靳開宇 李 蓉
(1.綏化學院 黑龍江綏化 152061;2.江漢大學國際教育學院 湖北武漢 430056)
謝爾蓋·葉甫根尼耶維奇·雅洪托夫(1926-2018)是俄羅斯著名的語言學家和漢學家,以往學界對于他在漢語語音學史方面的研究成就譯介較多,《漢語史論集》[1](1986)編譯了雅洪托夫1959-1980年發(fā)表的代表論文14篇和1965年出版的《古代漢語》一書的節(jié)選。由于他在“漢語語音史方面的研究具有開創(chuàng)性,被視為漢語古音研究的里程碑”[2];另外,在俄羅斯?jié)h語研究學者中,雅洪托夫在《漢語的動詞范疇》[3](1958)里對漢語結(jié)果動詞研究的相關(guān)論述也具有代表性,雖然當時學界還并未提出“結(jié)果范疇”這一術(shù)語,但是這些研究成果代表了學界早期對于結(jié)果范疇研究的相關(guān)理論研究成就,本文通過梳理雅洪托夫在《漢語的動詞范疇》對于漢語結(jié)果動詞(結(jié)動詞)、漢語補足語以及結(jié)果體的中相關(guān)論述,總結(jié)其對于漢語結(jié)果范疇研究取得的理論認識成就,了解當時學界在漢語動詞研究上采用的兩種語法范疇分析觀念。其一是詞匯-語法范疇觀,這一范疇是指在共同語法意義和共同語法特征上結(jié)合起來的詞的許多類別;其二是本義的語法范疇觀,是和詞形變化、詞形的組成有關(guān)系的范疇分類。
(一)結(jié)果動詞的定義及其構(gòu)成成分研究。雅洪托夫首先從復合動詞的構(gòu)成角度為結(jié)果動詞下了定義,其次,說明結(jié)果動詞在翻譯成俄語時存在的不對稱情況,另外,指出結(jié)果動詞與其它復合動詞相比,構(gòu)成成分在結(jié)合緊密度上存在的區(qū)別性特征。
他認為,結(jié)果動詞是漢語復合動詞中比較特殊的一類,這類復合動詞由前后兩部分構(gòu)成,前一部分表示動作,后一部分表示結(jié)果,將這類表示結(jié)果的成分單獨稱為結(jié)果詞素或者結(jié)動詞。結(jié)果動詞的這兩個組成部分在語言里也可以作為獨立的詞(動詞和形容詞)而存在。結(jié)果動詞不一定以現(xiàn)成的形式在語言里存在。這類動詞在言語過程中可以隨意組成,雖然結(jié)果動詞的每一個組成部分都有著它的獨立意義,但在譯成俄語時,經(jīng)常是把整個結(jié)果動詞譯成一個詞,而不是兩個詞。漢語的結(jié)果動詞,或者至少大部分結(jié)果動詞正是屬于這類復合詞。
例如:拉長 吃飽 趕跑 打聽清楚 擦干凈 壓扁吹滅 烤干
對于結(jié)果動詞和別的漢語動詞(簡單動詞以及復合動詞)不同之點,雅洪托夫認為,在結(jié)果動詞組成部分之間,能夠插入相應地表示動作完成的可能性或不可能性的虛詞詞素“得”和“不”。例如:吃飽-吃得飽,吃不飽。由此可見,結(jié)果動詞組成部分之間的聯(lián)結(jié)比其它復合詞組成部分之間的聯(lián)結(jié)要松得多;因此,他將結(jié)果動詞看作是一種位于復合詞與詞組之間的詞。
(二)關(guān)于結(jié)動詞的研究。在上述將結(jié)果動詞作為漢語復合動詞中形式比較特殊的一類單獨命名研究基礎上,雅洪托夫?qū)τ诮Y(jié)果動詞中結(jié)動詞的句法語義特征分析得較為細致,我們將其在結(jié)動詞方面的研究成果概括為以下五個理論要點:
