999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

國外中國學再研究:問題意識、知識立場與研究進路

2019-11-17 02:50:07
社會觀察 2019年1期
關鍵詞:研究

國外中國學,最籠統(tǒng)的理解就是外國人研究中國的學問。中國學者對這異域的學問進行反向研究,常被通俗地稱為國外中國學(再)研究。此種學術活動發(fā)端于民國時期,民國學人的成績近年來得到了不少關注。中國學術界(主要是大陸地區(qū))系統(tǒng)開展國外中國學的引介與再研究,一般認為以中國社會科學院于1978年成立的“國外中國學研究室”為標志。該室的成立恰與當代中國的改革開放同步,本文的寫作即同時受到這兩種因緣的觸動。

國外中國學研究發(fā)展至今,已成為國內(nèi)學術界一個頗受矚目的領域。尤其是習近平總書記在2016年“哲學社會科學工作座談會”上的發(fā)言中專門提到“推動海外中國學研究”,而反向研究國外中國學正是推動它的一種重要方式,由此也鼓舞了學界對于國外中國學再研究的熱情進一步高漲。不過,平心而論,這一學術領域仍處于開放發(fā)展中,對于它的研究對象、問題意識、方法論等,學術界還缺乏比較清晰和一致的認識。此前已有嚴紹璗、張西平、朱政惠等學者在改革開放30年前后對上述問題予以討論。本文中筆者嘗試接續(xù)前賢之論進一步探討。

作為研究對象的“國外中國學”

對于中國文化的好奇與探究,是一個具有悠久歷史和世界性的現(xiàn)象。今天英語中的一些固有詞匯如“Sinomania”(中國熱)、“Sinophile”(喜愛中國文化者)等,側面展示了歷史上西方世界對于中國文化的持久熱情。對于中國文化的專門研究,則在不同歷史階段,形成了“游記漢學”“傳教士漢學”“專業(yè)漢學”等學術形態(tài)。

在“二戰(zhàn)”以前,以伯希和、馬伯樂、葛蘭言等為代表的“法式漢學”(Paris-based type of Sinology)仍是世界范圍專業(yè)漢學的主流。但隨著二戰(zhàn)以后全球知識生產(chǎn)重心從歐洲轉至美國和“區(qū)域研究”的興起,出現(xiàn)了從“漢學”向所謂“中國學”的范式轉變。旅美華裔學者余英時曾對這一轉向做出較為準確的概括:“第一,就研究的內(nèi)涵說,專家們越來越重視中國的現(xiàn)狀及其形成的時代背景;相形之下,以往漢學家們所感興趣的傳統(tǒng)中國就受到比較冷落的待遇。第二,就研究的取徑論,人文與社會科學各門的專業(yè)紀律獲得了普遍的尊重,而以往漢學傳統(tǒng)中的文獻考釋則退居次要的地位。”

范式更迭使得原本屬于“東方學”(Oriental Studies)范疇的“Sinology”不再適合用來描述新的知識領域和知識傳統(tǒng),“Chinese studies”被用來作為新傳統(tǒng)的表述,這種情況先是出現(xiàn)在英語世界,隨后也出現(xiàn)于歐洲各國。然而,新舊兩種傳統(tǒng)的競爭與整合,至少在學術體制層面于美國和歐洲有不同的表現(xiàn),比如美國的“Sinology”研究大多被歸整到“區(qū)域研究”的系里,而在“Sinology”傳統(tǒng)更悠久的歐洲,“Chinese studies”出現(xiàn)在“Sinology”系里是十分常見的情況。

中國學者在對歐洲傳統(tǒng)的“Sinology”和美國傳統(tǒng)的“Chinese studies”進行反向研究時,一般用“漢學”和“中國學”分別對譯以示區(qū)分,但同時又時常希望用一個單一的概念來統(tǒng)合處于不同時代、置身不同傳統(tǒng)、擁有不同形態(tài)的國外中國研究,于是造成漢學與中國學的種種名實之爭。這些爭議對于推動本領域?qū)W術發(fā)展意義不大;重要的是,當我們致力考察外國人研究中國的學問時,首先有必要意識到它的時代和文化傳統(tǒng)特征。作為研究對象,不存在“單數(shù)的”國外中國學,只有“復數(shù)的”國外中國學。

