比亞的《哈姆雷特》等作品就具備較強的人本主義色彩,但是因保守,所以沒有擺脫神性色彩,并對后來作者的作品創(chuàng)作帶來了較大影響。隨著社會的發(fā)展,英國的人本主義受到了一定質(zhì)疑,但始終沒有擺脫人本主義的束縛。美國文學(xué)作品的創(chuàng)作氛圍相對自由和寬松,由于沒有思想包袱,美國文學(xué)作家即使推崇人本主義,但是表達(dá)出來的人本主義也相對激進,作品創(chuàng)造力比較強。
(二)基于文化內(nèi)涵的影響
英國是殖民地國家,文學(xué)作品在發(fā)展過程中受民族意識影響,受領(lǐng)域開拓影響,受君主立憲影響,對傳承傳統(tǒng)還是擺脫傳統(tǒng),一直處于糾結(jié)狀態(tài)。莎士比亞在《哈姆雷特》中對復(fù)仇和生存死亡的思考不僅是作者本人的內(nèi)心情感糾結(jié),也是英國民族的選擇糾結(jié)。在18世紀(jì)時,英國文學(xué)評論兼具保守和創(chuàng)新,到20世紀(jì)后,朝著后現(xiàn)代主義發(fā)展。美國的文學(xué)創(chuàng)作受英國影響,但其創(chuàng)作具備較強的獨立性和創(chuàng)新性。美國的文學(xué)評論包容性強,在借鑒世界各國評論方法的基礎(chǔ)上進行融合,為作品的有效推廣提供了支撐。
(三)基于文化載體的影響
語言是文化表達(dá)的載體,民族文化的差異性最終表現(xiàn)在語言差異上。英國文化發(fā)展歷史久遠(yuǎn),正宗的英語是其文化發(fā)展的有效載體。英國的文學(xué)評論家受宗教思想的影響,在評論作品時比較保守,用語比較謹(jǐn)慎,使英國文學(xué)作品評論更具穩(wěn)重性。美國英語是在英國英語的基礎(chǔ)上衍生來的,受美國本土自由氛圍的影響,美國文學(xué)作品評論家在評論作品時更張揚,更具個性。
總之,英美兩國由于發(fā)展歷史、環(huán)境氛圍的不同,文化存在一定的差異,這種差異使兩國的文學(xué)作品各具風(fēng)格和魅力。英國文化底蘊深厚,文學(xué)作品相對較嚴(yán)肅,文學(xué)作品評論也較嚴(yán)謹(jǐn)。美國受文化束縛小,其文學(xué)作品創(chuàng)造力強,文學(xué)作品評論也比較個性化。在進行英美文學(xué)作品解讀時,需要以文化差異為依托,以正確挖掘作品內(nèi)涵,提升鑒賞水平。
參考文獻:
[1]劉肇霞.英美文化差異對英美文學(xué)評論的影響探究[J].海外英語(下),2020(2).
[2]運韻,李娟.英美文化差異對英美文學(xué)評論的影響研究[J].青年文學(xué)家,2019(33).
[3]張貞媛,李彩愿.中西文化差異對英美文學(xué)評論的影響[J].教育教學(xué)論壇,2020(11).
[4]劉雯雯.民族文化差異對英美文學(xué)評論的影響分析[J].北方文學(xué)(中旬刊),2019(09).
(作者簡介:任富圣,男,長春工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院在讀研究生,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué);趙紅路,女,碩士,長春工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,教授,研究方向:語義學(xué)、應(yīng)用語言學(xué))(責(zé)任編輯 劉冬楊)