魏薇



摘要:以空間運(yùn)動(dòng)為源域來(lái)構(gòu)建我們對(duì)心理狀態(tài)、五官感知等抽象概念理解的語(yǔ)言現(xiàn)象,被稱為“隱喻性運(yùn)動(dòng)”。本文將通過(guò)語(yǔ)料調(diào)查展開(kāi)研究,探討日漢隱喻移動(dòng)表達(dá)的詞匯化模式、詞匯化水平的異同以及兩種語(yǔ)言的語(yǔ)言類(lèi)型。結(jié)果發(fā)現(xiàn),同一目標(biāo)域下,日語(yǔ)的路徑動(dòng)詞均較漢語(yǔ)路徑動(dòng)詞表達(dá)更為豐富,即日語(yǔ)的詞匯化水平高于漢語(yǔ)。而方式動(dòng)詞的使用上,日語(yǔ)較漢語(yǔ)更為豐富與漢語(yǔ)較日語(yǔ)更為豐富的情況均存在。在日語(yǔ)表達(dá)中,路徑動(dòng)詞的使用最多,而漢語(yǔ)表達(dá)中,方式動(dòng)詞的使用最多。在語(yǔ)言類(lèi)型方面,漢語(yǔ)呈現(xiàn)出動(dòng)詞框架型+衛(wèi)星框架型+均衡框架型的特征。
關(guān)鍵詞:隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá);路徑動(dòng)詞;方式動(dòng)詞
doi:lO.16083/j.cnki.1671·1580.2019.10.039
中圖分類(lèi)號(hào):H03 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1671-1580(2019)10-0179-04
隱喻在日常生活中無(wú)所不在,是人類(lèi)用某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)說(shuō)明或理解另一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)的一種認(rèn)知活動(dòng)(Lakoff & Johnson 1980)。而空間移動(dòng)是人類(lèi)最基本、最重要的經(jīng)驗(yàn)活動(dòng),在人類(lèi)涉身體驗(yàn)中具有普遍性,因而經(jīng)常作為源域去構(gòu)建我們對(duì)其它抽象領(lǐng)域的理解,如時(shí)間、心智、感知等。這種以空間移動(dòng)為源域來(lái)構(gòu)建我們對(duì)心理狀態(tài)、五官感知等抽象概念理解的語(yǔ)言現(xiàn)象,被稱為“隱喻性運(yùn)動(dòng)”。在漢日語(yǔ)中,存在大量此類(lèi)表達(dá),如:
Talmy(1985)指出,構(gòu)成移動(dòng)事項(xiàng)的主要因素包括:移動(dòng)動(dòng)作或行為、移動(dòng)路線、移動(dòng)主體、背景、移動(dòng)樣態(tài)或原因。其中,移動(dòng)動(dòng)作或行為是最重要的構(gòu)成因素。Levin(1993)對(duì)英語(yǔ)移動(dòng)動(dòng)詞進(jìn)行了分類(lèi)。上野馘司,影山太郎(2001)結(jié)合日語(yǔ)動(dòng)詞性質(zhì),在借鑒Levin(1993)的基礎(chǔ)上,將日語(yǔ)移動(dòng)動(dòng)詞分為方向移動(dòng)動(dòng)詞和樣態(tài)移動(dòng)動(dòng)詞兩大類(lèi)。徐靖(2008)參考上野馘司,影山太郎(2001)的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn),將漢語(yǔ)移動(dòng)動(dòng)詞分為方向移動(dòng)動(dòng)詞和樣態(tài)移動(dòng)動(dòng)詞。本文在前人的基礎(chǔ)上,結(jié)合日漢語(yǔ)動(dòng)詞性質(zhì),將移動(dòng)動(dòng)詞分為路徑移動(dòng)動(dòng)詞和方式移動(dòng)動(dòng)詞。
本文將針對(duì)日漢語(yǔ)中存在的隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)語(yǔ)言現(xiàn)象,通過(guò)日語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(N1NJAL-LWP for BCC.WJ)及漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(CCL),采用檢索目標(biāo)域詞匯的方式搜集語(yǔ)料,之后利用Steen等(2010)提出的MIPVU進(jìn)行隱喻識(shí)別,對(duì)識(shí)別出的隱喻表達(dá)展開(kāi)調(diào)查研究,探討日漢隱喻移動(dòng)表達(dá)的特征及日漢語(yǔ)間的異同。主要從以下幾個(gè)方面進(jìn)行分析,展開(kāi)討論:目標(biāo)域的分類(lèi)及每類(lèi)目標(biāo)域下動(dòng)詞詞匯化模式及詞匯化水平;統(tǒng)計(jì)比較日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中動(dòng)詞類(lèi)型的特點(diǎn)及數(shù)量比例和使用頻率;進(jìn)一步分析日漢語(yǔ)的語(yǔ)言類(lèi)型。
一、漢日隱喻移動(dòng)表達(dá)目標(biāo)域分類(lèi)
