——細讀《世界文學的語文學》"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

歷史人文主義的“洞見”之思
——細讀《世界文學的語文學》

2020-03-02 15:05:02張夢云
廣東開放大學學報 2020年5期

張夢云

(天津師范大學,天津,300387)

讀過埃里希·奧爾巴赫(Erich Auerbach,1892-1957)《世界文學的語文學》一文的人,一定會對開篇的引言印象深刻。“明白你想要尋找的是發現的重要組成部分”[1]80,這句來自奧古斯丁《舊約七經問答》的古老簡潔的話語,在今天顯示出巨大的思想價值——它簡要揭示出了世界文學發展的客觀規律。在當代比較文學危機與價值爭論不休的大背景下,如果比較文學學者們明白“尋找”價值背后的深刻原因,也許可以更快捷地走出文學思想的迷霧,發現世界人文版圖探索的當代意義。

奧爾巴赫寫這篇文章的初衷是復雜的,從他者閱讀視角來看,這是他前期研究的總結與創新,是逐步積累的匯總式的結果。在歷史人文主義的角度下,他客觀地闡釋了自己的研究方法、對世界格局變化的認識以及自身對一些學術問題的看法,包括對個人直覺的看法以及閱讀與研究之間關系的看法。正如世界文學中的大多數經典作品一樣,奧氏的這篇文章也存在內容的多義性、闡釋的多角度性。但毋庸置疑的是,盡管離此文完成時間已相距近70年,但隨著時間推移,其對于世界文學與比較文學的發展而言卻愈加顯示出歷久彌新的思辨意義和價值。

一、文章題目的譯文與出處之辯

關于文題翻譯即存在分歧。施皮策教授認為此題目應譯為“世界文學語文學”(Philologie der Weltliteratur),而薩義德夫婦把它譯為“語文學和世界文學”,筆者認為第二種譯法將語文學與世界文學并列,沒有很好地表達作者的意圖。奧氏在文章中提到:“本文倡導的世界文學概念——不同背景下共同命運的概念......是針對那些處在多樣性最后階段并取得豐碩成果的民族提出的......我們的任務就是創造這些影響的可能性”[1]83。并在文章第二部分提到:“如上所述,我們從根本上能夠完成世界文學的語文學的任務,因為我們掌握無限的、穩步增長的知識,又由于我們從歌德時代的歷史主義繼承而來的歷史視角主義的意識。”[1]84這些論文內容的意圖明確指向其兩者關系不僅限于平行,而更應該是包容與延伸。所以對于中文譯本,“世界文學的語文學”可能比“世界文學和語文學”更為貼切。

在前人研究中,關于這篇文章的出處考證有兩種說法。一種來自北京大學的張輝老師,他在其論文中提出:“它不只是一篇文章而已,而是一本由6篇文章組成的論文集。論文集即以這篇文章命名。該書由德國圖賓根的A·Francke出版社初版于1967年,也即奧爾巴赫去世10周年之時。1992年,由著名的Fisher出版社再版過一次。”[2]121“六篇文章中的其他五篇,題目和寫作時間如下:1.《但丁和維吉爾(Dante und Virgel)》(1931);2.《作家蒙田(Der Schriftsteller Montaigne)》(1932);3.《關于帕斯卡爾的政治理論》(Ueber Pascals politishce Theorie)(1941);4.《維柯與語文學思想 (Giambattista Vico und dieIdee der Philologie)》(1936);5.《盧梭在歷史中的位置(Ueber den historischen OrtderRousseaus)》(1932)。第六篇即《世界文學的語文學》。”[2]122另一種說法是關于1952年出版的版本,指出這篇文章首次以德文出版,收錄于獻給弗里茨·施特里希(Fritz Strich)七十大壽的文集,論文集即以這篇文章命名。筆者更傾向于第二種說法,因為從發表時間來看,施特里希于1946年出版類似《摹仿論》的著作《歌德與世界文學》,并與奧爾巴赫在學術上產生了交集與共鳴,此篇文章創作并首次收錄于1952年的祝壽小冊子里,似乎比1976年奧爾巴赫去世10周年出版更加貼切。從文章內容來看,奧爾巴赫在主題、論述的觀點都呈現出與世界文學主題和與施特里希的討論相關的傾向。所以第二種觀點似乎更符合邏輯。