第一,指出了結(jié)動詞(結(jié)果詞素)是構(gòu)成結(jié)果動詞的一個組成部分,結(jié)動詞在語義上具體表示由于頭一個動作的結(jié)果而出現(xiàn)的性質(zhì)或動作。
第二,結(jié)動詞在語言里可以作為獨立的詞(動詞和形容詞)來使用,在言語使用過程中具有較強的組合性,同時該實詞的意義具有保留性。
第三,結(jié)動詞主要由形容詞構(gòu)成,其次是不及物動詞和部分表示思想、感覺、言語的動詞。
第四,從當時俄羅斯語言學界通行的詞的概念出發(fā),提出與當時漢語學界有些學者將這類復合動詞看作詞組的不同意見,認為還是應將結(jié)果動詞整體看作一個復合詞,因為這類詞的各組成部分不可能有自己形態(tài)學的構(gòu)成形式,而只有整個動詞才能構(gòu)成語法上的形式,只是這類復合動詞是漢語中比較特殊的一類詞。
第五,總結(jié)結(jié)動詞具有的通常意義和其它意義。首先,結(jié)動詞的通常意義是指出行動者或者動作客體的特征。其次,結(jié)動詞還具有其他意義:(1)賦予動作以一種評價,指出動作有無成效。這樣的結(jié)動詞有好、壞、錯、中、成、到,以及其他等等詞素。(2)指出動作的人對由于動作完成的結(jié)果而產(chǎn)生的動作的態(tài)度。屬于這種結(jié)動詞的有詞素:慣、膩、累和其他兩三個這樣的詞。(3)指出動作結(jié)束、完成或者它的徹底的性質(zhì),就是指出動作擴展到客體整個人范圍上去。屬于這類的詞素:完、過、成、滿、遍、盡、干凈、清、光、齊、夠、飽,等等。
以上是學者雅洪托夫(1958)對于漢語結(jié)果動詞及其結(jié)動詞研究的主要理論研究成果,由此可見,當時對于結(jié)果動詞中“結(jié)動詞”的句法語義特征研究已經(jīng)非常深入細致,而且當時已經(jīng)運用語言比較研究視角來進行語言特征分析,這些理論研究成果對于后續(xù)學者繼續(xù)研究的影響比較大。
在關(guān)于補足語的認識上,雅洪托夫首先在區(qū)分補足語與同樣指出人或者事物特征的謂語以及附加語的差別基礎上,指出補足語是由于動詞謂語表示的動作的結(jié)果,是主語或者賓語表示的人或者事物所具有的特征(最廣義的特征),補足語所表示的特征永遠都具有結(jié)果的細微意思。
其次,他將帶補足語結(jié)構(gòu)劃分為三類:第一類是能夠用名詞表示的,此時它指出由于動作的結(jié)果,動作的主體或客體是什么或者成為什么,變作什么,被認為是什么或者似乎是什么。例如:
(1)大家一致都叫他“老宋”。
(2)啊呀,雪都化成了河了。
第二類補足語是用動作動詞表示的,它總和賓語有關(guān)(和間接賓語有關(guān),很少情況下和直接賓語有關(guān)),表示由于趨向它的另一動作的結(jié)果,由客體所完成的動作。而且只有某些種類動詞才和這種補足語結(jié)合。例如:
這全是假洋鬼子可惡,不準我造反。
第三類用形容詞、或者很少情況下用動詞表示并和主語或者賓語有關(guān)的補足語,可以和動詞謂語結(jié)成一個詞。這一類補足語叫做結(jié)果詞素或者結(jié)動詞(因為它使前面動詞變體和改變意義)。它接在動詞上,把這個動詞構(gòu)成所謂結(jié)果動詞。結(jié)果動詞可以由具有任何支配關(guān)系的動詞組成。例如:
(1)你們都走累了吧?
