內容摘要:飲食文化是民族文化的重要組成部分,更是民族特性的反映。中國和俄羅斯分別是亞歐兩大洲面積最大的國家,又相互接壤,兩國在飲食上也承載著各自的民族傳統。對比研究中俄兩國飲食文化,一方面可以普及相關知識,增進相互了解。另一方面,可以通過飲食文化橋梁,加強中俄人民友誼,從而助推更深層次的人文交流和經濟合作。
關鍵詞:中國 俄羅斯 飲食習慣 民族文化
《書·酒誥》中有言:“爾乃飲食飽醉”,所謂飲食,通俗點就是吃喝,它是人類社會賴以生存的物質基礎,也是社會活動的表現形式之一。在滿足人類生理需要的同時,隨著生產力發展和社會進步,飲食的風俗和文化內涵也逐漸豐富。然而,由于不同的社會背景,各地飲食習慣和飲食觀念各不相同,“吃什么”“怎么吃”客觀上就存在差異,這其中也反映出不同的民族特色和民族傳統。(張璐2013(21):260-261)
一.中俄“飲”文化對比
從“飲”的角度看,在正式進食的過程中,中俄人民都喜歡喝湯。湯是人們所吃食物中最富營養、最易消化的品種之一。(百度百科)而在休息時間,中國人習慣喝較為清淡的飲品,放松身心;而俄羅斯人習慣喝刺激性的飲品。其中以中俄兩國的茶文化和酒文化最為典型。
(一)湯文化
1.中國湯類花樣繁多,清香可口。遠古時代,人們就開始食用菜湯。中國的湯種類繁多,從原料上可分為肉類、禽蛋類、水產類、蔬菜類、水果類、食用菌類??谖渡峡煞譃橄条r類、酸辣類和甜類。烹飪時,湯的選料要嚴、火候要準。在中國宴席上,通常情況下,可以上三次湯,宴前、宴中和宴末。宴前的湯應該清淡稀薄,利于刺激食欲,清楚口中異味。三巡酒過,宴中上湯,用于清除前面的酒菜之味,開啟后面的美味佳肴。宴末,酒足飯飽,上酸辣湯,用于解膩、消食。(百度百科)然而受到傳統飲食習慣的影響,我國大部分地區飯后喝湯,只有南方少數地區保持飯前喝湯的習慣。在中國人的飲食習慣中,喝湯不僅可以滋補潤肺,還可以怡養性情。由于歷代食客的喜愛和廚界的努力,湯已發展為一種文化現象,與中國的社交禮俗、人倫交往和文學藝術緊密相連。古人烹飪,總要把湯擺在顯著位置。為了表示對來賓的尊敬,往往主人把調好的湯送到客人面前。就連天子崇賜大臣,都用好湯來傳達心愿。甚至某些美味湯羹還因為得到文人雅客的青睞而見于詩詞歌賦之中,流傳千古,為人稱道。
2.俄羅斯的湯口感較厚重,原料實在,湯品也比較豐富。最常見的有白菜湯、紅菜湯、肉湯、魚湯、面條湯等。最著名的是羅宋湯,也叫“紅菜湯”。羅宋湯起源于烏克蘭,是一種肉類和蔬菜混合的濃湯。大多以甜菜為主料,再加入馬鈴薯、紅蘿卜、菠菜和牛肉等,最后加奶油。喝的時候配上蒜香面包,風味獨特。不同于中國,大部分地區把湯放在最后“壓陣”,俄式大餐中的湯作為開胃菜成為第一道菜,用來“打頭陣”。由于俄式湯品比較濃且油膩,因此俄羅斯人喝湯時一般就著面食來吃,比如面包、大餡餅、奶渣餅等。在俄羅斯,湯不僅是美食中的重要部分,而且是飲食文化寶庫中的一塊瑰寶。前蘇聯著名的學者和美食家巴赫列布金曾說過,餐桌上最能體現出一家人幸福與溫馨的就是湯。這時候湯已經成為家庭和睦、其樂融融的象征了。而且俄羅斯人喝湯有講究,姿勢要正確,湯是倒入嘴里不是喝進去的,盡量不發出聲音。也許這就是俄羅斯人把“喝湯”稱為“吃湯”的緣故吧。同時這也與俄羅斯人優雅的餐桌禮儀有關。
(二)茶文化
茶是人們生活中的常見飲品。目前,在世界上主要有東亞茶文化圈、南亞茶文化圈、蒙古茶文化圈、歐美茶文化圈、拉丁美洲茶文化圈和非洲茶文化圈。中國和俄羅斯作為兩個具有典型茶文化的國家,在飲茶歷史、飲茶品種、飲茶器具和茶文化內涵方面都有屬于自己的民族特色。
1.飲茶歷史。中國是茶的故鄉,中國人的飲茶歷史最早可以追溯到神農時期,至今有四千年了。俄羅斯的飲茶歷史雖然不及中國悠久,但是跟中國的飲茶歷史息息相關。在西方,俄羅斯是最早從中國傳入茶葉的國家,從中國北方經過蒙古草原到俄羅斯大陸,曾經有一條繁忙的“茶葉之路”。漸漸地,上至王公貴族,下至平民百姓,喝茶已經蔚然成風。
