李 晉
(四川商務職業學院,四川 成都 611130)
2018年10月教育部首次頒布了《來華留學生高等教育質量規范(試行)》(教外[2018]50號),依據該文件,國家對留學生培養質量做出了規范性要求,明確要求各留學生培養單位應當從學科專業水平、對中國的認識和理解、語言能力、跨文化和全球勝任能力等方面去構建留學生人才培養模式[1]。
四川商務職業學院的物流管理專業是老撾首次與中國高職院校在物流專業上進行規模化培養的專業,擬通過先進教育理念、教學內容、方法、手段、教育技術和管理機制,為老撾培養具有國際化視野的物流專門人才。在人才培養過程中,跨文化差異使得項目實施在教育教學過程中遇到許多障礙,如培養目標與留學生實際存在的差異,漢語課程與專業課的比例設置、師資建設和教學管理、專業課程內容綜合化、專業課教材重構、校外實習實訓的開展等方面都存在一定的問題,這些內容不少論作已有分析[2-3]。但我國高職留學生教育中開設物流管理專業的院校較少,可借鑒的經驗不多,研究成果幾乎是空白。如何結合高等職業教育的職業屬性,吸取已有的物流管理專業人才培養經驗[4],結合本院辦學的優勢和特色和老撾物流發展現狀,參考本科院校留學生培養的成熟經驗[5-7],探索符合來源國實際,具有趨同化特色的高職物流管理專業人才培養模式,是留學生人才培養的關鍵。
2016年5月老撾人民民主共和國瑯南塔省教育廳與四川商務職業學院簽署了舉辦物流管理專業的合作協議,由瑯南塔省教育廳負責招收具有高中學歷的學生進行委托培養,學生畢業后一部分繼續在中國相同專業深造,另一部分回國就業,學生的畢業標準為達到漢語水平考試(HSK)四級和專業考核合格。項目于2016年9月開始實施,迄今已招收四屆學生共計164名,2019年首批29名學生已順利畢業,其中19名學生分別升入西華大學和常州大學繼續本科學習,另外10名回到老撾全部就業。
物流管理專業留學生人才培養目標為:培養漢語能力強、熟知中國國情并掌握了中國文化基本知識、能夠認同中國政治制度和外交政策、遵循中國社會主流價值觀和公共道德觀念、具有國際法觀念、在本專業領域立足國際視野能在多個國家的實際環境中運用專業知識和技能,并具備參與國際交流與合作的初步能力、具有跨文化和全球任職能力的“知華、友華、愛華、親華”的高素質技術技能人才。
通過對留學生進校之初的漢語基礎、專業基礎和對老撾物流發展現狀知曉度的摸底調研,根據調研數據和國家對留學生人才培養模式和培養目標的要求,將留學生課程設置分為兩大類六個板塊。
第一大類為必修課,包括漢語課程、中國概況及文化類課程、專業基礎課程、專業核心課程和專業實踐課程。
(1)漢語課程板塊。主要課程有漢語綜合、漢語口語、漢語聽力、漢語讀寫、漢語閱讀、經貿漢語、高級漢語、HSK標準課程、漢語水平考試測評等。
(2)中國概況及文化類課程板塊。主要課程有中國概況、中國文化、剪紙體驗、書法體驗、美食體驗、民族音樂體驗、四川文化體驗等。
(3)專業基礎課板塊。主要課程有國際貿易理論與實務、經濟學基礎、管理學基礎、物流管理概論、物流設施與設備、國際物流與貨運代理、貨物學、連鎖經營管理等。
(4)專業核心課程板塊。主要課程有物流營銷、物流客戶管理、采購管理、配送管理、倉儲管理與配送管理、集裝箱運輸實務、物流成本管理、電子商務實務等。
(5)專業實踐課程板塊。主要課程有生產運作管理、報檢與報關實務、物流企業經營管理沙盤模擬、專業綜合實訓與畢業設計、頂崗實習等。
第二大類為選修課,為留學生開放全院公選課,按照趨同化管理原則[8],讓留學生根據公選課安排的課程自主選課,并與中國學生同計劃同班上課,進一步提升其漢語水平和對中國的認同感。
1.出臺政策加強考核,保證隊伍建設
針對留學生群體的特殊性,四川商務職業學院重新規劃了對留學生教學團隊的建設,確保任課教師能較好勝任來華留學生的教學工作。同時以制度形式明確了承擔留學生教育教學老師的責權利和薪酬待遇,有計劃地推行激勵與考核并舉的措施,以吸引教師承擔來華留學生的教學工作,同時又保障了教學效果。
