999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談文化差異對英漢翻譯的影響

2019-10-21 00:10:31徐璐瑤唐爽范慶新
錦繡·上旬刊 2019年1期
關鍵詞:含義差異心理

徐璐瑤 唐爽 范慶新

關鍵詞:英漢翻譯,中西文化差異

一、思維方式上的差異

在知識要素方面,西方更加重視自然科學技術的發展,強調基于實驗的實驗知識的運用;東方則偏重于倫理和傳統的知識。在概念要素方面,東西方有不同的價值評估體系和世界觀,他們對事物的看法和態度有很大差異。

英語句子的特點是以謂詞動詞為中心的句型,它基于形式邏輯的系統。中文句子的特點是句子短,形式松散,結構和諧,上下連貫。如:

“I passed you 0n the road?”

“Monseigneur,it is true.I had the honor of being passed 0n the road.”

“在路上我打你面前過了嗎?”

“是的,爵爺。你打我面前過,我很榮幸。”

英語句子以謂詞動詞為中心,并且在一個句子中只允許一個謂語動詞(或平行謂詞動詞)。重復動詞則將動詞名詞化,如上例所示,而中文則更靈活。上面的斜體部分若是翻譯為“我有幸被傳遞到路上”,便是陷入了西方的思維方式。

二、文化心理上的差異

根據Stroop的干擾實驗,精通母語的人在使用特定單詞時,會激發他們心中的單詞的語義代碼。例如,當中國人看到或使用“紅色(顏色)”這個詞時,它們往往與慶祝,歡樂,好運,榮耀和革命等意義聯系在一起。而西方人對于“紅色”一詞卻有“暴力”、“流血”的含義。對于這樣一種文化心理,英國翻譯大衛霍克斯在翻譯“紅樓夢”時回避了“紅色”這個詞,并將這部杰作的標題翻譯成了“The Story ofthe Stone”取其原名“石頭”而不是現在的名字“紅樓夢”。

一個國家的語言結構和國家語言的使用與其心理結構和心理活動有著內在的聯系。例如:

范進迎了出去,只見那張鄉紳下了轎進來,頭戴紗帽,身穿葵花色圓領…

Fan Chin went out t0 welcome the visitor,who was one of the local gentry.and Mr.Chang alighted from the chair and came in.He was wearing anofficial's gauze cap,sun-flower-colored gown(楊憲益、戴乃迭譯)

“紗帽”并不僅僅意味著用紗線編織的帽子。這里,在其語義成份中主要表示官帽。如果按字面翻譯紗布帽,中文的文化內涵就會丟失,并且不符合原作者的文字心理。“紗帽”沿用至今,常作在官有職的代稱。翻譯的句子中加入了“official's”這個詞,便符合漢族的文化心理。

三、價值觀的差異

所有民族對同一事物都有不同的價值觀,對同一事物賦予不同的含義,并反映出語言中的語言差異。

不同的價值觀對政治術語的反應更加突出。中文中的“自由主義”與英語中的“自由主義”截然不同。前者指的是無組織和無紀律或行為的任意性,是一種貶義詞;后者指的是一種相當開放的政治和哲學態度,反對對人施加政治,精神外部約束或限制。又如“實用主義”一詞,其對應的英語詞可為“pragmatism”。“實用主義”在我們的代碼中被定義為現代資產階級主觀唯心主義的哲學趨勢。西方詞典中的“實用主義”具有類似“實事求是”的含義。翻譯時要注意糾正不同值引起的含義偏差。

四、傳統習俗上的差異

語言是文化環境的產物。文化要靠語言來保存、傳播和繼承。當漢人遇到熟人時,他們經常說:“上哪去?”“吃了嗎?”如果講英語的本地人聽到這種問候,他會感到很不舒心。因為當他聽到“Where are yougoing?”“Have you eaten yet?”他會覺得這只是一個詢問,而不是友好的問候。而在中國人眼里,這些話語相當于英語中的“Howisit going?”這都是長期以來的民族習俗所使然。此外,各族人民總是喜歡使用最常見但具有民族特色的類比。例如:

接著他們用繩子五花大綁,把節振國捆得像個粽子似的,又是一陣拳打腳踢,節振國的嘴里鼻孔里鮮血直冒。

They gave him a good cuff and kick,trussed him up like a fowl and thenwent 0n walloping and kicking him again till his nose and mouth were abloody pulp.