二、國內學者的前期研究

圍繞奧爾巴赫與該篇文章,國內學者發表的有影響力的論著主要有:2016年楊俊杰在《中國比較文學》發表的《奧爾巴赫與歌德“世界文學”》。該篇主要論述了奧爾巴赫的兩點詮釋,其一是指向將來的世界文學危機意識。作者認為,鑒于奧爾巴赫在文中敘述的世界的“標準化”發展趨勢,歌德所說的“世界文學”構想在將來勢必會遭遇破滅的結局。其二是指向現在的“綜合的世界文學語文學”構想。奧爾巴赫指出,就世界文學現在的豐富狀況而言,每位研究者都應當致力于發展一種綜合的世界文學語文學,從豐富龐雜的世界文學總體中找出一種富有啟示意義的統一性[3]17。在閱讀大量德文原材料的基礎上,作者清晰地闡釋了奧氏提出的主要論斷和觀點,逐層深入地論述了奧氏對“世界文學”標準化的危機之思,評述了奧氏在其諸多論著中表現出的“批判意識”,高度概述了奧氏對于世界文學未來發展的預設性判斷,深度辨證地論述了奧氏提出的世界文學與語文學的密切聯系。另外,作者對“世界文學”首倡者辨析的內容別出心裁,考證詳細,為學術探索提供了新鮮的材料。另一篇是2017年張輝在《北京大學學報(哲學社會科學版)》發表的《重新認識比較文學的意義——從奧爾巴赫的一段引文說起》,其主要觀點圍繞《世界文學的語文學》一文結尾處的一段拉丁文引文引出的三種境界展開論述,這三重境界被概括為:境界一,就是熟悉自身的文化和文明,并對之褒愛有加;境界二,不僅熟悉并褒愛自身的文化與文明,而且能夠努力了解他者、關注他者甚至融入他者;境界三,完全跳出既有文化與文明的限制,將整個世界視為一個我們所渴望理解的他者,充滿著未知與“奇跡”的他者[2]120。其觀點鮮明,結合中國文學和歷史文化特點,有邏輯和啟發性。筆者認為,兩篇文章從不同角度對奧爾巴赫和其文章進行了多維解讀,分別進行了對題目的闡釋、背景的分析和自我觀點陳述,均有一定意義上的啟發性,同時也留有一定學術探討空間。在參閱前人的學術研究基礎上,筆者嘗試總結奧氏思想的獨特性、闡釋其能夠成為經典并產生深刻影響的主要原因,并以當代比較文學的危機為切入點,闡釋其對比較文學的重要意義和價值。

三、奧氏思想的獨特性與經典性

(一)奧氏思想的一脈相承

奧爾巴赫的思想表現出一脈相承,逐漸深入的特點,從宏觀角度觀摩其作品思想精髓便可覺出一二。在《摹仿論》中,奧氏緊緊圍繞文體,跨越巨大時空領域,從細讀和宏觀兩個不同角度,展開從西方源頭史詩到20世紀現實主義小說的雙層面綜合概述[4]585。仔細觀察1946年的《摹仿論》到《近古與中世紀的文學語言及其讀者大眾》的敘述風格便可覺察到,其作品中展現出的一脈相承的對宏觀思維方式的運用,最終促成了這篇文章的成熟。珀格勒(Otto Pgge ler)也指出,奧爾巴赫的《摹仿論》已然揭示出“一種要歐洲式地進行思考的語文學的可能性”( Auerbachs Buch ist ein Zeugnis fürdie M glichkeit einer europ isch denkenden Philologie) ,而“一種要歐洲式地進行思考的語文學”就是奧爾巴赫本人所說的“世界文學語文學”。在其文章中,他熟練地將自己的方法置于宏闊的歷史語境下,對眾多問題提出了自己的深刻見解,包括對現代性背景下世界格局的兩面性認識、對歌德式的人文主義的看法、時代視角下世界文學語文學發展面臨的困境及解決方式,以及個體如何實現這一使命的方法,最后包括自己對世界文學語文學未來發展的暢想。他的深度闡述和深邃思想注定這篇論文會對世界文學的發展產生深遠影響。