2.采用多種方式輪訓教師,開拓教師眼界
針對教師的外語水平、跨文化交流能力和國際先進教學經驗的學習,有計劃、有組織開展應對國際化要求的適應性培訓和訪學,提高師資隊伍國際化水平。組建老撾語培訓班,讓承擔漢語教學的老師學會日常老撾語交流,破解交流障礙;組織留學生任課老師到老撾進行田野調查和家訪,了解老撾國情,促進師生交流;安排教師赴馬來西亞、新西蘭等國家以及中國臺灣培訓,掌握國外(境外)職業教育發展的情況以及探討先進的教育教學方法。
3.分類組建團隊,保障師資發展
按照人才培養方案要求,針對兩大類六板塊的課程設置需要,組建對外漢語教學團隊、物流管理專業教學團隊、跨文化教學團隊。前兩個是專業性的教學團隊,分別承擔漢語和物流管理專業的教學任務,后一個是動態的教學團隊,根據跨文化課程和中國概況課程的需要在全院公開遴選抽調。師資的管理由國際教育合作與交流中心統籌,各系部配合完成,各團隊之間相互配合,針對學生實際設計課程。如在上專業課以前,物流管理專業教學團隊的老師將物流基本術語提煉出來交給漢語老師在教學中進行訓練,不斷強化,使學生在專業課學習中消除陌生感,事半功倍。
明確規定來華留學生課程考核方式,對留學生采用多元化考核全面評價學生能力,既要保證大力實現培養目標,又要不斷提高教師教學水平。
1.留學生漢語考核引入漢語水平考試(簡稱HSK)
四川商務職業學院在舉辦來華留學生的教育教學中,依托漢語水平考點的成功申辦,設立了對外漢語考試中心。漢語教學引入HSK考試以后,以考促教,以考促學,學生的漢語學習增強了目的性和針對性,三年級四級過關率達到100%,順利達到畢業要求。
2.專業課考核引入形成性考核理念
對留學生的考核包括課堂行為表現、作業表現、日常課外行為表現、專業術語理解的增長量、實訓表現、期末考試等。既要考核日常與課堂中一學期來所表達出來的信息集與增長值,也考核期末學成之后某一刻的表現。形成性考核是據動態信息進行考核評估,總結性考核是據靜態信息進行考核評估,將兩者有機結合,較科學地考核學生的課程學習效果。教師通過平時作業、課堂提問、上課表現、考勤、團隊合作等各種方法對學生進行多次考核,全學期形成積累性的考核總量,目的在于督促學生加強平時學習,注重全面發展,通過不同的考核項目促進自己的全面發展。
3.探索符合留學生實際的多樣化考核方式
實施以下多樣化考核方式:課程考試分為知識理論水平和實踐能力考核兩部分,筆試、口試、報告、案例、閉卷、開卷等方式被知識理論考核采用;小組互動、提交作業報告、現場觀測、技能操作考核等方式被實踐能力考核采用;再結合學生提交的平時作業、考勤、活動參與積極度等對學生進行全面考核與認證,以形成性考核激勵留學生的學習積極性[9]。時機成熟時,可引入第三方認證的教育質量考核與評估辦法[10]。
1.培養目標和來華高職留學生實際水平存在差異
依據《來華留學生高等教育質量規范(試行)》,來華留學生應當在學科專業上的培養目標和畢業要求與所在學校和專業的中國學生一致。而高職教育僅三年學制,還要解決語言問題,采取了“1+(0.5+0.5)+1”的人才培養模式,第一年幾乎是漢語課程學習,第二年一半漢語、一半專業,第三年全專業課學習,語言學習擠占了專業課學習的部分時間,如此情況下,完成培養目標并達到畢業要求,整體水準保持與所在學校同專業同層次的中國學生一致,難度非常大[11]。由于留學生居留證制度的限制,導致校外實習實訓難度很大,實踐教學的目標難以實現,這也是留學生的培養現狀與物流管理專業人才培養規格存在一定差異的重要原因。
2.課程體系優化的問題