(2)正在這時,胡子一顆子彈把他草帽打飛了。
對于結(jié)果體,雅洪托夫的研究得也較為細致,他是從語法意義的差異上區(qū)分出動詞的結(jié)果體和普通體,據(jù)此將漢語動詞的體劃分為一般體(普通體)和結(jié)果體兩類,并與俄語動詞詞冠相比較來認識其意義和功能。
首先,漢語結(jié)果動詞和其他動詞(簡單動詞以及復合動詞)在語法意義上的不同之點,就是結(jié)果動詞不只表明動作本身,而且還表示完成這個動作的某一關(guān)鍵時刻——通常是這個動作達到某一結(jié)果的時刻;因此,在這一角度上,可以認為結(jié)果動詞在體的意義上和非結(jié)果動詞不同。結(jié)果動詞的體可以叫作結(jié)果體,漢語其他動詞的體可以叫作普通體或者一般體。因此,他把普通體表述為表示動作本身、動作整體,有時則表示和它的結(jié)果在一起的動作的動詞(簡單動詞和復合動詞)的體;而結(jié)果體則是表示動作完成(通常是動作達到一定結(jié)果的關(guān)鍵時刻)的復合結(jié)果動詞的體。
另外,雅洪托夫還強調(diào)指出,結(jié)動詞本身通常不是體的標志,但是把它接在動詞上,則改變了動詞的體。在這一點上結(jié)動詞很象俄語動詞詞冠,俄語動詞詞冠本身通常并不是體的標志,每一個詞冠都有它具體的意義,但是把它接在動詞上,就改變了動詞的體。在漢語中,某些結(jié)動詞的獨立意義已經(jīng)消失到足以使它接在動詞上而實際不給動詞以任何新的詞匯意義的程度,因此,它們只是改變了動詞的體,而不改變動詞的意義。所以可以認為這樣的結(jié)動詞是結(jié)果體的標志。結(jié)果體最通常的標志是“上、下、見、住、著”。這些結(jié)果體的標志只是指出動作達到了一個結(jié)果,但是并不確切說明,在每一種情況下,實際上所指的每一個具體動作的自然邏輯結(jié)果是怎樣的。因為結(jié)果體動詞表示的不是延續(xù)的過程,而是完成動作的一定時刻。
雅洪托夫在《漢語的動詞范疇》里比較詳盡地專門論述現(xiàn)代漢語動詞,包括指出動詞在漢語詞類體系中的地位,將動詞按照支配性質(zhì)進行分類,總結(jié)漢語動詞語法范疇在時、體、量、可能式以及方向范疇上的句法語義特征。尤其是他當時對于結(jié)果范疇的相關(guān)研究主要是在結(jié)果動詞、補足語和結(jié)果體三個句法層面上展開的,注重與俄語形式的對比分析進行了歸類總結(jié)說明,這是在當時詞匯-語法范疇分析路徑下取得的相關(guān)理論認識成果,上述這些理論認識成果后來也廣被相關(guān)研究學者重視、借鑒與發(fā)展。
首先,當時對于結(jié)果范疇已經(jīng)在結(jié)果動詞、補足語、結(jié)果體等句法層面分析中總結(jié)出不同的理論認識成果,今天學界對于結(jié)果范疇的研究借鑒與發(fā)展也主要是在上述句法-語義分析模式總結(jié)的理論成就的基礎上展開的。
其次,當時對于結(jié)果體的認識已經(jīng)指出其具有特別的語法意義——完成動作的關(guān)鍵時刻,今天學界在結(jié)果范疇作為事件構(gòu)成要素研究中,主要就是分析結(jié)果范疇在構(gòu)成不同事件語義結(jié)構(gòu)中表征事件時間屬性存在差異。