2.飲茶品種。在中國,茶的品種多樣,主要有綠茶、紅茶、烏龍茶(又叫“青茶”)、白茶、黃茶、黑茶。人們最常飲用的是綠茶和紅茶。夏天更是多飲綠茶。俄羅斯人則酷愛紅茶。其實,俄語的紅茶是“черный чай”,直譯為“黑茶”。之所以稱為“黑茶”,是因為紅茶浸泡在水中呈現黑色,又因為俄羅斯人喜歡喝釅茶,濃濃的釅紅茶也呈黑色。俄羅斯人喝茶口味偏甜,不論咖啡館還是餐廳,有茶的地方必有方糖。值得一提的是,俄羅斯人還喜歡喝一種加蜂蜜的甜茶,叫“чай с мёдом”。尤其在18、19世紀的俄國鄉村,這種茶倍受歡迎。
3.飲茶器具。在中國,完美的飲茶形式應該具有一套完整的器具。器具主要包括茶壺、茶杯、茶勺等。而且中國人認為茶具很大程度上影響著茶的品質。所以中國的茶具及其制作材料隨著歷史發展也在不斷變化。最早的茶壺是由金、銀、玉等材料制成。唐宋以來,逐漸被銅和陶瓷茶具代替。相對來說,后者原料易得、價格更低、煮茶性能更好。最具特色的紫砂壺更是成為了昂貴的藝術品。俄羅斯也有自己獨特的茶具—茶炊(самовар)。在民間有“Какой же чай без самовара”(無茶炊不能算茶飲)的說法。茶炊通常是銅制的,制作精美,色彩鮮艷。為了保持光澤,使用后主人會給它罩上用絲絨布縫制的套子或者蒙上軟布。(馬皓玥2012(30):190)
4.茶文化內涵。中國茶文化博大精深,幾千年來,辛勤的勞動人民積累了大量關于茶葉種植、生產及制作的物質文化,更創作了豐富的有關茶的精神文化。沏茶、敬茶是基本的待客之道。以茶會友、以茶代酒、以茶制藥;茶詩、茶藝、茶道等等,茶文化與人們社會生活緊密相連。俄羅斯茶文化內涵也十分豐富。俄羅斯人常用“пригласить на чай”“звать на чашку чая”(請來喝茶)邀請朋友來家里做客,同時這也是一種向對方表示友好誠意的最佳方式。(百度百科)
(三)酒文化
酒是人類最古老的食物之一,它的歷史幾乎與人類文明一同開始。酒不僅是一種食物,實際上還具有精神文化價值,它生動地反映并深刻影響了中俄民族性格。
1.俄羅斯伏特加。俄羅斯人以好酒出名,不論男女老少。他們最常喝的是(водка)伏特加。伏特加不僅是俄羅斯人生活的一部分,更是他們的精神寄托。伏特加造就了俄羅斯人崇尚酒文化的性格。他們重視伏特加,把它看作上帝,男人們甚至把伏特加看成是自己的“第一妻子”。經歷漫長的伏特加文化的洗禮,俄羅斯人逐漸形成熱情好客、豪放勇敢的性格特征。他們崇尚集體主義,喜歡聚集起來,開懷暢飲。但同時生活的壓力讓有的俄羅斯人染上酗酒的惡習,這是他們消極主義的體現。
2.中國白酒。相較而言,中國酒文化歷史比較久遠。早在史前時期,人們就發現并且開始飲酒。經過幾千年的發展,如今中國的酒文化已經漸漸演變成中國特有的政治文化、人情文化、商業權利尋租文化以及中國特有的公關飯局文化。中國主要酒類有黃酒、白酒等,人們最常喝的是白酒。勞動人民在創造歷史的同時也賦予了酒以精神文化價值。這時候,它體現在政治活動、文學藝術、審美情趣乃至人生態度的諸多方面。俄羅斯人喝酒不會勸酒,全憑客人心情,而中國人喝酒喜歡勸酒,勸酒似乎也成為了酒局上必不可少的環節。而由酒文化衍生出來的酗酒、罰酒、逼酒等酒桌文化其實是一種畸形文化。
二.中俄“食”文化對比