(二)邏輯、想象與洞見

從《摹仿論:西方文學中現實的再現》《近古與中世紀的文學語言及其讀者大眾》等奧氏著名的論著中我們均可以看出,作家所探索的問題,沒有被狹隘的既定的學科意識所限制,其支撐觀點也不來源于龐大的材料考證或“拿來主義”。所有這一切,都來自其自身長期訓練得來的“統一的直覺”[1]86,來自浩如煙海的語文學學科知識的積累與思考,而更重要的是來自他在《世界文學的語文學》中所說的“想象”與“洞見”。這正印證了文章引言中源自奧古斯丁的經典陳述:“明白你想要尋找的是發現的重要組成部分(inventionis est nosse quid quaeras)。”[1]80邏輯與想象之間,存在著緊密的聯系,其有效結合正是產生天才認知的重要途徑。正如尼采在《希臘悲劇時代的哲學》中所概述那樣,想象的強大力量在于“能夠閃電般地捕獲和照亮可資類比之事”[5]26,它使“哲學思維如此快速地達到其目的”[5]26。作為一種天才的預感——想象,其幫助探索者在已知哲學思維的基礎上超越嚴密的邏輯推理和對已知經驗的反復論證,實現對真理的“洞見”。同時,這種天才的預感指引著后來攀登者在此方向繼續前行,并明確地告知探索世界文學未來之路的方法。我們此刻的研究,可以被看作正在試圖眺望奧爾巴赫點亮的洞見之光。

四、對當代比較文學的意義與價值

(一)奧爾巴赫的憂慮與當今世界文學發展的困境

在奧爾巴赫的精神構建中,“世界文學的設想是‘幸福的墮落’(felix culpa),人類分化成多種文化”[1]80。縱觀歐洲文化長久以來建立的“富有成效的內在聯系”,從荷馬史詩的《奧德修記》到莎士比亞的馬基雅維利式人物,相比某些弱小的東方文學命運,這種內在聯系一直支持著其保留自身民族的個性。但即使如此,奧爾巴赫也不無憂慮地感慨“即使在這些民族文化中,均等化過程也比以往任何時候更加迅猛地發展”[1]81。這篇寫于70年前的憂慮之文跨時代地揭示了當代世界文學發展的困境。在全球化發展迅猛、信息飛速傳遞的今天,盡管意識到這一點的“覺醒之眾”[6]112已經做出了很多努力,但“人類分化呈多種文化”與“人類活動標準化”的悖論仍不可避免并存。不可否認的是,如果書寫作品沒有譯成流暢的英語、法語、德語,多數偉大的東方作家根本不可能獲得諾貝爾文學獎。70年前得出的“世界文學的概念在實現的同時又被毀壞了”的結論在當代依舊生效,這一點令人感到失落。但我們仍然能從歌德處找尋到希望之光。歌德式的人文主義在當代并沒有失去其吸引力和價值,我們對世界文學的了解仍來源于其賦予的初始動力,在奧氏的文章中我們甚至可以得出這樣的結論:正是世界文學中的人文主義促成了人類內在歷史的書寫,在多重性中達到統一的“人”的概念。對人類的精神發展的追求與探索,是否可以成為今天比較文學研究的終極目的?這個問題似乎又與引言中的深刻哲學意義互相輝映。我們不得不承認,奧爾巴赫表現的預見式思考與當代比較文學的困惑與現狀不謀而合,在其給予的思想指引中,我們似乎可以試圖尋找到解開當代困境的答案。