另有必要指出,在指稱本領域研究對象的“中國學”(包括“漢學”)時,我國學者習慣加上“國外”“域外”或“海外”的定語,以有意識強調(diào)其作為外來的知識的本質(zhì),但在語義上各說法并無差異,所指皆落腳于“外”。

有趣的是,對于外國人而言,中國學本來就是外國學,例如溝口雄三就說過“中國學是日本人的外國學”。如此一來,國外中國學再研究就成了對“外國人的外國學”的研究。有時候,人們會奇怪這種學術的必要性,其實它既是國人砥礪自身學術進步的一種途徑,也是我們“開眼看世界”的一個特別窗口。這里面也許還有一些地域文化特點的影響。從世界范圍看,對于外國人研究自家的學問特別感興趣并不是一個普遍現(xiàn)象,稍能與中國學界之熱情高漲相比擬的,以筆者粗淺了解,似乎只有日本、韓國等亞洲鄰國。在這個意義上,作為一個知識領域的國外中國學研究,本身就可以作為比較文化的考察對象。

問題意識與知識立場

學術研究中的問題意識并非指向具體的課題,而是源于對現(xiàn)實世界的深切觀察與思考所形成的對具有根本性和深遠影響的議題的敏感。這種敏感力既取決于學者們對于現(xiàn)實世界的感知能力,也受制于自身學術積累的路徑依賴。問題意識與知識立場相互影響,又共同決定著學術研究成果的“向量”大小。

1. 危機意識與學習立場

在百余年來中華民族曲折的現(xiàn)代化進程背景下,中國學人借國外研究中國文明的智識成果以反觀和自勵,大體根源于一種“現(xiàn)代化轉型”的沖動與焦慮;而對國外的中國研究自覺予以關注、譯介乃至再研究,“是隨著20世紀初我國人文學術近代性的發(fā)展而得到逐步形成的”。

不得不承認包括學術現(xiàn)代化在內(nèi)的中國現(xiàn)代化進程的全面開啟和加速發(fā)展,與近代以來特別是“鴉片戰(zhàn)爭”后西方文明給中國帶來的整體性沖擊有莫大干系。這一沖擊的后果表現(xiàn)在學術現(xiàn)代化上,就是對本民族學術傳統(tǒng)的深刻反思和對“西學”的高度仰慕和汲汲以求,并由此造成中西學術交流事實上的不對等。

仰慕西學的傾向在晚清學界曾一度格外嚴重,這種傾向直到民國時期才有所矯正。彼時學界重拾“舊學商量加邃密,新知培養(yǎng)轉深沉”的精神,以西學之昌明砥礪國學之不足,由此方奠定出國人嚴肅對待國外中國研究的心智基礎。民國學者對國外漢學界的接受與借鑒主要在于其視野與方法。從20世紀50年代到70年代,正是以美國中國學為代表的國際中國研究突飛猛進的時期,同時中國大陸學術界相對封閉,待到改革開放以后,中外學術的相對落差激起中國大陸學界新一輪的學術譯介大潮,這股潮流此起彼伏至今仍未停歇,也暗示著中國學術的現(xiàn)代化進程仍在繼續(xù)。

在更深一層的意義上,學術現(xiàn)代化往往被知識界當做中國作為一個文明整體進入“現(xiàn)代性”的基石和入口。20世紀80年代“文化熱”“西學熱”背景下的國外中國研究的譯介活動,應放在知識界對現(xiàn)代化轉型(包括學術現(xiàn)代化)的渴望與焦慮這一更大背景下去理解;而憂患意識和學習立場也因迄今仍在繼續(xù)的“現(xiàn)代化強國”建設進程,始終是一大批學者對國外中國學進行再研究的出發(fā)點。

然而,到20世紀90年代后,知識界在關于什么是“現(xiàn)代性”、中國需要怎樣的“現(xiàn)代化”問題上發(fā)生從存在基本共識到形成多元立場的重大變化, “后現(xiàn)代/反現(xiàn)代性的現(xiàn)代性”話語以及“民族主義”“文化保守主義”等思潮紛紛涌現(xiàn),并與20世紀80年代占據(jù)主導的“啟蒙的現(xiàn)代性”話語相抗衡。學術界對于如何看待本質(zhì)上屬于“西學”(或“外國學”)的國外中國學有了新的理論工具和認知立場。近年來,中國本土學界對國外中國學的“歐洲中心主義”進行了多方位的批判,這些批判性研究很大程度上正是源于對西方啟蒙主義的“現(xiàn)代性話語”以及進步主義的“輝格史觀”的反思,同時也是對西方理論界后現(xiàn)代、后殖民思潮的回應。