粽子是漢族特有的傳統食品,是英語文化中所沒有的,與其在譯文中解釋粽子的含義,不如找一個簡單的喻體進行代替。

五、客觀條件下的差異

不同民族的生存條件和生活條件會造成語言文化方面的差異。客觀條件包括生理特征、生態環境、地理特征等。

中國讀者從小說里看到那個長著藍眼睛的主人公的眼色發生了變化:從藍色變成淡藍色(light blue),接著又變成鋼青色(steel blue)。這也意味著主人公的情緒從慍怒再到極其憤怒的一個過程。

地理環境不同會造成詞語中包含的概念不同。中國自古崇“東風”,抑“西風”,比如辛棄疾的“東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。”但是,英國西邊臨近大西洋,東臨歐洲大陸,從西南吹來暖風,從東面吹來寒風。比如:How many winter days have I seen him,standing bluenosed in thesnow and east wind!(Charles Dickens)

生態環境也在一定程度上影響了人們使用的語言。漢族自古以來一直養牛,牛與人民的生活密切相關。如“如牛負重”、“庖丁解牛”、“蝸行牛步”等。而英國島國四面被水包圍,擁有豐富的魚類資源。如:coldfish(冷冰冰的家伙),bigfishi“pond(矮子當中的高個子),drinklike afish(豪飲)等。

六、結語

語言的文化特征包括一系列因素,如思維方式,心理意識,歷史傳統,習俗信仰等。因此,我們要了解原語,不得不對其語言的文化特性作一番分析,建立中西文化交流平臺,從而促進中西方翻譯交流。

猜你喜歡
含義差異心理
看見具體的自己
光明少年(2024年5期)2024-05-31 10:25:59
Union Jack的含義和由來
英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
心理“感冒”怎樣早早設防?
當代陜西(2022年4期)2022-04-19 12:08:54
心理感受
娃娃畫報(2019年11期)2019-12-20 08:39:45
找句子差異
生物為什么會有差異?
虛榮的真正含義
學生天地(2016年16期)2016-05-17 05:45:55
M1型、M2型巨噬細胞及腫瘤相關巨噬細胞中miR-146a表達的差異
關于“獲得感”之含義
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品人久久电影| 免费大黄网站在线观看| a级毛片免费看| 一级香蕉视频在线观看| 亚洲永久精品ww47国产| h视频在线观看网站| 久久一级电影| 国产久草视频| 亚洲国产精品国自产拍A| 狠狠五月天中文字幕| 国产无套粉嫩白浆| 久久精品中文无码资源站| 99视频在线观看免费| 黄色成年视频| 久久综合AV免费观看| 国产va免费精品观看| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 亚洲一区网站| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 国产在线一二三区| 九九视频免费看| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 亚洲人成网线在线播放va| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 在线观看亚洲精品福利片| 99re经典视频在线| 国产亚洲精| 欧美午夜性视频| 亚洲人成网站色7777| 国产精品无码制服丝袜| 手机精品福利在线观看| 四虎免费视频网站| 91九色视频网| 日韩第一页在线| 伊人蕉久影院| 国产成人精品高清不卡在线| 国产小视频免费观看| 亚洲综合18p| a级高清毛片| 色综合天天视频在线观看| 丰满的少妇人妻无码区| 成人在线观看不卡| 四虎国产精品永久一区| 国产精品无码一二三视频| 国产欧美精品午夜在线播放| 欧美福利在线播放| 54pao国产成人免费视频| 日韩麻豆小视频| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看| 日韩中文字幕免费在线观看| 五月婷婷中文字幕| 国产不卡国语在线| 久无码久无码av无码| 性69交片免费看| 成年看免费观看视频拍拍| av午夜福利一片免费看| 国产精品一老牛影视频| 久久久久人妻一区精品色奶水| 五月婷婷丁香色| 69国产精品视频免费| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 91探花国产综合在线精品| 在线欧美a| 国产亚洲精品在天天在线麻豆 | 国产无码精品在线播放| 亚洲九九视频| 免费毛片在线| 男女性色大片免费网站| 国产91小视频| 免费大黄网站在线观看| 激情乱人伦| 激情综合网址| 国产精品jizz在线观看软件| 国产三级a| 六月婷婷综合| 无码一区中文字幕| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 91小视频在线| 992Tv视频国产精品| 欧美福利在线播放| 性色生活片在线观看| 波多野结衣一级毛片|