另外,當時已總結(jié)了結(jié)動詞具有一般的通常意義和其它意義。通常意義一般是指由前一個動作結(jié)果出現(xiàn)的性質(zhì)或特征,而其它意義則與評價、態(tài)度、事件的結(jié)束、完成等特征有關(guān)。表面上看這一結(jié)論說明結(jié)果范疇的語法意義豐富,通常意義概括的是其一般的主要的語法特征;其它意義可能是表明其次要的語法特征,但是其實其它意義的內(nèi)部說明則是更為豐富的。這是因為任何一個句法現(xiàn)象呈現(xiàn)出來都已經(jīng)是一種句法使用現(xiàn)象,因此具有不同的語用意圖,只是當時主要基于詞匯-語法研究路徑來分析這一語法現(xiàn)象,所以才會在通常意義和其他意義上進行分類概括,這一理論認識背后實際上是語法范疇這一研究路徑的分析意識決定的,很多時候容易找到形式歸類的就成為了多數(shù)主要現(xiàn)象;而難以進行形式歸類的就成為了少數(shù)、其它或孤立現(xiàn)象了。
通過總結(jié)上述理論研究成就,說明當時漢語研究學界對于結(jié)果范疇分散在對于結(jié)果動詞、補足語、結(jié)果體三方面的研究之中的,這可以啟發(fā)我們思考兩個問題:一方面可以看出當時詞匯-語法范疇研究路徑下對于該語言現(xiàn)象分析的細致,三個句法分析層面研究角度不同,但是都要涉及到論述該語言現(xiàn)象,在各自不同句法分析層面要總結(jié)到結(jié)果范疇這種語言現(xiàn)象;另一方面也表明這種語言現(xiàn)象是不容易在一個句法研究層面說清楚的,所以需要分為這三個層面來做相應的區(qū)分說明。當時對于動詞的研究主要采用兩種語法范疇觀的方式進行的研究,在該書的結(jié)束語中有相關(guān)總結(jié),便于我們認清這個問題。也就是說,在確定漢語動詞范疇時,一是使用詞匯-語法范疇分析路徑;這是將動詞語法范疇從這一角度進行的分類分析,結(jié)合共同語法意義和共同語法特征來分析結(jié)果范疇的;另一角度是本義的語法范疇分析路徑方式,著眼詞形變化、詞形組成(部分地和構(gòu)詞法有關(guān)系)。
這一研究思路的理論解釋說明當時學界對于結(jié)果范疇研究采取的主要還是一種句法-語義結(jié)合的分析模式,這是在漢語學界長期以來一直沿用的主要語法分析路徑。因為單靠語法范疇著眼詞形變化的研究方式不便于說清漢語形態(tài)不豐富的語法現(xiàn)象,所以才會發(fā)展出語法范疇和詞匯-語法范疇這兩條從句法形式特征歸類入手的研究分析路徑,來共同進行漢語動詞語法范疇研究。實際上這兩個分析路徑區(qū)別不大,主要都是先從句法形式歸類入手,再輔助以語法意義進行解釋說明,而且由于要同時從句法形式特征總結(jié)分類,又要兼顧意義的說明,所以對于形式歸類的說明又離不開意義的解釋。這樣,表現(xiàn)在上述結(jié)動詞、補足語、結(jié)果體三個句法現(xiàn)象研究層面的分析上,我們就可以看到,對于“結(jié)果”的理論內(nèi)涵,很多解釋就要重復進行相關(guān)闡釋說明,“結(jié)果”范疇是一種結(jié)動詞范疇;“結(jié)果”是一種補足語范疇;也是一種結(jié)果體范疇。因此,當我們重新回看這一語法分析研究路徑時,除了應當了解當時學界研究已經(jīng)取得的理論成就之外,更主要的是在前輩學者努力創(chuàng)新的理論指導下,繼續(xù)反思沿用至今的漢語語法分析研究路徑是否已有效解決了上述問題。當代新的語言研究理論成就層出不窮,哪些值得我們吸收借鑒,哪些理論應用至今消化得還不好,認識其中的問題所在,繼續(xù)探索漢語語法分析研究路徑。