(二)探索共同的學科迷思

在文中的第二部分,奧爾巴赫談到如何完成世界文學的語文學任務的問題。他提出需要學者“深入理解并完整地呈現(或掌握)世界文學的材料”,所出現的困難在于“越來越多的精確的專門研究隨之派生出來”。當代呈現出的學科精細化、專業化,使學者被訓練成為熟練掌握在特定領域使用特定方法的人,形成的固化視角將其自身限制在單一的專業領域內。人才的專業化劃分確實促進了20世紀后期各個專業領域內學術的快速發展,迄今為止,多數學者甚至自覺劃清學科內不同專業的界線,只在自身領域范圍內從事興趣濃厚的研究。但是包含了人文主義和歷史主義的人文社會科學不可能簡單地完全遵從自然學科式的清晰界線。在今天,如果一名當代學者僅僅掌握自身學科專業內的知識,以及與其研究領域密切相關的知識、語言和學科信息,還遠遠不足以成為一名優秀的研究者,當代各個學科領域研究呈現的跨專業、跨學科走向已經成為人文社會科學發展的必然需求。正如同如果你研究俄國文學史,但不具備涉及東歐的歷史發展演變的知識背景,或者沒有學習過社會學和東正教的宗教內涵,就無法從思想上深刻理解其發展演變的內在原因。這也是為什么奧爾巴赫提出“我們怎樣才能說有一種學術的、綜合性的世界文學的語文學?”這一疑思的原因。同時,從當代視角來看,這也是奧氏針對如何成為一名優秀的社會科學研究者,為我們提供的科學建議與啟示,其對當代人文社會學科各個領域的研究者們均具有借鑒意義。

(三)在當代仍具有重要指導意義的研究方法

很顯然,這位偉大的語文學家給我們提供了解決這一問題的研究方法和途徑,更為重要的是,這種研究方法在今天仍然對人文社會科學的學者具有重要的指導意義。奧爾巴赫以恩斯特·羅伯特·科迪厄斯(Ernst Robert Cuitius)研究歐洲文學和拉丁中世紀的著作為范例。這本書開始于“一個清晰的預先設定好的、幾乎狹小單一的現象:經院哲學修辭傳統的幸存”,“從幾個因素開始向外輻射”,不僅實現了“普遍和廣泛的目的”,而且避免了“勾勒如此大批材料的大綱則幾乎無法實現系統闡釋的目的”。他進一步提出了這個經典的方法論原則:為了完成重大的綜合性研究,起點選擇的條件必須是一系列有清晰界線、并且以容易理解和辨識度高作為核心起點的現象群,“對這些現象的闡釋就是現象自身的輻射,這種輻射涉及并控制比現象自身更大的一個區域”。通過直覺和思考找到這個“主體可以掌控的手柄”。在這里,我們有必要強調,起點應該具有三個特征,精確性、“離心輻射的潛力”和客觀性。我們反對起點是“外界強加給主體的普遍性,而應該是主題的有機組成部分”。由于材料的選擇是由起點決定的,在詳細描述這個起點時,各種組合因素會緊密相連,所獲得的也就不會輕易喪失,最終達到在“有秩序的闡發過程中,獲得了統一性和普遍性”的結論。或者我們可以使用幾個彼此關聯、指向同一中心的起點。這一方法論原則不僅適用于70年前的語文學研究,同樣適用于當代的比較文學專業研究,其有效避免了空洞直接的哲學意義解讀和對龐雜的大量材料的客觀梳理和機械排列,而使研究可以達到實現系統闡釋的目的。