2. 批判立場:歷史情境與學理根源

與民國學者以振興國學為目的主動參引歐美漢學成果不同,20世紀50年代以后,中國大陸學界對于西方中國學的態(tài)度和立場“一邊倒”地轉向批判。僅從學理上看,此類批判理論根源于馬克思的“知識社會學”立場或者說“意識形態(tài)分析方法”——他將“經(jīng)濟基礎(生產(chǎn)關系)決定上層建筑”的立場貫穿到知識論領域,形成知識的“階級性”主張。

20世紀90年代以后,大陸理論界逐漸興起對西方“后現(xiàn)代”與“后殖民”思想的引介和研究熱潮,并在新世紀以后波及到國外中國學(漢學)研究領域。薩義德的“東方主義”、福柯有關權力與話語關系的理論、葛蘭西的文化霸權理論等成為對國外中國學(漢學)進行批判的新利器。其結果之一就是在21世紀的頭十年里引發(fā)了一場圍繞“漢學主義”展開的論爭。在“漢學主義”主張者看來,“與東方主義一樣,漢學主義‘從文化甚至是意識形態(tài)來看,表達并展現(xiàn)為一種話語模式,伴有支撐性的慣例、詞匯、學術、意象、教條,甚至殖民官僚主義和殖民主義風格’”。“漢學主義”的主張者普遍認為全部的西方中國研究智識成果都建立在某種西方社會的意識形態(tài)基礎上,是“被異化的知識”。中國學術界如果不能以“反殖民”的立場予以批判,就會造成認識論上的偏差甚至陷入“自我殖民”(自我參與建構“漢學主義”)的困境。

以“漢學主義”為代表,近年來中國學界對西方的中國知識進行整體批判似乎成為一種潮流。這股潮流的共同特點是,將中國研究的知識客觀性放一邊,著力考察中國研究知識生產(chǎn)活動的社會情境并將之解釋為一種受支配的話語建構過程。此類批判似乎是堅持了一種與馬克思主義一脈相承的“知識社會學”立場,又與中國經(jīng)濟崛起后的不斷增強的文化自主性意識相呼應,但其導向的認識論困境也是明顯的。首先,一種激進的知識社會學立場會認為,“中國知識歸根結底還是一種社會知識和道德性知識,一種沒有固定的外部現(xiàn)實可以依傍的知識”。在這種認知框架下,知識的客觀性、學術現(xiàn)代化的合理性無從談起,圍繞國外中國學的價值評判也容易“變?yōu)橐粓鲭A級斗爭、政治辯論或文明沖突”。更重要的是,把認知能力的能動性推向一個極端(即不能產(chǎn)生真實的知識),實際上也違背了馬克思主義辯證唯物主義認識論的基本原則。

大體而言,學習與批判構成了國人面對國外中國學兩種基本又方向不同的認知取向,背后都隱隱流露出國人對于近代以來中西方學術乃至文明間的某種“不平等”(事實上的或建構出的)的焦慮和抵御心態(tài),兩種取向往往糾結并存。不過,我們?nèi)钥梢詮臍v史視角來考量國外中國研究的“異化”程度及其是否使這一知識領域喪失其有效性。

主要進路:文獻學、學術史、知識社會學與比較文學

國外中國學研究作為一個學術領域,算上民國時期的初步發(fā)展已有近百年的歷史,其獲得某種建制化的支持力量而得以系統(tǒng)開展,也有40年時間之久。概括起來,在國外中國學(漢學)研究領域,最普遍為學者們踐行的研究進路可以歸結為四種,即文獻學進路、學術史進路、知識史進路和比較文學進路。

1. 文獻學進路

我們將對國外中國學成果的翻譯、目錄整理、述介這一類基礎性工作歸入文獻學進路。筆者曾對1979—2014年CNKI文獻數(shù)據(jù)庫中國外中國學和國外漢學的研究論文進行定量分析,從結果看,這一類工作代表了國外中國學研究中最具普遍性的研究進路。

