陳少凡



摘要:研究情景語境下的外語學習APP界面設計,增強用戶使用時的情景代入感,以獲得更佳的用戶體驗,從而強化對語言語境的輔助作用。采用內容分析法、個案研究法、比照分析法等研究方法,分別以英語、日語作為通用語種與小語種的典型代表,綜合考慮不同語種所屬情景語境體系的模態特點和語素特征,圍繞外語學習APP界面的設計要素與交互形式進行概括總結。歸納出與情景語境高度交融的外語學習APP產品界面的設計方法與思路。該方法以知識型結構為出發點,注重非語言語境的營造,增強用戶學習過程中交互體驗的趣味性和知識性,有效提高了產品可用性。
關鍵詞:情景語境;外語學習;APP界面設計;文化背景
中圖分類號:TB47文獻標識碼:A
文章編號:1003-0069(2019)11-0030-03
引言
隨著人類社會不斷進步與經濟全球化趨勢的持續發展,中國對外開放程度不斷加深,各行業技術領域逐漸擴大,跨國交流變得更為頻繁,人們對相互了解、溝通、學習的期盼日益增強,對外語教育更加重視。目前我國接受過英語基礎教育的人數約4億,外語普通本科在校生人數高達79.0795萬。近年來。除了在全世界范圍內廣泛使用的通用語種之外,各類非通用語種(小語種)教學如日語、德語、意大利語等也在不斷興起,學習者數量逐年增長。截至2013年,我國日語學習者數量較2009年增加了26.5%,約105萬人,在各個國家及地區排名中首次躍居首位。隨著外語教育的發展與普及,各類外語學習軟件應用迅速出現在各大網絡平臺和商城,引領了線上外語學習新潮流。本文主要以英語、日語作為最具代表性的研究對象進行分析,闡述非語言語境對外語學習APP教學的重要輔助作用,力圖將情景語境的理論融入外語學習軟件界面之中,發展以多模態外語言學習語境理論為中心的語言學習APP設計。
一、情景語境與設計語言的統一性
人類學家馬林諾夫斯基(Malinowski)將語言分為文化語境(contextof culture)和情景語境(context of situation)兩個類別,文化語境可視為以語言語境本身為中心所衍化出的語言文化背景,包含了語言的基本信息構架和社會意識形態;情景語境在語言學中原指語篇產生時所處的環境因素、事件性質、參與者的相互關系、時間、空間及交流方式等,表示區別于語言本身之外的非語言影響因素。英國語言學家萊昂斯(John Lyons)將其釋義為從實際情景中抽象出的、對語言活動產生影響的諸多因素,即參與者雙方、場合(時間、地點)、交際媒介及方式、話題內容和語境等,表現方式為動作行為(表情、手勢等)、工具性圖像(符號、標志等)、藝術表現手法(繪畫、雕塑、建筑等)等,二者是一種包含與交集關系。當語素從純粹的語言學系統拓展到與其他符號系統相交融的共同語境中時,語素含義及語素間的相互關系也會隨之發生相應的變化,如圖1。
二、情景語境下的界面設計原則
在語言教學軟件中,虛擬語言環境的營造程度、受眾自身的心理接受能力、用戶對操作運行方式的熟悉程度、教學模塊語素傳達直白或含蓄等因素都會影響APP產品的可用陸。語言環境的仿真程度直接影響用戶體驗時的沉浸度,繼而產生明顯的學習效果差異;而信息分布、界面色彩、UI動效等因素則會影響用戶感官擷取信息的知識輸入過程;用戶能否接受產品運行方式與熟悉軟件操作決定了軟件操作績效的評估與預期,進而影響用戶體驗;說明語言、指引文字的表達方式直接關乎用戶能否理解信息文本所傳達的含義。因而在此類教學產品APP界面構建中,開發者應當充分考慮和重視如下相關原則。