參照Slobin(2008)和李雪(2009)及鄧宇、李印福等(2015)的研究,本文選取與心理狀態(tài)和五官感知(聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)、味覺(jué)、嗅覺(jué))及時(shí)間語(yǔ)言等密切相關(guān)的抽象概念作為隱喻移動(dòng)表達(dá)的目標(biāo)域。將搜集到的日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)以此標(biāo)準(zhǔn)分類(lèi),進(jìn)而對(duì)比討論隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中日漢語(yǔ)動(dòng)詞使用的異同。
二、隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中的動(dòng)詞比較
(一)同一目標(biāo)域下詞匯化水平對(duì)比
通過(guò)對(duì)搜集整理的例句分析發(fā)現(xiàn),日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中的動(dòng)詞有方式動(dòng)詞,路徑動(dòng)詞以及既包含方式因素又包含路徑因素的動(dòng)詞,在本文中歸類(lèi)為其它動(dòng)詞。下面將分類(lèi)討論這三類(lèi)動(dòng)詞在同一目標(biāo)域下的詞匯化水平。
1.方式動(dòng)詞詞匯化水平對(duì)比
在不同目標(biāo)域的分類(lèi)下,日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中均出現(xiàn)了方式動(dòng)詞的使用,那么兩者的詞匯化水平究竟有何差異呢?此部分將以此為中心展開(kāi)討論。
以上分析了日語(yǔ)隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中,在不同目標(biāo)域分類(lèi)下,方式動(dòng)詞的使用情況。與此相對(duì),在漢語(yǔ)隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中,不同目標(biāo)域下的方式動(dòng)詞使用情況又將如何呢?通過(guò)統(tǒng)計(jì)分析以目標(biāo)域?yàn)榉诸?lèi)的漢語(yǔ)隱喻表達(dá)中的方式動(dòng)詞,結(jié)果發(fā)現(xiàn),在漢語(yǔ)中,同一目標(biāo)域下,同樣存在使用頻率較高的方式動(dòng)詞,比如,心理域主要有“飄”“蔓延”“穿越”,聽(tīng)覺(jué)域主要有“飄”“搖曳”“旋轉(zhuǎn)”“飛”等詞,視覺(jué)域主要有“飛動(dòng)”“穿越”“追隨”等詞,味覺(jué)域主要有“浸透”“彌漫”“漫延”等,嗅覺(jué)域有“彌漫”“飄”“浸”,時(shí)間和語(yǔ)言則有“飛逝”“流淌”“疾馳”。同樣,由于語(yǔ)義表達(dá)的不同要求,在不同的目標(biāo)域下,常用的方式動(dòng)詞的詞型又有不同的側(cè)重。盡管如此,也不難發(fā)現(xiàn),像“飄”“飛”這樣的方式動(dòng)詞在各個(gè)目標(biāo)域下均有不同程度的使用。
通過(guò)對(duì)同一目標(biāo)域分類(lèi)下,日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中使用的方式動(dòng)詞進(jìn)行對(duì)比后發(fā)現(xiàn),日語(yǔ)較漢語(yǔ)豐富,以及漢語(yǔ)較日語(yǔ)更為豐富的情況均存在,因此,在日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中,日語(yǔ)和漢語(yǔ)哪個(gè)詞匯化水平更高,很難做出論斷。
另一方面,在漢語(yǔ)隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中,不同目標(biāo)域下的路徑動(dòng)詞使用情況又將如何呢?經(jīng)過(guò)分析發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中同樣存在使用頻率較高的路徑動(dòng)詞。在漢語(yǔ)中使用頻率較高的路徑動(dòng)詞分別為,心理域主要有“回到”“進(jìn)入”“去”,聽(tīng)覺(jué)域主要有“落”“進(jìn)入”“升”“靠近”等詞,視覺(jué)域主要有“落在”“往返”等詞,味覺(jué)域主要有“出來(lái)”等,嗅覺(jué)域有“出來(lái)”“進(jìn)入”“來(lái)”,時(shí)間和語(yǔ)言則有“來(lái)到”“退回”“往來(lái)”。同樣,由于語(yǔ)義表達(dá)的不同要求,在不同的目標(biāo)域下,常用的路徑動(dòng)詞有不同的側(cè)重,同時(shí),不難發(fā)現(xiàn),像“飄”“飛”這樣的路徑動(dòng)詞在各個(gè)目標(biāo)域下均有不同程度的使用,也就是說(shuō),一些在同一目標(biāo)域分類(lèi)下出現(xiàn)的高頻詞,同時(shí)也是不同目標(biāo)域共同存在的高頻詞。
通過(guò)統(tǒng)計(jì)比較所收集的隱喻表達(dá)中動(dòng)詞的種類(lèi),可以看出,首先,在同一目標(biāo)域分類(lèi)下,常用的路徑動(dòng)詞類(lèi)型基本一致。另一方面,經(jīng)過(guò)對(duì)比發(fā)現(xiàn),在各個(gè)目標(biāo)域分類(lèi)下,日語(yǔ)的路徑動(dòng)詞均較漢語(yǔ)更為豐富,可以說(shuō),在日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中,路徑動(dòng)詞的詞匯化水平方面,日語(yǔ)要高于漢語(yǔ)。再次,日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中的常用路徑動(dòng)詞在語(yǔ)義上有對(duì)應(yīng)關(guān)系,這一點(diǎn)與日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中的方式動(dòng)詞中“日漢語(yǔ)中出現(xiàn)的使用較為普遍的方式動(dòng)詞,在語(yǔ)義上存在對(duì)應(yīng)關(guān)系”這一特征相同。
