999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

功能對等理論關照下的政治文獻翻譯策略探究

2019-12-04 04:08:20宋麗麗
青年與社會 2019年30期

宋麗麗

摘 要:文章基于奈達功能對等翻譯理論,以《習近平談治國理政》日譯本為例,從詞匯、句法、語篇三個方面探討政治文獻日譯的翻譯策略,指出功能對等翻譯理論能有效的指導政治文獻的日譯工作。文章中筆者從詞匯、句法、語篇三個方面分析了使譯文與原文達到功能對等可采取的翻譯策略。

關鍵詞:功能對等翻譯理論;政治文獻;翻譯策略

隨著經濟全球化和信息化的發展,中國特設社會主義發展模式和執政理念對世界政治、經濟、文化發展正產生著深刻影響,吸引著全世界人們的關注。當前正是提升國家文化然實力、擴大中華傳統文化影響力、提升國家政治形象的關鍵時期。政治文獻作為國家政治戰略、社會發展的總方針,代表著國家的發展模式和方向,也是外界了解中國最權威的資料文獻。所以政治文獻翻譯過程中必須選擇合適的翻譯策略。

文章基于尤金·奈達“功能對等”翻譯理論,以《習近平談治國理政》日譯本為例,探討政治文獻翻譯策略,為提高政治文獻翻譯效果,樹立中國外宣形象提出相應對策。

一、功能對等理論主要觀點及啟示

文章的理論基礎是美國尤金·奈達于20世紀60年代提出的“動態對等”翻譯理論,后來奈達又對此理論加以完善,發展為“功能對等”翻譯理論。

(一)功能對等理論主要觀點

奈達認為:“所謂翻譯,是在譯語中用最貼近而又最自然的對等語再現源于的信息,首先是意義,其次是文體。”(Nida&Taber,1969:24)后來,奈達又將該理論加以發展,將“動態對等”改為“功能對等”,更加突出了翻譯的目的性及交際功能。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 久久成人18免费| 国产91久久久久久| 久久久久久久97| 久久久精品无码一区二区三区| Aⅴ无码专区在线观看| 国产精品无码一二三视频| 国产精品浪潮Av| hezyo加勒比一区二区三区| 国产本道久久一区二区三区| 欧美不卡二区| 亚洲国产91人成在线| 91av成人日本不卡三区| 好紧太爽了视频免费无码| 欧美日韩国产系列在线观看| 亚洲天堂精品视频| 久久综合色播五月男人的天堂| 人妻中文久热无码丝袜| 亚洲第一中文字幕| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 国产中文一区二区苍井空| 91福利在线观看视频| 国产免费好大好硬视频| 国产经典在线观看一区| 日本在线视频免费| 国产靠逼视频| 久久永久视频| 欧美中出一区二区| 久久精品人人做人人爽97| 亚洲嫩模喷白浆| 国产乱子精品一区二区在线观看| 毛片久久网站小视频| 午夜a视频| 欧洲免费精品视频在线| 一本久道久久综合多人| 园内精品自拍视频在线播放| 凹凸国产分类在线观看| 久久99久久无码毛片一区二区| 在线国产欧美| 国产内射一区亚洲| 精品国产99久久| 国产一级毛片网站| 最新精品久久精品| 精品国产免费人成在线观看| 久久这里只精品国产99热8| 欧美精品v欧洲精品| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 操美女免费网站| 91外围女在线观看| 亚洲一级毛片在线播放| 久久香蕉国产线看观| 亚洲日本在线免费观看| 色天堂无毒不卡| 成人在线综合| 日韩欧美视频第一区在线观看| 国产麻豆精品久久一二三| 免费又爽又刺激高潮网址| 夜夜爽免费视频| 91麻豆精品视频| 日韩第九页| 中文字幕久久亚洲一区| 99在线视频免费| 91视频日本| www.亚洲色图.com| 亚洲午夜国产精品无卡| 久青草国产高清在线视频| 五月天久久综合国产一区二区| 日本色综合网| 无码中文字幕乱码免费2| 日本高清免费一本在线观看| 日本国产精品一区久久久| 天天综合网亚洲网站| 综合久久久久久久综合网| 成人一级黄色毛片| 黄色网站在线观看无码| 性欧美久久| 亚洲69视频| 白丝美女办公室高潮喷水视频 | 黄色网址免费在线| 三上悠亚精品二区在线观看| 亚洲国产成人麻豆精品| 亚洲人成网线在线播放va| 视频二区亚洲精品|