(一)擬真原則。人腦中的語言習得機制決定了語言的特性,即人類社會活動中互動合作的產物,因此語言學習本質是一種社交行為。擬真原則設法模擬、還原真實情境,以貼近用戶最真實身心狀態的設計法則。在互動情境中模仿語言并與他人交際是學習語言的必要條件,僅學習文本內容而不接觸外部語言環境是不切實際的,即《禮記·學記》所謂“獨學而無友,則孤陋而寡聞”,因此許多APP會設置線上社區交際圈的功能,用戶可登錄個人界面,將學習過程、方法心得、感想觀點等以鏈接或發表動態進行公開分享,同時可獲得滿足分享條件的對應獎勵,既提高了學習者的積極性,又起到了推廣宣傳作用,增加?APP產品的使用頻率和用戶基數。設計者合理利用學習者的競爭心理及激勵性機制,營造出虛擬的線上學習環境,即對傳統的線下當堂授課模式的模擬再現,且用戶學習時間安排更加自由,亦可以自定義個性化的學習課時或匹配自適應課程內容,獲得了極佳的用戶體驗。
就教學模塊界面設計而言,設置模仿學習單元的意義不言而喻。語言學習單元除了包含各課時的基本課文、練習模塊等語體單元,還應包括實用場景對話及擬態環境等情境單元。如在新版中日交流標準日本語系列音像制品及APP產品中,開發者聘請了多年從事日語教育的中外專家聯袂進行錄音工作,高度還原日本本土居民日常生活交流的情景,話題豐富內容詳實,通過聲[青并茂的對話交流,完美再現了逼真自然的語言環境,有效地幫助學習者獲得了良好學習效果。同時亦使其感受到強烈的日語文化氛圍。
通常界面設計通過調節知覺環境變量因素如音色變換、音效變幻、視覺動態等手段來增強用戶感知能力,教學類界面則多在此基礎上輔以情景代入、角色扮演等作為主要手法,調動用戶積極情緒,以加強[青感層面上的精神滲透,從而最大化學習收益。起初擬真手法在語言水平測試中時有出現,隨著信息化時代的來臨,逐漸由傳統媒介向數字化媒介擴展延伸,形成了別具一格的新型多媒體語言教學體系,如在2009年12月的日本語能力考試1級試題中,聽解部分第15題節選自國際知名動畫作品《新世紀福音戰士》劇中的對白,高度還原了動畫原作中的情景,與之前缺乏情趣、生硬枯燥的聽力試題形成了巨大反差,因此獲得了廣大考生及日語教學界的一致好評,其成功經驗成為外語水平測試類APP設計的絕佳借鑒,許多口語、聽力學習類APP如英語流利說等也已普遍采用節選影視劇中的片段作為配音練習供用戶揣摩學習的場景模擬方法。
(二)視覺心理原則。人在使用機器和操作系統的過程中,通常是經由視知覺對人機交互內容有最直觀的認識,且可以通過知覺變化規律產生對應的情感,從而影響、支配后續的操作行為。界面模式的舒適程度直接影響用戶心理體驗,合理的界面模式應當具備一定的信息內生性,即符合金字塔原理的特性,將主次信息內容通過設置不同層級進行分類索引,從而呈現清晰明了的視覺效果和高效便捷符合邏輯的搜索模式。高效的信息層級可以使用戶迅速把握住界面的核心信息,并獲得愉悅的閱讀體驗和操作感受。
內生性信息層級具有一定的階梯性和嵌套性關系,這是由人眼采擷信息從上至下、從表到里的視覺順序所決定的,同時也從一定程度上告知用戶內容的主次先后關系,并使界面整體銜接合理。部分APP開發者欲使主要頁面上的信息悉數分布于明顯的關鍵位置,希望使讀者一目了然;盡可能減少頁面訪問步驟,因而放棄了金字塔層級和滾動頁面的設定需求,導致不同視覺元素之間沒有足夠的預留空間,反而影響用戶閱讀和瀏覽,也不利于各頁面模塊之間的有效銜接。