1.中國菜品豐富,風味多樣,融合了傳統哲學思想。中國是四大文明古國之一,飲食文化源遠流長,因此飲食習慣方面也具有明顯的繼承性―繼承傳統,推陳出新。與此同時,由于我國幅員遼闊,地大物博,氣候多樣,飲食風味也呈現出多樣化的特點。農耕文明的孕育,使得中華民族自古以來就形成“民以食為天”的傳統觀念。見面“吃了嗎?”是中國人之間默認的打招呼方式。在形容某些固定的社會職業時“金飯碗”早已是約定俗成的表達。中國飲食以素食為主,重視藥膳和補進,講究“色、香、味”俱全,這樣有利于增強視覺效果,從而增進食欲,還能在用餐的時候保持愉悅的心情。這種追求和諧統一的境界,源自于“天人合一,萬物歸一”的古老觀念。它是中華民族的個性與傳統。在某種程度上,對食材美感的極致追求,導致對營養和健康的忽視,可能明明知道這樣吃或者這樣烹飪不健康,仍然會為了追求口感和味道去嘗試。因此,中國人品嘗美食,更多注重口感和味道。
2.俄菜菜品較為單一,口味天然,注重營養?!岸硎酱蟛汀弊鳛槎砹_斯著名的飲食,在世界上也是流傳已久的。隨著社會進步,俄菜不僅僅具有了獨特的飲食文化價值,更具有豐富的旅游文化價值。不論何時,“俄式大餐”都會是旅游者們絕不會錯過的美味佳肴。但由于自然條件的限制,俄羅斯農業沒有中國發達,物產也相對缺乏,很多簡單的食材都只能依賴進口,這導致俄羅斯飲食種類略顯單一。但是俄羅斯人品嘗和烹飪美食更加注重健康,盡量保持食材純天然的樣子,飲食觀念趨向科學化、理性化,這也體現他們對生活的熱愛,對大自然的尊重。在食材烹飪上,俄羅斯人對于“色、香、味”不太在乎,食材烹飪方法比較簡單直接,比如雞肉就是雞肉,牛排就是牛排,不會加入過多的調料進行調味,因為他們認為這樣會破壞食材原本的味道,并且更加有利于身體健康。事實證明,的確如此,俄羅斯人的身體素質比中國人要好。俄羅斯地處高寒,冬季較長,為了適應環境,俄菜量足油厚,這樣才可以供給人體足夠的能量。
三.結語
由于受到各種歷史和現實因素的影響,中國和俄羅斯的飲食文化必然存在著差異。中國人對飲食的味道和口感的追求達到極致,甚至超越了理性,這體現出中國人的浪漫情懷。受傳統的哲學思想影響,中國飲食講究和諧、調和之美, 缺少這點,飲食就缺少靈魂。這也是中國烹飪藝術和飲食文化的精要之處。俄羅斯人注重均衡營養、合理膳食,這體現出俄羅斯理性踏實的民族性格,追求科學、合理、客觀的求真精神。從某個角度來說,中國的飲食文化是一種廣視野、深層次、多角度的悠久文化,是中華各族人民在幾千年的生產和生活實踐中所創新并積累起來的,它繼承了傳統美食烹飪和制作的精神與靈魂,并不斷適應著現代人的口味和喜好。而俄羅斯飲食文化也經歷了漫長的發展階段,雖然在烹飪和制作手法上不及中國飲食細膩豐富, 但也向世界人民展示著自己的獨特魅力。(張璐2013(21)260-261)隨著時代變遷,中俄飲食文化都在被注入新鮮的內容。然而,作為彼此的“好鄰居、好伙伴”,中俄文化可以通過飲食橋梁,加強互動,從而助推更深層次的經濟文化交流,為地區的和諧發展做出貢獻。
參考文獻
[1]畢松.中俄飲食文化對比研究[D].山東大學,2015.
[2]陳瑩,張曉薇.舌尖上的中俄——中俄飲食文化對比[J].現代交際,2014(03):79-80.
[3]馬皓玥.中俄飲食文化對比[J].科技信息,2012(30):190.
[4]張璐.中俄飲食文化對比[J].大眾文藝,2013(21):260-261.
[5]楊懿琳.淺析中俄飲食文化對比[J].現代婦女(下旬),2014(03):209-210.
[6]葉果(Potapov Egor).中俄茶文化的比較研究[D].河北大學,2016.
[7]孫寶龍.俄羅斯伏特加酒文化探究[J].黑龍江科學,2014,5(09):151-152.
[8]蘇曉棠.中俄酒文化比較談[J].齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版),2008(04):140-141.
[9]郭欣欣.淺析中俄文化之差異對比[J].世紀橋,2012(21):137-138.
基金項目:2018年度國家留學基金資助;中央高?;究蒲袠I務費青年教師創新團隊項目(編號:№ 2722019JCT020).
(作者介紹:羅鑫,中南財經政法大學外國語學院俄語專業2016級學生)