何博超A Rhetoric of Motive.s . Kenneth Burke. University of California Press, 1969The War of Word.s , Kenneth Burke . edited bv Anthonv Burke. Kyle Jensen. and Jack Selz-er. University of California Press. 2018
自亞里士多德《修辭學》以來,肯尼思·伯克的《動機修辭學》再次以哲學方式來審視和建構(gòu)修辭學。這部名作是文學界學者必讀的經(jīng)典;甚至,所有致力于分析話語的人文科學的研究者都可以通過它來掌握一種系統(tǒng)而又靈活的修辭研究法。
該書并非封閉地研究語法和邏輯,而是從社會角度對文學表達、政治宣傳和媒體傳播進行剖析。作者接受了尼采的“一切語言皆修辭”的主張,又嘗試按海德格爾對《修辭學》的理解方式(《存在與時間》的某個腳注,以及《亞里士多德哲學的基本概念》)將修辭本體化:界定為社會政治語言的形式或結(jié)構(gòu),它如同力的意志,是意向性、關(guān)系性、權(quán)力性的話語“原子”。伯克主張,除了傳統(tǒng)的“說服”,修辭的基本功能還有戲劇論(dramatism)框架下的“認同”,它是社會建構(gòu)和文化形塑的關(guān)鍵。伯克的修辭觀與之前的柯日布斯基的普通語義學、同時代佩雷爾曼的“論證”觀念以及之后的奧斯汀的述行語有著共通之處;他與福柯一樣,都對話語展開社會性的探掘,但他更關(guān)注即時的公共修辭。
這部作品是“動機三部曲”的核心,分兩部分,“上行卷”即1950年出版的眾所周知的《動機修辭學》,處理高層次的修辭問題,這聯(lián)系了《動機語法學》準備的“實體”和“五元組”(行為、行動者、動因、場景和目的)等概念。而未完成的遺稿“下行卷”《口舌之戰(zhàn)》(The Warof Words),卻少有人知,遲至2018年才由加利福尼亞大學出版社刊行,它原本是《動機修辭學》的一章,伯克將之獨立成卷,其處理的是官僚和新聞修辭的厚黑套路。若以關(guān)鍵詞來概括,第一卷應是分析得最為精彩的“求愛”(高貴的PUA?或聯(lián)系《1844年經(jīng)濟學哲學手稿》的“愛的交換”):尤見對卡斯蒂廖內(nèi)的《廷臣論》的探究。第二卷則是“戰(zhàn)爭”:崇尚和平的作者意在探究這樣的修辭如何引發(fā)爭斗,如何又可以導向認同與和諧。
出身非學院派的伯克總想超越專業(yè)的畛域,意圖在文學理論中輻射政治、宗教、經(jīng)濟等方面。而長年深陷疑病癥,又讓他敏感地期望將新聞和政治中的修辭現(xiàn)象作為癥候(或某種修辭病毒的體現(xiàn)?),進而展開他的社會診療或抗疫(抗議):有病的社會才有修辭(或許影響了他的學生桑塔格的疾病隱喻),但“爭搶”的修辭通過理論的解析,也會變成免疫的抗體,為社會健康提供可能。
伯克的修辭哲學既是務實的,也是未來的:它完全可以從語言拓展到一切符號,即便在一個以視頻和聲音為主導的世界。只要認同和斗爭還在,修辭就像流感一樣傳播。
作者單位:中國社會科學院哲學研究所
美學研究室
(責任編輯郎靜)