孫越生領銜編制的《美國中國學手冊》(1981)及嚴紹璗編著的《日本的中國學家》(1980)以及后來陸續(xù)涌現(xiàn)的《俄蘇中國學手冊》(1986)、《北美漢學家辭典》(2001)、《歐洲中國學》(2004)等工具書性質(zhì)的著作,臚列著作、人物、機構基本信息,究其體例,與傳統(tǒng)中國學術的“目錄之學”(今天也歸入文獻學范疇)頗為相近。文獻學進路傳遞了中國學術強調(diào)“文獻占有”的優(yōu)良傳統(tǒng)。李學勤、葛兆光等知名學者參與編撰的《國際漢學著作提要》(1996)為中國學(漢學)史上的重磅作品“鉤玄提要”,也是一種目錄學的工作。比較而言,國內(nèi)學術界在漢學研究領域所做的文獻學積累更加豐厚,特別是古代漢籍的海外流傳和所謂“域外漢籍”的清理。國外中國學研究成果因存量更大且隨時更新,在文獻目錄層面的工作方向無法是窮盡收集,而必須是分類梳理、撿精剔蕪,大數(shù)據(jù)時代可借助發(fā)達的文獻數(shù)據(jù)庫和數(shù)據(jù)分析技術實現(xiàn),關鍵在方法恰當與否。因此,針對國外中國學成果的“數(shù)字文獻學”應該是本領域文獻學進路的一個重要發(fā)展方向。

由于涉及語種眾多,沒有學者能做到對各國中國學成果都直接閱讀,學術翻譯的價值正在于此。然而,現(xiàn)階段對國外中國學成果的翻譯引進有兩方面問題。首先是激勵問題,當前“不發(fā)表就出局”的學術評價體系機制,總體不利于國外中國學譯事的進步。其次,被譯介過來的作品仍以美國的和英語作品為主,這也許是由于美國和英語在學術世界的優(yōu)勢地位,但也限制了我們從更廣闊和比較的視野了解國際中國學發(fā)展的豐富面貌。

2. 學術史進路

歷史學者如李學勤、朱政惠等特別提倡對國外中國學(漢學)采取學術史研究的理論與方法,這與上述學者原本的學科背景有直接關系。

李學勤曾列舉“國際漢學研究”作為專門學科需關注六大問題:即(一)漢學如何起源,迄今走過了怎樣的發(fā)展道路;(二)漢學對中國歷史、文化、藝術、語言等方面已經(jīng)做出了哪些研究;(三)漢學家及其著作是在怎樣的社會與文化背景中產(chǎn)生的;(四)國際漢學對中國學術的演變發(fā)展起過什么樣的影響;(五)漢學對西方學術的演變發(fā)展又有著怎樣的作用;(六)國際漢學的現(xiàn)狀以及在新世紀中漢學進展的趨勢。

學術史進路要以文獻學進路為基礎,文獻掌握充分自然會催生出學術史寫作的沖動。40年國外中國學研究成果最顯著的方面正是學術史,但比起漢學史的成就又明顯不足。閻純德主編的“列國漢學志”書系已出與規(guī)劃出版的著作基本覆蓋了漢學傳統(tǒng)較為發(fā)達的國家與地區(qū),而中國學史領域的代表性著作仍屈指可數(shù),當然也為后來者奮起直追留下了空間。

李學勤還曾指出學術思想史研究對于國外中國學研究的重要性:“研究國際漢學,應當采用學術史研究的理論和方法,最重要的是將漢學的遞嬗演變放在社會與思想的歷史背景中去考察。”

學術思想史除了考察學術思想編年意義上的歷史,更要考察邏輯脈絡中的歷史,既要論證其內(nèi)在脈絡的演進過程,又要闡釋造成學術思想、體系演變的時代背景,特別是思想史和社會文化史背景。國外中國學的發(fā)展期恰值現(xiàn)代社會科學走向成熟且學術思潮不斷轉變的時期。若按李學勤所提示的思路進行學術思想史研究,就需對上述背景有清晰的把握。

3. 知識社會學進路

知識社會學把廣義的知識(意識形態(tài)、思想、學說)當作研究對象,考察其生產(chǎn)和傳播過程的社會情境。

前文已談過知識社會學進路一種相對極端的實踐。其實“知識社會學的發(fā)展是與社會條件與文化條件的總體狀況相關聯(lián)的”,美國知識社會學代表人物羅伯特·K.默頓(Robert K Merton)指出,一個沖突日益增加的社會導致該社會各群體在價值觀念、思維模式和思想高度上的差異日益擴大,以至于共識難以形成,各種理論觀點不斷涌現(xiàn)且彼此挑戰(zhàn)各自的有效性與合法性,最終導致“思想被功能化,人們開始從心理的、經(jīng)濟的、社會的、種族的根源以及功能上對其加以解釋”。

