999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢譯英中的壓縮策略

2020-04-20 10:48:00候夢君
鋒繪 2020年1期

候夢君

摘 要:魯迅先生的《狂人日記》在全世界都享有盛譽,藝術價值頗高,被翻譯成了多個版本。本文以《狂人日記》原文及其四個譯本為語料,以王建國教授提出的漢語重過程,英語重結果的語用原則為基礎,對比分析《狂人日記》四個譯本壓縮策略使用的異同。

關鍵詞:狂人日記;漢譯英;重過程取向;重結果取向;壓縮策略

本文選取了《狂人日記》四個不同的譯本,分別來自王際真、楊憲益夫婦、萊爾和藍詩玲。前兩個譯本出自中國譯者之手,后兩個譯本由外國譯者翻譯。在漢英翻譯過程中,由于譯者的背景不同,四個譯本也各具特色。本文主要從漢語重過程和英語重結果的語用原則入手,重點分析對比壓縮策略在四個譯本當中的使用情況。

1 過程取向的漢語與結果取向的英語

下面是《狂人日記》四個譯本的對比分析:

例:老頭子跨出門,走不多遠,便低聲對大哥說道,“趕緊吃罷!”

(a) The old man stepped outside the door and before they had walked very far, he whispered to my brother, “Must be eaten without delay!”(王際真譯)

(b) The old man went out of the gate, but before he had gone far he said to my brother in a low voice, “To be eaten at once!”(楊憲益夫婦譯)

(c) The old man walked out. Before he had taken many steps, he lowered his head and told Elder Brother, “To be eaten as soon as possible!”(萊爾譯)

(d) “To be eaten immediately!” the old man muttered as he left.(藍詩玲譯)

例文中“老頭子”的三個動作“跨”、“走”、“說”按照時間順序平鋪直敘,是典型的的中文行文。前三位譯者對這三個動作的處理大體上都是按照原文行文進行的,而最藍詩玲卻對三個動作進行了相應的處理。首先,她對前兩個動作進行了壓縮,用了一個伴隨狀語“as he left”,譯出“離開”的這一結果,又將“走不多遠”這一信息隱含在狂人聽見說話內容之中——可以聽見說的內容,則說明走得不遠,這樣的處理不僅使譯文更加精煉,也貼合了英文結果取向這一特點。

此外,對于最后一個動作的翻譯,王際真和藍詩玲都采取詞匯含義更為豐富的結果義動詞“whisper”和“mutter”,隱含“低聲”這一信息,而楊憲益夫婦和萊爾的譯文則將“低聲”直接明了地譯了出來,體現了漢語母語者受漢語過程取向的影響頗深。

2 結論

漢語是過程取向的語言,漢語的表達在感知力的作用下呈現擴展狀態,英語是結果取向的語言,英語表達在感知力的作用下呈現壓縮狀態。(王建國2014)因此,漢英翻譯過程其實就是一個壓縮的過程,而壓縮的方式方法主要有三種,分別是增添、刪除、隱含。其中,增添的目的在于明確原文或者加強原文意思。主要包括的技巧有增添語法標記和內容來限定原文形式可能傳達的意義邊界,使可意義的理解精簡化。事實上,壓縮并非是指形式上的壓縮,而是指內容上的壓縮,是取得焦點而形成的一種邊界壓縮,是讓焦點更加清晰而做出的邊界精確壓縮。

由上文中的對比分析可見,四個譯本中,藍詩玲的譯本更好地運用了壓縮策略,體現了漢語重過程,英語重結果的語用原則而言。筆者認為,漢英翻譯最好的譯者應該是英語母語者。漢語母語者一方面缺乏英語母語者的語感,另一方面又受到漢語固有的行文習慣的影響,因此不可避免地影響到譯文的可接受度。譯者在翻譯過程中必須了解并且重視漢語重過程、英語重結果這一語用原則,從而在翻譯過程中注意思維方式的有效轉換,增強譯文的可接受度。

參考文獻

[1]王建國. 動能取向的漢語與勢能取向的英語[A].中國英漢語比較研究會(China Association for Comparative Studies of English and Chinese (CACSEC)).中國英漢語比較研究會第11次全國學術研討會暨2014年英漢語比較與翻譯研究國際研討會摘要集[C].中國英漢語比較研究會(China Association for Comparative Studies of English and Chinese (CACSEC)):中國英漢語比較研究會,2014:1.

[2]王建國,何自然.重過程,還是重結果?——譯者的母語對英譯文本的影響[J].上海翻譯,2014,(02):7-12.

[3]連淑能.中西思維方式:悟性與理性——兼論漢英語言常用的表達方式[J].外語與外語教學,2006,(07):35-38.

[4]劉士聰.寫好英語句子——永遠的基本功[J].中國翻譯,2006,27(01):88-89.

主站蜘蛛池模板: 色婷婷在线播放| 一级毛片免费高清视频| 久久香蕉欧美精品| 美女国产在线| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 自拍偷拍欧美日韩| 激情网址在线观看| 国产一在线| 国产美女无遮挡免费视频| 狠狠色丁香婷婷综合| 色综合天天娱乐综合网| 亚洲精品成人福利在线电影| 久久精品人人做人人爽97| 一级爱做片免费观看久久| 亚洲激情区| 亚洲精品波多野结衣| 亚洲欧美另类中文字幕| 国产小视频网站| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 手机永久AV在线播放| 久久综合九九亚洲一区 | 欧美黑人欧美精品刺激| 麻豆精品在线| 国产无码高清视频不卡| 一区二区三区四区精品视频 | 在线日韩一区二区| 毛片三级在线观看| 九九线精品视频在线观看| 国产精品嫩草影院视频| 免费毛片全部不收费的| 亚洲无码精彩视频在线观看| 欧美一区国产| 99久久人妻精品免费二区| 国产精品爽爽va在线无码观看 | 成人小视频在线观看免费| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 日韩毛片免费| 欧美不卡视频一区发布| 在线观看国产精品日本不卡网| 成人福利在线免费观看| 国产在线拍偷自揄拍精品| 亚洲日韩图片专区第1页| 福利视频一区| 欧美性猛交一区二区三区| 少妇精品网站| 视频一区亚洲| 午夜国产精品视频黄| 直接黄91麻豆网站| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 欧美激情一区二区三区成人| 美女被操91视频| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 99热这里只有成人精品国产| 又大又硬又爽免费视频| 美女免费黄网站| 一本大道东京热无码av| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 大陆国产精品视频| 亚洲an第二区国产精品| 亚洲成a人片77777在线播放| 亚洲制服丝袜第一页| 国内精自视频品线一二区| 亚洲第一综合天堂另类专| 亚洲乱码视频| 欧美精品成人一区二区在线观看| 白浆免费视频国产精品视频| 国产一区二区三区在线精品专区| 国产福利微拍精品一区二区| 亚洲大尺码专区影院| 在线一级毛片| 视频在线观看一区二区| 91精品国产91久久久久久三级| 欧美精品另类| 二级特黄绝大片免费视频大片| 国产高清毛片| 午夜精品影院| 中文纯内无码H| 久久频这里精品99香蕉久网址| 精品国产中文一级毛片在线看| 日本免费福利视频| 四虎成人免费毛片| 亚洲中文制服丝袜欧美精品|