留學生課程體系的設置既要考慮漢語課程,又要考慮專業課程,兩者之間的比例和平衡關系的掌握很重要。在達到HSK四級后再進入專業課的學習,學習難度會降低一些。按照“1+(0.5+0.5)+1”的人才培養模式,專業課程的開設就必須進行優化。專業課程體系設置是人才培養方案的核心,要根據不同生源國的情況適度進行調整。留學生的課程體系建設要求實現:漢語課程目標明確,按照老撾教育部的要求,專科畢業生HSK必須達到四級才能準予畢業;開設中國概論和中國文化課程;專業基礎課程以模塊化方式完成;專業核心課程則實施內容綜合化(當然必須確保課程目標具有明確職業化方向);按學生漢語層次進行個性化教學。
3.漢語課程與專業課程的比例問題
學生漢語課程的開設很大程度上取決于學生的漢語基礎,在對2016級、2017級、2018級三個年級110個留學生進行漢語摸底后發現:母語為老撾語的109人,母語為漢語的1人;入校時掌握漢語詞匯50個以下的62人,50~100個的39人,100~500個的8人,500~800個的1人;在老撾國內參加過漢語培訓的有29人,有81人從未參加過漢語培訓;42人參加了HSK考試,2人通過HSK四級。由于每屆學生情況不同,本著因材施教的原則,學院每年都在進行動態調整,期望在解決漢語學習的前提下,留出更多的時間進行專業學習。
4.師資建設和教學管理問題
對外漢語教學團隊由國際合作教育與交流中心管理,教師按學生漢語層次進行分層次包班教學,目標HSK四級,四年運作下來效果良好,過關率達100%;專業課教學團隊是來自各系部的專業教師,以教研室為單位進行管理和教研活動;跨文化交流教師團隊比較松散,各自為陣,缺乏整合和統籌管理。三個團隊在課程銜接與溝通上還不夠順暢。教學管理和學生管理均是雙重管理,既要按照教育部《來華留學生高等教育質量規范(試行)》的要求達到培養目標,又要照顧國際合作與交流工作的特殊性,形成留學生的閉環管理。這其中的溝通協調難度較大,每一位管理者、每一位教師都要做到長袖善舞,仔細周到。
5.專業課程內容綜合的問題
由于留學生存在語言學習的問題,在很大程度上存在著壓縮專業課學習時間的情況,這就要求對專業基礎課和專業核心課進行課程內容的綜合。僅專業基礎課板塊,就開設了前文所述的國際貿易理論與實務等13門課程,于是在漢語擠占了專業課時間的情況下,只得將經濟學基礎、管理學基礎、物流管理概論三門課程進行綜合;在中國概況及文化類課程板塊,開設了中國概況、中國文化、剪紙體驗、書法體驗、美食體驗、民族音樂體驗、四川文化體驗等課程,根據不同的情況將剪紙體驗、書法體驗、美食體驗、民族音樂體驗、四川文化體驗統一設置為中國文化體驗課,輕理論重實踐進行教學活動。專業課程的綜合尺度不好把握,稍有不慎,就存在達不到該專業人才培養目標的情況。
6.專業課教材重構問題
承擔留學生專業課的教師大多采取的是活頁式教材,是在中國學生教材的基礎上根據留學生的語言實際進行取舍和解讀的,教師的備課量較大,在課堂上經常出現用多個詞匯解釋同一現象學生仍不知所云的情況。留學生的專業課教材必須根據現實狀況予以重構,在教學理念、教材內容,編排體例上符合留學生的語言基礎、認知能力、知識水平,將課堂教學與教材進行合理匹配,增強學生對教材的理解能力,從而起到課內課外融會貫通的作用。
7.校外實習實訓與現行居留政策不匹配
高職院校的實踐性課程比重較大,理論教學與實踐教學的比列要達到5∶5。物流管理專業利用“雙十一”進行物流綜合技能的實訓,以改變物流專業學生在專業課教學中對物流實際工作缺乏感性認知和體驗的情況,有著很好的現實意義。通過綜合實訓,增強學生對物流工作的感性認識,加深對物流管理工作的體會,使學生對每一個物流環節形成感性和整體認識。但留學生基于外國人的身份,現行居留政策不允許到備案地以外的其他區域居住,致使留學生集中時段參與綜合實訓不能成為現實,基于成本和安全方面的壓力,不得不放棄校外綜合實訓的方式。