同樣可以歸入知識社會學進路的是臺灣學者石之瑜所主持的“中國學的知識社群研究”,該計劃以對各國中國學家進行訪談的口述史文本為基礎展開個案的以及跨知識社群的比較研究。石之瑜說:“對中國學家知識生涯口述史的研究,旨在促進中國學研究過程中,能免于將知識生產(chǎn)過程客觀化,因而采取個人化的知識史再現(xiàn)方式,通過個人知識史的整理與比較研究,最能說明知識意義的多元性,因時空與人心而有不同。”在這項研究計劃中,他特別強調(diào)探究研究者與研究對象之間的關系,不同社群的知識生產(chǎn)活動反映同時也改造著其生存狀態(tài),這些社群乃至每一個體在面對研究對象時所做的種種選擇以及中國研究的知識生產(chǎn)過程都有著相對性。石之瑜將這樣的立場和方法稱之為“知識人類學”,這顯然受到20世紀70年代以后興起的“新知識社會學”的影響。他在研究中著重考察的那些影響研究者身份選擇和知識產(chǎn)出的變量,也是知識社會學研究中反復被關注的那些“知識的社會情境”。

對于知識社會學進路,筆者的意見是,考察“知識的社會情境”仍然需要建立在較為堅實的學術史研究基礎上。另一方面,知識社會學進路的特別價值在于它提示出不同國家(區(qū)域)、不同群體中國學知識的可比較性。

4. 比較文學(文化)進路

比較文學研究者周發(fā)祥強調(diào)對國外漢學(中國學也同理如此)的再研究不可忽視國外漢學所固有的比較性質(zhì)。金惠敏認為漢學既非純粹的西學,亦非純粹的中學,其特點是對象與觀看的混雜,其方法必然就是“比較”。對于國外中國學的比較本質(zhì),嚴紹璗特別提出“國際中國學”的概念來凸顯之:“‘國際中國學’首先不是‘中國的學術’,而是研究者所屬國家文化的組成部分的一種表述形式……‘國際中國學’是一門跨文化的內(nèi)含多重文化元素的國際性的學問。”“非本土的研究中國的學問”在各國絕非表現(xiàn)為一種可以識別的單一傳統(tǒng),而是出于各國自身的文化傳統(tǒng)和學術傳統(tǒng)而呈現(xiàn)出多元性。

前述李學勤所說的有關國際漢學六項研究任務里,第四、五兩項屬于影響研究,如果將跨國學術影響也視為跨國文化影響的一種形式,那此類進路天然容易與比較文學尤其是“法國學派”(偏重實證和影響研究)一路的比較文學結盟。待到后現(xiàn)代主義思潮尤其是后殖民主義思潮興起后,“自我”與“他者”的關系成為比較文學學者青睞的話題,“跨文化形象學”也隨之成為比較文學的熱門課題。

跨國中國形象研究經(jīng)過比較文學界的孟華、周寧等人的開拓,已經(jīng)成為國內(nèi)學界一個炙手可熱的研究主題,文學與傳播學領域的學者貢獻最多。在周寧那里,一切異國對于中國形成的知識都成為中國形象的研究文本,也成為西方現(xiàn)代性文化霸權擴張與滲透的重要證據(jù)和中國自我形象認同“自我東方化”的重要媒介。

石之瑜等學者所致力開拓的中國學知識社群或者說中國學知識史的研究展示了趣味不同的比較意蘊。在已發(fā)表的菲律賓、越南等國的案例研究中,石之瑜通過中國研究者的文化遭遇和身份策略嘗試在不同的文化區(qū)域和社群內(nèi)尋找“中華性”或“華人性”(Chineseness),使得“中華性”成為一個可以進行比較的多面體。

國外中國學再研究的智識挑戰(zhàn)

國外中國學的再研究作為一項智識活動或知識領域,其魅力很大程度上在于同時包含著知己和知彼的意味,并且是通過知彼(他者的學術、認知)來知己(發(fā)現(xiàn)自身的特性與可能)或是通過知己(以中國人自身的體驗和認知)來知彼(衡鑒他人學術、品味他種文化)。

