王瑤 重慶工貿(mào)職業(yè)技術(shù)學院
網(wǎng)絡(luò)語言以其靈活性、新穎性等特點受到廣泛關(guān)注,在一定程度上影響了中國語言文學的地位。漢語言文學是中華文明的延續(xù),在促進其發(fā)展的過程中需要被大家所珍視,充分適應新時代。網(wǎng)絡(luò)語言對中國語言文學發(fā)展的影響既有積極的一面,也有消極的一面。當前的正確態(tài)度是從漢語言文學中吸取精華,摒棄不利于漢語言文學發(fā)展的內(nèi)容,推動漢語言文學與時俱進。
漢語是互聯(lián)網(wǎng)普及應用后產(chǎn)生的一種文體,產(chǎn)生于20 世紀90 年代。為了提高交流的便利性,廣大網(wǎng)民開始使用一些同音字、標點符號、英文字母等。為網(wǎng)絡(luò)平臺上的交流拼湊新詞,也就是我們現(xiàn)在熟悉的網(wǎng)絡(luò)語言。隨著智能終端的發(fā)展和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的普及應用,網(wǎng)絡(luò)語言正在向多元化方向發(fā)展,現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)成為人們生活中非常常見的元素。網(wǎng)絡(luò)語言有多種類型,可以分為以下六類:一類是數(shù)字語言。這類網(wǎng)絡(luò)語言通常通過數(shù)字諧音和數(shù)字暗示的方式來表達相應的語言。比如886 代表再見,520 代表我愛你。第二種是字母型。這種網(wǎng)絡(luò)語言通常用字母代替漢字來加快打字和聊天的速度。比如MM 是妹妹,DD 是弟弟。第三,喜憂參半。這種網(wǎng)絡(luò)語言通常由漢字和漢語拼音混合而成,例如,3Q 表示謝謝,學習ing 表示學習。第四是詞義的變異。這類語言主要來源于中英文短語中一些傳統(tǒng)詞語的諧音變化,如粥。第五是口語。顧名思義,這種語言是口語諧音變化形成的,比如醬紫色。第六,圖片類型。這種網(wǎng)絡(luò)語言主要是利用表情包和很多表情符號來傳播語言,現(xiàn)在應用比較廣泛。總結(jié)分析網(wǎng)絡(luò)語言的特點后發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)語言具有明顯的簡單化和混雜化的特點,而正是因為這些獨特性,網(wǎng)絡(luò)語言才成為當前網(wǎng)絡(luò)世界的交際寵兒。
網(wǎng)絡(luò)語言在新時代對母語和文學有著一定的影響。網(wǎng)絡(luò)語言已在新時代的網(wǎng)絡(luò)溝通中充分實現(xiàn)了其功能,這極大地改變了所有人的溝通速度,同時極大地促進了社會經(jīng)濟的發(fā)展。特別是在互聯(lián)網(wǎng)方面,由于交流和聯(lián)系的廣泛性,許多上網(wǎng)者已經(jīng)采用了互聯(lián)網(wǎng)的語言進行生活中的具體交流。互聯(lián)網(wǎng)的語言經(jīng)常使用各種方法來表達說話者的目的或情緒,并且與傳統(tǒng)的文學相比,其更具有感官體驗性和情緒體驗性。當今的青年群體更喜歡網(wǎng)絡(luò)語言,并經(jīng)常在日常生活中用其促進交流和情感互動。
在帶來好處的同時,網(wǎng)絡(luò)語言不可避免地對漢語文學的發(fā)展產(chǎn)生了一定的負面影響。一些網(wǎng)絡(luò)語言曲解漢語。為了引起人們的關(guān)注,不尊重語言應用功能規(guī)范,甚至為了追求語義上的通順,使一些字錯別字,在一定程度上被青少年學習者誤導。青少年處于語言的學習階段,多接觸網(wǎng)絡(luò)語言容易受到其中非標準特性的影響,容易養(yǎng)成表達非標準的壞習慣,語言學習困難。很多網(wǎng)絡(luò)語言不尊重傳統(tǒng)的漢語,不利于優(yōu)秀漢語文化的傳承。