留學生培養既要培養“知華、愛華、友華、親華”的國際人才,又要為生源國培養合格的高素質高技能的“本土化”人才,人才培養目標要平衡中外教育的學術標準和要求,同時兼顧學生的發展需要[12]。制定人才培養方案,既要把與時俱進的教育理念和教育方式融入到教學中,又要兼顧生源國的現狀及特點。由于中國物流行業的快速發展和老撾物流業的現狀變化,專業課程的設置會發生相應的變化,同時還要兼顧學生畢業后的升學意愿,因此,課程體系的設計編排,應考慮生源國經濟發展的需求和有不同畢業意愿的學生的學習需要,適時對必修課的課程門數和課時總量進行靈活的調整,科學設定課時比例,以滿足不同學生的需要。同時在公選課中,開放感受中國文化、適應個性發展、促進學生能力提升的課程,使學生得到全面發展。
物流管理專業留學生的人才培養方案基本上是按照中國模式制訂的,尤其是專業基礎課程和專業核心課程的設置要基本達到物流管理專業的畢業要求。留學生培養應堅持教育“中國化”,同時兼顧人才培養的“本土化”,按照中國物流人才培養模式設計教學方案,但同時要在專業課的教學中融入老撾物流發展的現狀與實際進行教學,開設“老撾經濟概論”等課程,使學生學成歸國即能立即參與國家的建設,所學知識和能力能與當地社會經濟發展進行無縫對接,一畢業就成為受用人單位歡迎的歸國留學生。在嘗試尋找留學生教學規律的過程中,盡早抓住學生接納知識的側重點與課程教學內容的契合點,必要時可與老撾當地政府或企業共同開發課程。
趨同化管理不是一致化管理,適度趨同、保持差異已是留學生管理共識。高職留學生的漢語基礎和專業基礎與本國學生差異頗大,其宗教信仰、文化背景、生活習慣不同所帶來的認知也有差異,正視這些差異,在考慮差異的情況下,進行靈活的趨同化管理。在課程體系的構建上,針對其薄弱環節,如漢語水平的參差不齊以及由此帶來的專業課程的理解差異,須采取分層分類教學以滿足學生的需要[13]。如針對HSK考試,可在漢語課中增加不同級別的HSK考試輔導;在專業課程設計上,根據培養目標的要求、學生畢業升學與就業需求和來源國人才需求等情況,分別在專業實踐課程和選修課中給與留學生較大的靈活性,設置相應的課程滿足需要。
高職院校的校外綜合實訓充分體現了高職教育的職業屬性,是人才培養方案中必不可少的組成。四川商務職業學院物流管理專業的實訓體系,采取遞進原則,包括認知—校內—綜合—頂崗四個實訓環節。其中綜合實訓與頂崗實訓都需要到企業一線進行具體的實踐環節操作訓練。由于留學生的居留許可限制,不能在申報居留地以外的地方居留,給校外實習帶來了很大的不便。這就需要與當地公安局出入境管理處聯系,按照國際學生出入境事務管理制度和工作流程,及時到公安機關出入境管理部門變更手續、辦理臨時居留許可,雖然程序繁雜,但把不可能變成了可能,政、校、企合作,使得留學生校外實訓得到了合法、合規的解決。
目前高職留學生的來源國大多是一帶一路沿線國家,主要來自于老撾、馬來西亞、柬埔寨等國。他們比較崇尚佛教文化,崇拜中國文化,對中國的政治體制、經濟發展、文化藝術高度認同。對學生跨文化交流能力的培養可以采取“課內與課外相結合”“文化寓于活動中”等方式來完成。在課堂教學中,應老撾瑯南塔省教育廳的要求,學校開設毛澤東思想概論和鄧小平理論課,向留學生全面介紹中國改革開放所取得的成就;開設中國概論、中國文化相關的各類體驗課程,使留學生進一步感知中國,從而達到認同中國,成為“知華、愛華、友華、親華”的國際友人。通過舉辦中秋、端午、經典誦讀、傳統體育活動訓練(抖空竹、武術等)等系列活動,將跨文化的交流寓于豐富的實踐活動中,增強其學習中國文化的認同感;舉辦各種留學生比賽,搭建與兄弟院校的溝通橋梁,在查閱資料、寫稿、排練、參賽的每一個過程中,文化的浸潤在每一個時間段展現,留學生收獲了自豪感,比賽獲獎提升了自信心,跨文化的交流以活動為載體通過課內課外的有機結合得以實施[12]。
在“一帶一路”的倡議下,越來越多的沿線國家與中國構建命運共同體,越來越多的學生選擇來華留學,選擇接受我國的高職教育,這使高職院校面臨從未有過的機遇與挑戰。不斷探索并優化高職留學生人才培養模式,使人才培養在“中國化”基礎上兼顧“本土化”[14],具有十分重要的意義。