隱喻反映了知識從來源域到目標域的遷移或映射關系,即通過將某對象中的一種指稱關系應用于另一對象,以表現相似的內部關系。隱喻達意的準確生動與否直接影響用戶情緒與情景語境結合的緊密程度,合理的隱喻達意會增強界面趣味陸,提高產品可用性,反之則會使用戶產生突兀感,與情景融入相齟齬。在界面設計中。除了使用明確顯眼的文字控件進行用戶導向,還應具備與文化環境相匹配的隱喻表達,如在英語學習APP推送界面中可使用小鳥吃蟲的卡通形象搭配“The early bird catches the worm”的文案作為早間段的動態推送,暗示用戶早起勤奮學習,如圖2。
(四)一致性原則。語言學習類APP并非只是簡單將實體教材內容原樣照搬到移動載體上,設計者還應針對電子設備的使用特點及用戶群體的具體需求,提供相應的預設功能,即“可感知的預設用途”。唐納德,諾曼曾針對此提出匹配原理,認為可視性問題中用戶操作意圖與對應可能的操作方法之間的關聯匹配應當具有高度一致性,并在功能形式上付諸施行,如位置安排、控件設置、反饋方式等。一致性原則指統一的、具有一定熟悉度的、符合用戶操作經驗和習慣的設計準則,即信息的表達、系統運行方式、界面控制元件與用戶所熟悉的認知模式盡可能保持一致,同時在操作系統上具有一定的繼承性和延續性,使用戶可以在一定程度上憑借以往的經驗基礎進行操作,減輕記憶負擔,以降低使用時的陌生感。如標準日本語APP登錄界面為人民教育出版社新版中日交流標準日本語黃皮書封面,且界面模塊的設計風格與實體教材書一致,并提供語言轉換、鎖屏播放、循環播放等功能,注重對實體教材的繼承性與延續性;而星火英語APP(CET4、6考試必備版)也基本沿用了實體教材黑旋風系列整體素黑穩重的設計風格,并添加柔嫩粉綠的色系構成主界面(進入具體課程時會變幻為黑旋風系列風格界面),用戶登錄學習時駕輕就熟。
(五)文化輸出原則。語言是一種人際交流、文化傳播工具,學習語言的根本目的在于了解、融入文化,僅憑死記硬背效率極低,學習熱情也會隨之迅速消減,且極易使學習者產生挫敗感。有的教學軟件只注重語法、拼寫和釋義,忽略了語素的文化背景,導致用戶理解層面停滯于句讀,而不能深層次了解語言文化,舍本逐末,小學而大遺。且一些俚俗文化是地域性差異的產物,更不易通過語言文本習得,因此可引入動態視頻如美劇、英劇、脫口秀節目片段等進行輔助教學,生動直觀且趣味性強,而非注入式教學一味機械地對學生灌輸知識、不求甚解。尤其對于青少年、兒童等低幼年齡群體,由于理解能力的限制,使用合理的文化灌輸方法就顯得尤為重要,良好的人機交互界面設計可以改善低齡用戶與學習對象之間的交互效能,減少信息傳遞、接收之間的鴻溝,增加軟件的親和力,從而提高低幼群體的學習效率和興趣,如在英語單同學APP百詞斬中,詞匯釋義模塊大量運用低幼畫風且極具有趣味性的漫畫插畫,同時伴隨輕快活潑、具有喜感的音效,十分適合處于基礎學習階段的兒童、青少年群體。