漢語言文學教學受到了網(wǎng)絡(luò)語言的影響。從國際的角度來看,漢語是中國文化的基礎(chǔ),是我國的主要語言。近年來,國際上掀起了學習漢語的熱潮。如果不加強對網(wǎng)絡(luò)語言的監(jiān)管,可能會影響漢語的國際發(fā)展,不利于中國優(yōu)秀傳統(tǒng)漢語語言文化的傳播。從國際的角度來看,正在學習語言的青少年需要一個良好的語言環(huán)境。因此,相關(guān)部門應加強對網(wǎng)絡(luò)語言的控制,懲罰網(wǎng)絡(luò)語言的濫用,營造良好的語言環(huán)境。
新時期的網(wǎng)絡(luò)語言有利有弊,我們應該利用網(wǎng)絡(luò)語言的獨特優(yōu)勢,促進中國語言文學的發(fā)展。新時期的網(wǎng)絡(luò)語言為漢語言文學增添了生動的色彩,拓展了漢語詞匯。網(wǎng)絡(luò)語言依賴于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,表達簡潔,內(nèi)涵豐富。在一定程度上,它的使用比漢語言文學更方便,可以減少漢語言文學表達中復雜的語法語境。互聯(lián)網(wǎng)具有全球化的特點,這不僅使我們的語言傳播到了國外,也使一些國外的網(wǎng)絡(luò)語言傳播到了中國,給我們的傳統(tǒng)漢語帶來了許多新奇的詞匯。這些網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)從互聯(lián)網(wǎng)進入了人們的日常生活。比如近年來一個女演員的微博里流行“做了就珍惜”這句話。其實這句話出自《辭海》,原句是“彼此不忘,彼此做,彼此珍惜”,意思是無論走多遠,無論分開多久,都要珍惜自己度過的歲月。自從這種網(wǎng)絡(luò)語言流行之后,迅速在各大網(wǎng)絡(luò)平臺流行起來,網(wǎng)友們紛紛復制粘貼到自己的社交平臺上。由此可見,網(wǎng)絡(luò)語言的力量是巨大的,我們應該利用好它的優(yōu)勢,促進中國漢語言文學的進一步發(fā)展。
我們看網(wǎng)絡(luò)語言,要分兩部分,樹立正確的態(tài)度。我們不能認為網(wǎng)絡(luò)語言沒有用,也不能認為網(wǎng)絡(luò)語言沒有必要。事實上,我們可以用網(wǎng)絡(luò)語言和一些網(wǎng)絡(luò)詞匯來重新解讀古代漢語,這可以提高新穎性和趣味性,吸引越來越多的青少年積極參與漢語言文學的學習過程。當然,我們也可以基于網(wǎng)絡(luò)語言形式傳播經(jīng)典的漢語言文學作品,讓人們了解各種語言及其差異,并利用網(wǎng)絡(luò)語言的有趣解讀,讓越來越多的漢語言文學作品在新的形勢下為人們所知,從而有效地擴大漢語在世界上的影響力。
相關(guān)從業(yè)者應當仔細分析網(wǎng)絡(luò)語言對母語和文學的影響。在繼承和發(fā)展?jié)h語言文學的過程中,必須消除現(xiàn)狀中的不良后果,摒棄其中的一部分糟粕,消除惡劣的語言環(huán)境,管理網(wǎng)絡(luò)語言,整合網(wǎng)絡(luò)語言的利益,建立傳統(tǒng)文學編著的新途徑。一方面,意識到網(wǎng)絡(luò)語言的魅力,并確保該語言可以將母語用其他語言表達其思想。在此基礎(chǔ)上,要學習中國文化和文學,尤其是在特定學科領(lǐng)域,教師應集中精力解釋網(wǎng)絡(luò)語言和母語之間的差異,以免引起學生的困惑。另一方面,在學習的第一階段,教師應引導學生發(fā)展適當?shù)乃枷牒陀^念,并且用多種語言表達思想。在互聯(lián)網(wǎng)和傳統(tǒng)語言和書籍的日常工作中,他們不僅促進了網(wǎng)絡(luò)語言的利益,而且促進了母語的創(chuàng)造性語言和發(fā)展。
總的來說,隨著經(jīng)濟和文化的發(fā)展以及新事物不斷涌現(xiàn),如何控制互聯(lián)網(wǎng)上語言的使用和傳播,以及如何利用互聯(lián)網(wǎng)來吸引大量的年輕人做出決策,幫助人們讀書并且學習傳統(tǒng)文化已經(jīng)十分重要。