張旻新

摘 要:客家炒米糖是極具客家特色的傳統食品之一,承載著無數客家人的舌尖記憶。炒米糖原材料雖然為大米、黃元米果等尋常食材,但是它制作講究、工藝傳統,需借助爆米花機、風箱、專用的成型工具木框等進行傳統工藝及古法加工。文章從館藏品研究著手,記錄整理客家人逐漸消失的炒米糖傳統手藝。
關鍵詞:文物藏品;客家炒米糖;傳統手藝
江西客家博物院是展示客家文化的專題博物館,館藏有大量客家民俗生產生活用具,不少物件今已不多見。
博物院館藏的爆米花機(圖1),長81厘米,寬27厘米,重19.62千克,通體鐵質,形似葫蘆,又名“黑葫蘆爆米花機”。它由搖手、壓力表、開口銷、加力桿、加力管、大小彎頭、機蓋、機頭螺桿等組成,機身由53厘米高四邊空心鐵支架支撐,機身與鐵架可以分離,該爆米花機的年代為20世紀80年代,通身有銹跡。
博物院館藏的手拉長方形木風箱(圖2),長66.5厘米,寬16.5厘米,高22厘米,重3.18千克,通身木質,局部有破損,形似一個密封的抽屜。木風箱的正立面設有四個小孔,上、下分別為略帶拱形的孔,孔內木葉可以活動;中間兩個為方孔,方孔上安裝有拉桿,拉桿一端在風箱內安有活塞(活塞是一塊比木風箱橫斷面稍小一點的木板,四周嵌箍雞毛,以強化密封且保障活動自如),拉桿的另一端為拉手,呈現在木箱外。木風箱的背立面(圖3)與正立面相對的位置也設有上下兩個略帶拱形的小孔。木風箱的右側面(圖4)鑲拼有一長10厘米、寬5.2厘米長方木板,木板中間有一直徑3.6厘米的漏斗出風孔,漏斗出風孔與箱內相通。手握拉桿的拉手,往里推動拉桿,上、下孔的木葉跟著打開,把風送進去;往外拉出拉桿,上、下孔的木葉跟著關上,風從側邊漏斗出風口孔吹出鼓風。
博物院館藏的現代炒米糖成型工具木框(圖5),長66.5厘米,寬53厘米,厚4.5厘米。木框一側用繩子捆綁兩根長49厘米、寬8厘米、厚3厘米的長方木條。這是一套完整的炒米糖成型工具木框,整個木框呈井字型,四角為榫卯連接,用木質插銷固定,便于拆裝。木框長邊每隔8厘米刻畫一道線,共有8個刻畫方格。此件炒米糖成型工具木框重1.08千克,局部有磨損。
這三件館藏品看起來稀疏平常,毫無亮眼之處,組合起來使用卻與客家人記憶中的炒米糖密切相關,它們承載著客家人舌尖上的美好記憶……
物資相對匱乏的年代,香甜可口的炒米糖承載著一代代客家人的年味記憶。炒米糖原材料雖然為大米、黃元米果等尋常食材,但是它制作講究、工藝傳統,需借助爆米花機、風箱、專用的成型工具木框等進行傳統工藝及古法加工。物資豐富、交通物流便利的今天,飲食文化相互交融,不斷推陳出新的食品沖擊著客家人的舌尖,炒米糖等傳統食品逐漸湮沒,年味漸漸淡去,炒米糖傳統制作手藝也漸漸淡出了人們的視野。本文試整理、記錄、還原客家炒米糖那段遠去的歲月以及傳統的手工制作技藝。
①選材備料。年關將至,勤勞的客家女人早早開始準備炒米糖的原材料——大米,大米多為自家種植并揀選出來顆粒飽滿的晚米;或是客家人獨有、切成小丁晾曬好的黃元米果;或是糯米飯、玉米粒。在備好大米等炒米糖原料的同時,還要備好柴火,柴火一般為木炭,沒木炭也可直接備好木柴,再撿些客家人常見的松樹葉引火。