(四)遙遠的暢想與永恒的價值

在奧爾巴赫最有影響力的最后一段中,作者向我們提出了這樣的要求,必須要回到中世紀文化的“精神無國界”的思想境界中,并引用了圣維克多的雨果(Hugh of Saint Victor)的拉丁文文段:“德行的偉大之源(Magnum virtutis principium)乃是,讓經過訓練的心靈,首先一點一滴地學會隨隱而不彰、短暫易逝的事物推移,以便將來再將其放棄。發現自己故土美妙之人,還只是稚嫩新手;無論身在何處都能入鄉隨俗者,方可為強者; 惟視整個世界為異鄉者,堪稱完美。”[1]89。肯定可見世界的精神與真諦,跳開狹隘故土觀的藩籬;最終把獲得整個世界作為完美結局的論斷,正是個體自我發展、自我完善,曲折向前的哲學印證。由此可見,奧氏思想之所以有永恒的意義,在于其行文精神下隱喻著超越時空的哲學內涵。

五、結語

如何在一個被高度同質化、標準化學科化的世界,做一個真正的人文學人? 奧爾巴赫給出了自己的回答。比較文學研究雖然更強調跨語言、跨文化視野,同時需要研究者具有國際化、世界主義的眼光,但這種跨越顯然并不是建立在對自身傳統虛無主義的立場之上,也不是建立在尋找同異關系的思想探索過程中,更不是建立在狹隘的民族視野范圍內。在世界格局多重復雜的環境下,我們要以更明確的科學自覺,探究并展現比較文學的人文學魅力。無論是世界文學語文學的萌芽還是全球比較文學的肇始,奧爾巴赫均向我們提供了廣闊的比較文學視野,提出了豐富并有啟發意義的觀點。這不僅開闊了我們的眼界,同時也引起了我們對“比較文學真正追求什么”的深入思考,使我們詳細了解了在專業問題探索中,學會完成邏輯嚴密的思維論證方法,拓寬了在全球化視野下我們對跨越東西文化界限的人文性研究與發展的認識。

主站蜘蛛池模板: 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看 | 一本大道香蕉久中文在线播放| 亚洲欧美日本国产专区一区| 国产91成人| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 2020国产精品视频| 国产第一福利影院| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 国产成人精品高清不卡在线 | 亚洲综合色婷婷中文字幕| 欧美精品在线免费| 精品三级网站| 国产菊爆视频在线观看| 中国丰满人妻无码束缚啪啪| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 97国产精品视频人人做人人爱| 免费人成黄页在线观看国产| 在线观看免费国产| 欧美翘臀一区二区三区| 无套av在线| 国产在线观看第二页| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 992tv国产人成在线观看| 亚洲人成亚洲精品| 国产精品尤物在线| 亚洲成人一区在线| 成人中文在线| 在线欧美日韩国产| 手机在线国产精品| 国产视频a| 四虎影视永久在线精品| 激情国产精品一区| 四虎国产永久在线观看| 欧美伦理一区| www.精品国产| 强奷白丝美女在线观看| 91精品国产情侣高潮露脸| 成人字幕网视频在线观看| 少妇高潮惨叫久久久久久| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交 | 亚洲男人天堂久久| 成人欧美日韩| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 99精品这里只有精品高清视频| 亚洲国产精品成人久久综合影院| 日韩无码视频专区| 91丝袜在线观看| 成人综合久久综合| 欧美黄网站免费观看| 在线欧美a| 国产又色又爽又黄| 永久免费无码日韩视频| 国产99视频在线| 中文字幕中文字字幕码一二区| www.精品国产| 国产网站免费观看| 二级毛片免费观看全程| 在线观看免费人成视频色快速| 国产极品美女在线| 欧美亚洲一二三区| 日韩毛片免费| 91精品国产自产91精品资源| 自慰高潮喷白浆在线观看| 综合久久五月天| 中文字幕无线码一区| 国产第三区| 高清不卡毛片| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频 | 午夜视频免费一区二区在线看| 无码国产伊人| av色爱 天堂网| 老司机午夜精品视频你懂的| 综合久久久久久久综合网| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 亚洲欧州色色免费AV| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 免费一级毛片| 亚洲无码高清一区| 在线观看热码亚洲av每日更新| 精品超清无码视频在线观看| 97狠狠操|