韓江雪,邢永革
(天津中醫(yī)藥大學,天津 301617)
“聽、說、讀、寫”是人類語言的基本技能,也是學好各門語言的關(guān)鍵所在[1]。作文是考查“寫”這個技能的一般形式,測試學生的漢字書寫能力與書面表達能力。筆者在為期一年的赴泰漢語教學過程中,收集了泰國華僑崇圣大學本科一年級學生的139篇中文作文,以此為研究對象展開偏誤分析。學生作文中存在的詞匯和語法層面的偏誤都比較多,本文僅選取標點符號偏誤、詞匯偏誤兩類現(xiàn)象進行討論。
本文所選語料分為兩部分:一為泰國華僑崇圣大學一年級漢語言專業(yè)118名學生的考試作文,二為一年級雙語專業(yè)(英語與漢語雙修專業(yè))21名學生的日常作文,字數(shù)均要求為150字。以上兩個專業(yè)的漢語教學都采用《發(fā)展?jié)h語:初級綜合(Ⅱ)(第二版)》作為教學用書,日常練習與作文命題同取自此教材。
標點符號是書面語的重要構(gòu)成部分,起到銜接語篇、斷句、表明情感的作用[2]。泰國學生作文中標點符號的使用大致存在兩方面問題:一是漏寫、錯寫標點符號,二是誤用標點符號。
1.漏寫、錯寫標點符號。漏寫、錯寫標點符號主要發(fā)生在句中或句末逗號或句號的使用上,且逗號的漏寫、錯寫最多。例如:(1)我每天六點半起床七點洗澡八點半吃早飯和上網(wǎng)看新聞九點我騎自行車去茶店喝茶。(2)今天琳琳回來了她是我的朋友她20歲了……(3)這個學期要結(jié)束了假期要到了老師說大家學習累不累……
以上偏誤都屬于典型的母語負遷移造成的漏寫標點符號。在139名被調(diào)查的學生中,竟有35名學生作文中出現(xiàn)此類偏誤,即25.2%的學生在經(jīng)過了半年的漢語學習后,仍會受到母語負遷移的影響。究其原因,泰國學生母語寫作的習慣是采用大空格或小空格來表示,與漢語是兩套完全不同的表達系統(tǒng),因此初級階段泰國留學生標點符號的偏誤與其母語的負遷移有著很大的關(guān)系。
除此之外,錯寫標點符號也是學生常見偏誤之一(見下表)。

標點符號偏誤舉例
錯寫標點符號,主要原因在于教學中缺乏對標點符號的系統(tǒng)講解與訓練。
2.誤用標點符號。標點符號的誤用是指沒有使用正確的標點符號從而導致句意或語句關(guān)系出現(xiàn)錯誤。例如:(1)我所說的這一切。都是我的假期。(2)因為我對科技很感興趣。所以我應該進科技商場看看。(3)為什么在圣誕節(jié)出去玩是一個好主意!例(1)的偏誤是將一個完整的句子用句號分割開來,中斷了其聯(lián)系。例(2)是“因為……所以……”構(gòu)成因果關(guān)系的復句,分句與分句之間存在較小的語音停頓,書面上采用逗號分隔,而不是句號。例(3)中標點符號的偏誤在于沒有區(qū)分清楚問號和嘆號的使用語境,本句開頭有疑問詞“為什么”,應該以問號結(jié)尾而不是嘆號,表達贊美、喜愛等感情的句子末尾才能夠使用感嘆號。
“寫”是留學生漢語學習四個環(huán)節(jié)中的一個輸出性環(huán)節(jié),是在新的語境中對已經(jīng)學過的語法、詞語重新組合、選用的過程,對用外語寫作的學生來說,既存在構(gòu)思、布局謀篇的問題,更包括詞匯、語法知識的運用問題。[3]文中詞匯偏誤主要分為同類詞重復、用詞不當、詞匯缺失三個方面。
1.同類詞重復。(1)圣誕節(jié)是我最喜歡的節(jié)日也是我的生日,這一天我非常很高興。(2)你今天真漂亮美麗。(3)雖然即使這件事很難,我還是會一直堅持下去。例(1)中“非常”“很”兩個副詞連用屬于同類詞重復,這是目的語規(guī)則泛化所致,學生學習并掌握了在動詞、形容詞后常跟副詞表示程度這個語法規(guī)則后,選擇連用兩個副詞來表示程度,因此造成偏誤。例(2)中形容詞“漂亮”與近義詞“美麗”疊加造成重復。例(3)是典型的連詞重復,選擇“雖然”或“即使”其中一個完成句子,都可以使句子保持通順。“雖然”表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,“即使”表示讓步,由它們所形成的句子語法關(guān)系會截然不同,不能同時使用,應去掉其中一個連詞。
