999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

An Analysis of Strengthening the Intercultural Education in Foreign Language Teaching

2019-11-07 03:49:26秦穎穎
校園英語·下旬 2019年10期

【Abstract】 In the process of globalization, the study of intercultural communication becomes more and more important. In this easy the writer wants to talk about how to strengthen the intercultural education in foreign language teaching.

【Key words】 intercultural communication; education

【作者簡介】秦穎穎(1985-),女,漢族,河南蘭考人,河南工程學(xué)院外語學(xué)院,本科,講師,研究方向:功能語言學(xué)。

Intercultural communication is one of the young academic studies all over the world, so there is no absolute definition of it. Previous definition has described the central terms---communication and inter-culture, by combining them together. Koester & Lustig(1999)have defined intercultural communication as the communication that “occurs when large and important cultural differences create dissimilar interpretations and expectations about how to communicate competently.” Although many intercultural experiences occur indirectly through being exposed to messages that we need, see and hear in mass media including books, magazines, newspapers, movies and television programs, we are primarily concerned with communication situation of direct, face-to-face encounters between individuals of different cultural background.

Teachers and students are two aspects in English teaching and learning activities. Especially when the teachers, who are lack of specialist knowledge on intercultural competence, how can their students competent? Till now, language skill and study ability are the main standards to judge a teacher. Besides, there is another problem that even when some teachers are quite aware of cultural teaching and strongly support it, they still adopt traditional teaching method in practice. Moore (1996) found that cultural teaching training could help the teachers to identify their aims, design and develop effective teaching material successfully. Leeman & Ledoux (2003) also pointed out: “competence in intercultural education is not an extra fact of teachers professional development but should become an integral part of that profession.” Generally, besides linguistic knowledge, a qualified language teacher should also be clear about foreign language learning theory, foreign language teaching methodology and teaching practice in class. Being an intercultural language teacher, however, these requirements are far from adequate, because culture-based language teaching is to cultivate intercultural awareness and intercultural competence instead of simple linguistic skills. So there are more qualifications for being an intercultural foreign language teacher in three perspectives, namely, knowledge level, competence level and personality level.

It is necessary for an English teacher to master the general knowledge about cultures, including the components, features and functions of culture and so on, then about characteristics of the target culture, the target community and difference between domestic culture and its counterpart, as well as some basic knowledge on intercultural communication and intercultural competence, and the elements that will easily lead to inappropriateness or ineffectiveness when communicating with others. In Chinese, questions like “Have you had your breakfast?” or “Where are you going?” are often used to greet a person or to initiate a conversation. However, in western countries, they begin their conversation with talking about weather. The question about meal would suggest an invitation and the question “Where are you going?” is normally a request for information and only used by someone in authority or between very close friends. In English-speaking countries, people regard dogs as the loyal friends. Whats more, some people treat them as family members. So in English, we can find a lot of words connected with dogs used to describe some kind of person. Most of these words are good. For example: lucky dog, top dog and so on. While in China, dogs are always used to call bad people. So teachers should point out this kind of intercultural difference in the teaching. Another important factor teachers should pay attention is that some words or terms in both languages that appear to refer to the same object or concept on the surface, but which actually refer to quite different things. Take “restroom” as an example. Many students think that it is the place for people to have a rest. But in American usage, a restroom is a room in a theatre, department store or other large building equipped with toilets and washbasins for the use of customers, employees, ect. Nowadays a lot of American people see restroom equal to washroom.

A qualified intercultural language teacher should know how to transfer the cultural knowledge to their students effectively. In an ideal intercultural language teaching class, proper textbooks and teaching material must be selected carefully by the teacher, who is quite aware of the connection of language and culture, and the teacher should make good use of selected material in various ways to inspire learners ability of self-study, thus cultivating their language competence as well as intercultural competence. Mass media, such as the Internet, films, newspapers and magazines are all considered an insightful means for teaching culture because they reflect peoples way of life. Student will spontaneously ask questions about puzzling aspects of society and life as reflected in these materials. Therefore “all such materials should be selected with an eye to the subculture diversity of the target community”, its socio-economic, religious, regional, generation and ethnic sub-culture so that learners do not end up thinking of the target culture as one uniform set of experience and values. Besides, original films are widely welcome due to their vivid presentation of both language and cultural knowledge based on authentic circumstances. Films provide both audio and visual information which help the students understand the language more easily. And films show real-life situation in which characters speak the English of the real world.

Today we are in a period when economy is developing rapidly and the world is getting smaller and smaller. We have more opportunity to communicate with people all over the world. In English teaching, language teaching is inseparable from culture teaching. Without culture teaching, it is impossible to teach culture. Without culture teaching, our students will have no real communicative competence and can not use English appropriately and acceptably. Teaching target culture in foreign language education is a perplexing issue yet it cannot be neglected.

References:

[1]Byram,M. Teaching and Learning Language and Culture[M]. Clevedon:Multilingnal ?Matters,1994.

[2]Dunne,C.(2013).Exploring motivations for intercultural contact among host country university students: An Irish case study. International Journal of Intercultural Relations.

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产清纯| 青青青国产视频手机| 亚洲男人的天堂网| 国产交换配偶在线视频| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 亚洲无码视频一区二区三区| 国产黄网永久免费| 成AV人片一区二区三区久久| 亚洲一区二区视频在线观看| 国产福利小视频高清在线观看| 色成人亚洲| 国产区精品高清在线观看| 911亚洲精品| 欧美午夜理伦三级在线观看| av无码久久精品| 国产精品人成在线播放| 黄色网在线| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 22sihu国产精品视频影视资讯| 色天天综合| 国产毛片高清一级国语| 国产免费网址| 91在线无码精品秘九色APP| 国产网站免费观看| 欧美日韩福利| 亚洲人成日本在线观看| 亚洲人成在线精品| 中文字幕久久亚洲一区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 无码一区二区三区视频在线播放| 亚洲成a人在线播放www| 在线视频亚洲色图| 久久夜夜视频| 亚洲欧美极品| 麻豆国产在线观看一区二区| 国产jizzjizz视频| 国产午夜福利在线小视频| 视频一本大道香蕉久在线播放| 色成人亚洲| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 5555国产在线观看| 天天摸夜夜操| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 国产福利大秀91| 国产精品思思热在线| 91在线播放国产| 亚洲免费播放| 欧美日本在线观看| 亚洲一区二区成人| 嫩草影院在线观看精品视频| 国产精品深爱在线| 日韩第九页| 男女性色大片免费网站| 超薄丝袜足j国产在线视频| 国产精品免费久久久久影院无码| 毛片免费视频| 四虎影视无码永久免费观看| 秋霞一区二区三区| 日韩免费中文字幕| 香蕉久人久人青草青草| 美女黄网十八禁免费看| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 亚洲欧美不卡| 欧美乱妇高清无乱码免费| 又粗又大又爽又紧免费视频| 免费人成黄页在线观看国产| 2019年国产精品自拍不卡| 亚洲免费黄色网| 中文字幕 欧美日韩| 四虎成人在线视频| 又爽又大又光又色的午夜视频| 丝袜美女被出水视频一区| www.亚洲天堂| 激情影院内射美女| 久久成人18免费| 亚洲高清在线播放| 国产91丝袜在线播放动漫 | 婷婷六月综合网| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 99国产精品国产高清一区二区|