摘 要:隨著壯族與漢族的聯系越來越緊密,在壯族地區的小學,采用壯漢雙語的教學模式是適應當前發展要求的必然選擇。文章以小學階段壯漢雙語的課堂教學模式為研究對象,對現在普遍使用的教學模式并進行了闡述并提出了相應的改進對策。
關鍵詞:小學;壯漢雙語;教學模式
一、小學壯漢雙語課堂教學的主要模式
1.壯漢雙語同步的教學模式
壯漢雙語同步的教學模式是應用非常廣泛的一種教學模式,這種教學模式指的是在課堂教學的過程中,壯語和漢語同步進行。
壯漢雙語同步的教學模式所選擇的教材內容都是一樣的,同一節課的內容用壯語和漢語兩種語言來呈現。教學中,壯語學習與漢語學習可以互相促進,共同進步。既提高壯語的表達理解能力,又提高漢語的理解能力,培養出熟知壯語和漢語兩種語言的高端人才,是采用壯漢雙語同步的教學模式的目的。由于這種教學模式,在同一節課上,壯語和漢語出現的頻率是一樣的,因此要求學生具有良好的壯語和漢語基礎,此外,對于教師的要求也比較高。
2.壯語為主導的教學模式
壯語為主導的教學模式指的是,教師在上課過程中以壯語教學為主導,使用漢語的時候較少。從小學起始年級就開始教壯語,等學生掌握一定的壯語基礎知識,三年級時才讓學生學習漢語。壯語是教師教學各科知識最常用的語言。這種教學模式對學生的漢語基礎知識要求不高,因此適用于偏遠的壯族聚居區。
3.漢語為主導的教學模式
漢語為主導的教學模式指的是,老師在教學時,以采用普通話這種語言表達方式為主,壯語的使用頻率較少。這種教學模式對于學生的漢語基礎要求比較嚴格,但是壯語基礎并沒有非常高的要求,因此這種教學模式適用于與漢族長期雜居的壯族學生。他們通過長期和漢族人接觸,已經掌握了相當多的漢語基礎知識,因此能夠明白老師在教學中的內容。以漢語為主導的教學模式是為了讓更多的壯族同胞學習漢語言的博大精深,實現壯族與漢族同胞的團結統一。
以上三種壯漢雙語的教學模式并不是涇渭分明、一成不變的。學校可以根據學生的實際情況,選擇合適的教學模式。
二、影響壯漢雙語教學模式的主要因素
1.缺乏相應的語言環境
語言是為了交流而存在,語言通過頻繁交流而變得越來越熟練,而壯漢雙語的教學模式卻缺乏相應的語言環境。對于生活在偏遠的壯族聚居區的學生來說,他們的常用語言是壯語,周圍的人也都是用壯語同他們交談,幾乎用不到漢語交際的時候,因此對于這類學生而言,他們缺乏漢語的交際環境。漢語語言環境的缺乏會導致學生漢語水平的提高難度增大。
而對于生活在城鎮地區的壯族學生,由于他們日常生活和漢族人的接觸非常頻繁,因此他們的漢語表達能力非常強。反而是周圍說壯語的人非常少,他們缺乏壯語的語言環境,可能會導致他們漸漸失去了壯語的表達能力。壯語也分為不同的方言,老師在教學時采用哪種壯語方言直接影響到他們的理解力。無論是壯語還是漢語語言環境的缺乏都制約著壯漢雙語的教學模式的順利進行。
2.教師的水平有限
壯語和漢語兩種語言都擅長的教師非常有限,一些學校基本上沒有專業的壯漢雙語的老師。為了達到上級領導的要求,一些老師邊自己琢磨邊教學,效果差,效率也不高。教師自身能力的限制,直接影響到學生對于教學內容的理解,影響到教學目的能否完成。不僅如此,一些老師并沒有掌握壯漢雙語教學的有效方法,不知道在課堂上給予學生更多的使用壯語和漢語表達的機會,讓學生采用情景對話的機會有限,這也導致學生們在課堂上也沒有良好的語言表達環境,制約了漢語和壯語理解能力與表達能力的提高。
三、壯漢雙語教學模式的改進措施
1.創設壯語和漢語的語言環境
語言環境的缺失是影響壯漢雙語教學模式進行的重要影響因素,因此學校可以盡可能地創設更多的語言表達環境。老師在教學時,尤其是語文教學時,一定要注意給學生創造韓語的討論交流或者單獨發言的機會,讓學生能夠盡可能地用自己不熟悉的語言進行表達。對于學生的表達不明確的地方,老師給予鼓勵和引導,讓學生養成大膽表達的信心。其二開設單獨的壯語或者漢語的口語課。聘用專業的老師教學生們認真學習自己不擅長的語言,規定在口語課上,不能用其他語言交流。口語課適合已經掌握一定壯語或者漢語基礎的學生,通過增加學生們的語言表達機會,可以極大地提高學生們在壯漢雙語的教學模式下的聽課效率和效果。
2.合理選擇不同的教學模式
學生的語言基礎各不相同,一定要根據學生的實際特點,選擇合適的壯漢雙語教學模式。對于有一定壯語基礎,但是漢語能力非常有限的學生,可以采用以壯語為主導的教學模式。因此這種教學模式,教師大部分時間通過壯語進行教學,使用漢語的時候比較少,而且對于這些漢語,教師可以通過先說漢語,再用壯語進行翻譯的方式,極大地降低了學生們對于漢語理解的難度。而對于有一定漢語基礎,但是壯語卻非常不擅長的學生,教師就可以采用以漢語為主的教學模式。合理的教學模式的選擇,可以降低學生的學習難度,提高課堂效率。
3.吸引擅長壯漢雙語的高水平人才加入到老師的行業
師資力量是影響壯漢雙語教學模式效果的重要方面,目前壯族地區的學校缺乏擅長壯語和漢漢兩種語言的教師,因此需要招聘熱愛教育事業,愿意到壯族地區工作的人才投入到壯漢雙語的教學中來。其實壯族當地的優秀師范類大學的畢業生可以作為教師行業的后備力量,以優惠的條件吸引他們回到養育他們的家鄉來,激勵他們為家鄉的發展和進步貢獻自己的力量。此外對于學校現有的老師,可以通過在職學習的方式提高自己的漢語或者壯語水平,通過定期舉辦漢語或者壯語的演講比賽、知識競賽的形式,激勵教師每天學習一點漢語或者壯語的知識。
在壯族地區,推進壯漢雙語教學模式的過程中,由于相應的語言環境的缺乏,會遇到很多的困難和難題,但是我們可以通過一定的對策,減輕這些難題對于壯漢雙語教學產生的不良影響,從而為培養壯漢雙語言的人才奠定基礎,促進漢族與壯族融合。
參考文獻:
[1]韋家朝,韋宏.廣西壯漢雙語課堂教學模式的構建[J].教育教學論壇,2018(44)
[2]海路.壯漢雙語教育模式變遷論[J].廣西民族研究,2016(5).
基金項目:廣西教育科學“十三五”規劃2017年“壯漢雙語教學研究專項課題”(2017ZMJ029)。
作者簡介:黃新途(1980—),男,壯族,廣西靖西人,一級教師,本科,副校長,研究方向:壯漢雙語教育教學。