2.用詞不當。(1)以后我的朋友給了我一只小狗。(2)我覺得漢語很難,因為我不學過漢語。(3)累了的時候,只是媽媽抱抱我,我就不覺得辛苦了。例(1)的主要問題是不明確名詞“以后”與“后來”的區(qū)別,“以后”的適用時態(tài)是過去和將來,而“后來”只能用于過去,從句中的“了”來判斷說話時此事已發(fā)生,因此應該選用“后來”一詞。例(2)“不”多表示動作者自己主觀上不想、不愿意,句中沒有體現(xiàn)出這個意思。“我”學習漢語這個行為沒有發(fā)生,所以要用“沒”否定這一行為已經(jīng)發(fā)生。例(3)“只是”是表示轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞,但通常是對前面部分的補充、修正和解釋,句中“累了的時候”與“媽媽抱抱我”不形成轉(zhuǎn)折關(guān)系,應替換表示條件的連詞“只要”,與后句形成轉(zhuǎn)折關(guān)系,“只要媽媽抱抱我,我就不覺得辛苦了”。
3.詞匯缺失。(1)“我”和“我”的家一起去海邊度過愉快的假期。(2)“我”喜歡中國,所“我”選擇學習漢語。例(1)“家”和“家人”是兩個不同的概念,應改為“我和我的家人”。例(2)偏誤原因與(1)相同,漏寫了“所”后面的“以”。
初級階段的學生自我總結(jié)出的漢語規(guī)則并不完全正確,以上詞匯偏誤大部分是由于目的語規(guī)則過度泛化所致,這是第二語言學習過程中的正常現(xiàn)象。
寫作是泰國學生學習的難點,對學生的語言應用及實踐能力要求較高,但作文的焦點常集中于句式的表達、句意的完整、詞匯的選用,而往往忽略了漢字的書寫、標點符號的把握及作文格式的標準化。筆者基于泰國大學生漢語作文中出現(xiàn)的偏誤現(xiàn)象,結(jié)合一年的教學實踐,提出一些建議,以期能夠給更多漢語教師志愿者提供經(jīng)驗、借鑒。
1.進行標點作文一體化教學。針對泰國學生學習漢語寫作的初級階段,應當在教學對象學習句型時或開始訓練學生連句成段的教學過程中,將標點符號的正確使用方法與作文格式規(guī)范作為一個整體穿插進去教授給學生,即標點作文一體化,培養(yǎng)學生全面系統(tǒng)學習漢語寫作的意識,將標點符號與作文格式納入正式教學中,并為學生提供更多寫作練筆機會。
2.加強國別化專門化教材的編寫。教材作為學生學習的主要渠道,應當充分考慮國別化問題。泰國漢語作文教材匱乏,書后沒有專項練習,存在教師沒有合適的教材或是學生所用教材過于復雜的情況,初級階段泰國學生并不能充分理解教材內(nèi)容,造成“教師講十分,學生僅能理解三分”的困境。筆者認為,漢語教師志愿者在異國教學時遇到教材不能滿足教學需要時,可以積極與泰國教師合作,共同編寫國別化、專門化的教材,比如面向泰國不同漢語水平的學生編寫有針對性的寫作類教材。
3.加強針對性的寫作練習。在初級階段,學生的作文內(nèi)容蒼白無意義,體會不到寫作文的樂趣,難以有成就感,自信心不強,產(chǎn)生畏難心理。此時,教師應設(shè)置簡單有效的練習來幫助學生樹立信心,克服困難。例如:針對標點符號偏誤設(shè)計出含有常用標點符號的段落,學生進行標點填空,詞匯偏誤的針對性練習則可采用為不同語境選擇合適的詞匯填空來進行。
綜上所述,泰國學生在寫作中所存在的漏寫錯寫標點符號、誤用標點符號、同類詞重復、用詞不當、詞匯缺失等種種偏誤,主要是由母語中不存在對應標點符號項目和目的語規(guī)則泛化兩方面引起的。另外,泰國學生漢語作文中出現(xiàn)偏誤是否受到學生所學第二外語的影響、影響程度如何等問題還有待進一步探討。