②爆米花。制作爆米花是制作炒米糖非常重要的步驟,需要借助上述介紹的爆米花機、風箱,還要有相對專業的操作人員。記憶中,臘月中旬的某天,一位外地大叔挑著爆米花機、風箱、火爐、木凳走進村子里,想打炒米糖的女人圍上去,端茶倒水,把外地大叔安頓在坪上,這時外地大叔喝茶小憩片刻,將爆米花機、火爐、風箱等一一擺放好,一個簡易的爆米花作坊就這樣搭起來了。女人將早已準備好的大米、木炭、松樹葉搬出來,外地大叔首先用工具扭開機頭螺桿,打開機蓋,把大米(或黃元米果丁等)裝進爆米花機里,灑少許鹽,然后擰緊,放在鐵架上,鐵架下放著火爐,爐子里裝著木炭,點著松樹葉引火,不一會兒木炭著了火,但火不大,這時,外地大叔一只手不緊不慢地拉起了風箱(風箱側邊漏斗出風孔用一根70~80厘米長圓鐵管直通爐膛),隨著風箱拉桿的進進出出,出風孔開始往火爐送風;一只手握著爆米花機的圓環搖手,不停地轉動爆米花機(轉動是為了機體里的大米均勻加熱,大米不會燒糊),這時木炭遇風越燒越旺,遠遠看去,一片紅彤彤的,火苗越躥越高,大人、小孩越圍越多,火苗把孩子們的臉照得紅撲撲的……這時,外地大叔望著爆米花機的壓力表,拉風箱的手停了下來,火頓時小了下去,大叔站起身,拿來一根小鐵棍,把爆米花機轉移至早已準備好的長近3米的麻布袋邊,麻布袋的口子用小鐵架和橡膠皮支了起來,露出一個大口子,大叔一只手抓著圓環搖手,對著麻布袋口子用腳踩著爆米花機的機身,一只手拿小鐵棍擰開螺桿、撬開機蓋,只聽“砰”的一聲巨響,蓋子打開了,米花沖進麻布袋中,孩子們捂著耳朵四散逃竄,跑得遠遠的。爆出來的米花鼓鼓的、香香的,這就是我們常說的爆米花。女人過來用桶裝好爆米花,分一些爆米花給孩子們,其他的拎走……待冷卻片刻,大叔又開始裝起了大米,開始了下一輪的爆米花……
③炒糖。炒米糖,無糖成不了炒米糖,只能是爆米花。準備做炒米糖的女人一般會喊上一兩個小姐妹做幫手,幫手既可以給爆米花大叔打下手,也可以幫女人炒糖,打炒米糖。炒糖一般用白砂糖。把鍋燒熱,熱鍋里先倒一些食用油,再倒入白砂糖,慢慢翻炒,有經驗的女人會在砂糖里加一些食用硼砂。一人慢慢翻炒,一人小心地燒火,這時經驗非常重要,火太大、翻炒沒到位,砂糖容易炒煳,需要配合默契,小心翼翼……慢慢地砂糖化成了液體,慢慢地用鍋鏟鏟起來可以扯成一串串絲線,到了扯絲的時候,炒糖就算成功了……
④打炒米糖(成型切塊)。客家人把炒米糖成型切塊稱作“打炒米糖”。打炒米糖是做炒米糖的最后一道工序。這時,女人要事先準備好一塊大木板,大木板清理干凈后,上面薄薄地抹一層食用油(抹食用油防粘連),板上放上圖5中已裝好插銷的木框(此時木框內側也要抹一層食用油)備用。女人或小姐妹首先把爆米花倒在一口大鍋里,然后把炒好的糖也倒入大鍋(此時燒火用微火即可,倒入大鍋方便攪拌;也有的直接把炒糖倒在大木桶里攪拌),加少許米湯(米湯可以增加炒米糖的黏結度),用鍋鏟不停地攪拌翻勻……攪拌均勻后,把拌好的炒米糖直接倒入木框中,炒米糖須擠滿木框的每一個角落,用長木條堆平,這時,再拿一根兩頭稍小、中間略粗的木質擂捶,女人雙手各握擂捶的一邊,一遍又一遍擂實壓平,直至炒米糖壓實緊致。冷卻片刻,用與木框配套的兩根方形長木條互相校對好尺寸,一根長木條豎向對準木框的刻度,拿刀沿著木條的一邊往下切,直至炒米糖被切成若干條長條形,再把木框邊的插銷拔開,把木框卸下,然后將方形長木條橫向比對好,對長條炒米糖橫切,切成一塊塊小小的長方形炒米糖。炒米糖的香味催動著味蕾,孩子們圍在女人身邊眼巴巴地盯著香噴噴的炒米糖,久久不肯離去……大方人家會分些炒米糖給孩子們,孩子們吃著炒米糖滿足地走了。切好的炒米糖待陰干冷卻后,即可收起裝好貯存留待過年待客了。
如今,物資越來越豐富,交通物流越來越便利,食品種類紛繁多樣,喜歡吃炒米糖的人越來越少。20世紀客家人過年時家家戶戶桌上都有的炒米糖已漸漸消失不見了,只有在超市、街頭還偶爾能覓得它的身影。炒米糖已走出了客家人的生活,越來越多的客家人淡忘了炒米糖,很多客家細伢崽們從未看過打炒米糖,甚至從未吃過炒米糖。看著熟悉而又漸漸陌生的文物藏品,記憶深處那熱鬧歡樂的場景,那紅彤彤的火光,那“砰”的巨響,那唇齒間香甜的味道,仿佛一下子回到了眼前,回到了舌尖……