對于學者而言,這一領域的智識挑戰(zhàn)主要來自三方面。第一,國外中國學和國外漢學研究的高產(chǎn)機構和高產(chǎn)作者,其學科背景集中于文史哲領域,尤以歷史學、比較文學為多。歷史學出身的學者更傾向認同國外中國學的知識客觀性,諸如“漢學主義”一類的話題一般不受其重視,參與討論的主要是文學背景的學者。薪火相傳的過程也會讓不同知識立場得以代際傳遞。因此,在可預見的將來,我們?nèi)匀粫粩嗝鎸︻I域內(nèi)部的立場之爭,即是將中國學作為一個具有客觀性的知識領域還是一種具有情境性的知識生產(chǎn)活動。

第二,由于從事國外中國學(漢學)研究的學者主要來自史學、文學、國際關系等其他學科,使得本領域主要是方法論的“消費者”而非“生產(chǎn)者”。對過往40年大陸地區(qū)開展國外中國學再研究的觀察可以發(fā)現(xiàn),文獻學和學術史進路始終是本領域研究的基本方法,但20世紀90年代中期以后,比較文學(文化)和知識社會學進路逐漸興起——這顯然也與新知識立場的加入有關。國外中國學再研究是否能夠發(fā)展出獨立的方法論而非完全依靠其他學科的研究進路,將持續(xù)挑戰(zhàn)本領域?qū)W者的智識能力。

第三,對于國外學術界而言,20世紀至今的中國研究所面對的最大課題莫過于自1978年改革開放以來漸次孕育和展開的“中國崛起”現(xiàn)象,對于國內(nèi)從事國外中國學再研究的學者而言,如何因應國外學者對于“中國崛起”的種種解讀,特別是扭曲的“捧殺”和“棒殺”,則是未來相當一段時間本領域?qū)W者無可回避的任務。

猜你喜歡
研究
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內(nèi)翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
關于遼朝“一國兩制”研究的回顧與思考
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
基于聲、光、磁、觸摸多功能控制的研究
電子制作(2018年11期)2018-08-04 03:26:04
新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
關于反傾銷會計研究的思考
焊接膜層脫落的攻關研究
電子制作(2017年23期)2017-02-02 07:17:19
主站蜘蛛池模板: 国产成人精品2021欧美日韩| 亚洲精品自在线拍| 欧美激情视频一区二区三区免费| 久久久国产精品无码专区| 国语少妇高潮| 欧美午夜久久| 午夜丁香婷婷| 免费在线看黄网址| 久久成人国产精品免费软件| 18禁黄无遮挡网站| 午夜啪啪网| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 亚洲人成网址| 午夜电影在线观看国产1区| 亚洲国语自产一区第二页| 永久免费精品视频| 国产精品视频猛进猛出| jizz亚洲高清在线观看| 老司机精品99在线播放| 国产素人在线| 中文字幕精品一区二区三区视频 | 免费av一区二区三区在线| 免费在线国产一区二区三区精品| 国产网友愉拍精品| 国产视频大全| 国产新AV天堂| 综合天天色| 亚洲一区毛片| 精品成人一区二区| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 国产男人的天堂| 欧美第九页| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 日韩精品欧美国产在线| 91精品免费高清在线| 欧美人在线一区二区三区| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 国产sm重味一区二区三区| a毛片在线| 色男人的天堂久久综合| 日本欧美视频在线观看| 欧美亚洲欧美| 国产国模一区二区三区四区| 成人在线欧美| 久久窝窝国产精品午夜看片| 国产va在线观看| 久久亚洲国产视频| 日韩在线欧美在线| 久久综合九色综合97网| 成人国产免费| 九九线精品视频在线观看| 无码电影在线观看| 2022国产无码在线| 亚洲欧美精品在线| 亚洲人妖在线| 色视频国产| аⅴ资源中文在线天堂| 久久精品无码一区二区国产区| 国产精品视频第一专区| 日韩av在线直播| 日本道中文字幕久久一区| 国产幂在线无码精品| 国产综合网站| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 国产一级视频在线观看网站| 国产精品久久久精品三级| 国产成熟女人性满足视频| 久久综合色88| 亚洲天堂网2014| 亚洲日韩AV无码精品| 99无码中文字幕视频| 精品国产成人a在线观看| 伊人久久婷婷五月综合97色| 最新国产网站| 狂欢视频在线观看不卡| 欧美性色综合网| 国产高清无码麻豆精品| 最新国产成人剧情在线播放| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 亚洲天堂日本| 又爽又大又黄a级毛片在线视频 |