3.其它動(dòng)詞
在搜集整理隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)例句的過(guò)程中,筆者發(fā)現(xiàn),例句中的動(dòng)詞類(lèi)型,除了方式動(dòng)詞和路徑動(dòng)詞之外,還存在一類(lèi)動(dòng)詞,很難劃人到兩者中的任何一類(lèi)中去,因?yàn)樗劝寺窂揭蛩兀职朔绞揭蛩亍6@類(lèi)動(dòng)詞在日漢語(yǔ)隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中均有存在。
(二)日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)詞匯化類(lèi)型比較
根據(jù)Talmy(2000),Slobin(2004)及Beavers等(2010)對(duì)語(yǔ)言編碼方式的分類(lèi),Talmy(2000)認(rèn)為日語(yǔ)是動(dòng)詞框架語(yǔ)言,而漢語(yǔ)是衛(wèi)星框架語(yǔ)言。Slo.bin(2004)在此基礎(chǔ)上提出,漢語(yǔ)兼有衛(wèi)星框架語(yǔ)言和動(dòng)詞框架語(yǔ)言的特征,屬于均等框架語(yǔ)言。Bea-vers等(2010)認(rèn)為,漢語(yǔ)融合了衛(wèi)星框架語(yǔ)言,動(dòng)詞框架語(yǔ)言和均等框架語(yǔ)言的特征。本文通過(guò)考察日漢隱喻表達(dá)中的動(dòng)詞類(lèi)型發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá),也融合了衛(wèi)星框架語(yǔ)言,動(dòng)詞框架語(yǔ)言和均等框架語(yǔ)言三種語(yǔ)言編碼方式。同時(shí),如果將日語(yǔ)單純歸類(lèi)到動(dòng)詞框架語(yǔ)言中去也是不妥的,因?yàn)樵诒疚乃鸭娜照Z(yǔ)隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中,也存在路徑編碼在衛(wèi)星語(yǔ)素的情況,以及路徑成分、方式和成分難分主次的均等框架語(yǔ)言特征。經(jīng)統(tǒng)計(jì),日語(yǔ)中動(dòng)詞框架型占比最高,而漢語(yǔ)中衛(wèi)星框架型占比最高。
三、結(jié)語(yǔ)
本文考察了日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)在與人們生活密切相關(guān)的心理狀態(tài)和五官感知(聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)、味覺(jué)、嗅覺(jué))及時(shí)間語(yǔ)言等目標(biāo)域下動(dòng)詞的類(lèi)型、分布情況以及使用頻率等。
結(jié)果表明,首先,在日漢語(yǔ)隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中出現(xiàn)的動(dòng)詞,除了路徑動(dòng)詞和方式動(dòng)詞之外,還有一種路徑+方式的動(dòng)詞類(lèi)型出現(xiàn)在隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中。且出現(xiàn)頻率最高的詞形基本一致。其次,通過(guò)對(duì)比研究方式動(dòng)詞、路徑動(dòng)詞以及混合動(dòng)詞分別在各個(gè)目標(biāo)域分類(lèi)下的使用情況發(fā)現(xiàn),日語(yǔ)的路徑動(dòng)詞較漢語(yǔ)更為豐富,而在方式動(dòng)詞及混合動(dòng)詞中,漢語(yǔ)較日語(yǔ)更為豐富及日語(yǔ)較漢語(yǔ)更為豐富的情況均存在。因此可以說(shuō),在日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中,日語(yǔ)的路徑動(dòng)詞詞匯化程度高于漢語(yǔ)。再次,在日語(yǔ)隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)以及漢語(yǔ)隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中,不同目標(biāo)域分類(lèi)下,均存在出現(xiàn)頻率較高的動(dòng)詞,且在不同目標(biāo)域之間,高頻詞存在相通之處,日漢語(yǔ)中分別出現(xiàn)的部分高頻詞在語(yǔ)義上有對(duì)應(yīng)關(guān)系。最后,在日語(yǔ)隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中,呈現(xiàn)出動(dòng)詞框架型,衛(wèi)星框架型以及均等框架型的特征。而在漢語(yǔ)表達(dá)中,則呈現(xiàn)出衛(wèi)星框架型>動(dòng)詞框架型>均等框架型的趨勢(shì)。
不足之處在于,語(yǔ)料檢索使用目標(biāo)域關(guān)鍵詞檢索的方式,樣本搜集難免會(huì)出現(xiàn)疏漏。其次,語(yǔ)料主要是來(lái)自書(shū)面語(yǔ),今后將以口語(yǔ)為主進(jìn)行進(jìn)一步考察。