對于相對晦澀或單調的記憶性內容和非技術型結構,單一的語言語素符號缺乏表現張力,不易使用戶產生深刻印象和保持學習熱情,因此可植入具有高度關聯性的敘事性表達模塊如圖文故事、動態影像等,增強語素傳達的豐富性與生動性,以故事化的表達使用戶接觸與所學語種相關的文化知識,從而感受到語言所處的環境氛圍和歷史文脈氣息。例如在標準日本語中,所用名詞詞匯大多取自繁體漢字,如“愛”寫作“愛”,而目前中國內地已幾乎不再使用繁體字,因此對于日本語初學者而言,日文漢字會存在一定的閱讀障礙和書寫疑難,尤其是專有詞匯或舶來詞如弁護士(律師)、俳優(演員)等,甚至語焉不明,影響受眾的理解和接收能力,此時植入圖文并茂的故事、運用圖片等可視化的視覺媒體可以有效加深學習者的記憶和印象,譬如對于“愛”的內容模塊可植入百科鏈接,插入日本戰國時代著名歷史人物直江兼續的裝束和簡介,其所戴兜鍪名曰“愛之盔”,即在頭盔上裝飾“愛”字,表達其祈愿神佑、借助愛染明王之加護,所向披靡,并實現民主仁政的意思,有對神明的愛慕和對子民的仁愛兩層含義,用戶在閱讀故事和欣賞圖片的過程中不僅了解了語素本身的含義,亦學習了大和歷史文化,如圖3。
三、國內市場各類外語學習APP界面設計分析
(一)情景語境下的英語學習APP界面設計分析:英語學習APP界面分析見表1、2。
(二)情景語境下的日語學習APP界面設計分析:日語學習APP界面分析見表3、4。
通過比照分析各類外語學習軟件APP界面,發現其普遍具有著重突出營造擬真環境的最鮮明共性,且十分注重視覺舒適程度,增強產品可用度,在此基礎上根據不同APP的具體定位和用戶需求有著不同的發展側重,根據入門學習、學術研究、文學欣賞等不同定位,在隱喻表達、文化輸出等方面有著相對不同程度的要素強化,以滿足學習者的需求。如星火英語APP主要針對英語教學及通過CET考試,并需要搭配一定的實體教材和試卷,因而尤為突出視覺心理原則與一致性原則,方便考生快速瀏覽學習、找到所需備考模塊內容,結合書本教材盡快掌握考點;而英語流利說則主要幫助用戶培養和練習英語口語、學習英語知識和了解語言文化,因而更多側重于擬真語言環境的營造與文化輸出,使用戶能夠更好地融入西方語體環境,增加語言運用熟練度,達到更好的練習效果。同樣作為東亞語種體系,日本語與漢語具有一定的相似陸,尤其是關于語義情感的含蓄表達具有極強的共識。因此更多語言之外的隱喻意味需要用戶根據文義自行揣摩和體會,需要更為凸顯隱喻作用的設計原則與方法,且同樣具有悠久的歷史文化,比學習西方語種具有更高的文化背景經驗要求,如標準日本語中的章節后附故事模塊,介紹了許多關于日本建設發展歷史的知識如歌舞伎、新干線等,文化氛圍十分濃厚;最最日語則使用了更為生動活潑的教學方式,將知識點和題目測試設計成用戶喜聞樂見的關卡模式,在潛移默化中強化用戶學習時的挑戰心理和掌握后的成就感,使其循序漸進地了解、掌握文本之外的文化意味。綜上所述,情景語境下的外語學習類APP以用戶為中心進行、綜合考慮不同影響因素,使用豐富的多模態教學資源,強化對語言語境學習的輔助作用。
結語
隨著人類現代文明的發展和情感表達方式的日益豐富,未來的語言學習將逐漸呈現面向線上深化發展的新趨勢,情景語境對外語學習的重要輔助意義日益凸顯,引導學習者追根溯源探尋語言文化的精神內涵是外語教學APP設計的重要宗旨。情景語境下的外語學習APP界面設計涵蓋了人、物、環境等多種要素及相互之間的關系,通過整合、配置、合理利用相關的各類文化、社會資源,以生動直觀、頗具趣味的方式直達用戶的內心與情感意識層面,從而實現用戶學習效率和收益的最大化。情景語境加速了語言教學模式非實體化的進程,對未來外語教育學習及語言交流發展起著積極的推動作用,更為相關APP的設計提供了有利的發展條件及持續推助力。