999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“以舊代新”法譯文言

2019-10-21 09:07:32陳濤
讀與寫·中旬刊 2019年9期
關鍵詞:關鍵點新課標教材

陳濤

摘要:文言文翻譯的方法,可以用6個字來概括,即留、換、補、刪、調調、推。本文就高中“以舊代新”法譯文言翻譯作詳細講解。

關鍵詞:文言文翻譯;以舊代新

中圖分類號:G633.3文獻標識碼:B文章編號:1672-1578(2019)26-0035-01

有位專家打過這樣一個比方:語文學習好比一棵樹,文言文學習是這顆大樹的根須,現代文學是枝葉。眾所周知,“根深才能葉茂”。教材中的文言文不僅是教與學的重點,更是高考的重點:狹義上講,新課標3卷文言文試題9分的選擇題再加上10分的翻譯題,總共是19分;廣義上來說,古詩詞鑒賞及名句默寫也會涉及文言文,從某種程度上來說,文言文占據了語文試題的“半壁江山”。但是,文言文翻譯一直是眾多學生最為頭痛的,也是整張高考試卷中得分率較低的一道試題。文言翻譯,成為了一只吃分的考虎。

其實,文言文閱讀雖然是重點,但本不該是難點。葉圣陶先生曾說:“教材就是個例子。”文言文試題最突出的特點是“考題在課外,考點在課內”。分析歷年來的高考試題,我們就會發現文言文的考查,無一不是來源于課內,考點的設置,大都可以從教材中找到“原型”。以2016年高考翻譯題為例:

①新課標Ⅱ卷:“副使崔應麟見民啖澤中雁矢,囊示登云”,其中,“啖”字譯為“吃”,來源于《鴻門宴》的“切而啖之”。“示”譯為“給……看”,來源于《廉頗藺相如列傳》中的“傳以示美人及左右”,現在所說的“游街示眾”中的“示”字也是此意;

②新課標Ⅲ卷:“又謂珪剛直忠讜,當起用。吏部請如雍言,不報。”其中的“讜”是“正直”的意思,今天還有詞語“讜言”,即“正直的話”。其中的“如”譯為“按照”,來源于《蘇軾傳》中的“如惠語以讓單于”一句;

③山東卷:君子獨不欲富與貴乎?其中“獨”譯為“難道”,來源于《廉頗藺相如列傳》中的“獨畏廉將軍哉”……

由此可見,文言文翻譯題中所涉及的關鍵字詞,大多是“換湯不換藥”的考查教材知識。因此,我們只要精熟教材上的文言文,在考到某一字詞或句的翻譯時,便可聯系與之相關的教材舊知識,將其意思代入新的語境中,句子通順、完整,則證明翻譯正確。我把這種翻譯方法簡稱為“以舊代新”法。

比如:1:翻譯“鞏俾其徒相推擇,以次補之”。(3分)《曾鞏傳》翻譯步驟如下:

a:先找出人名、地名、官名等不譯的專有名詞,排除干擾。本句中“鞏”即“曾鞏”,人名不譯。

b;再抓分值,明確有幾個關鍵點。3分提示關鍵點少則1個,多則兩個,在本句中是“俾”“以次”。

c:聯系詞語“俾眾周知”得知“俾”可譯為“使”;聯系《荊軻刺秦五》中“以次進”,得知“以次”可譯為“按照次序”;

d;將其意思逐一代入句中,連綴成句。譯為“曾鞏使他的門徒相互推薦選擇,按次序補任職位”,句子通順、完整、翻譯正確。

再如:2:翻譯“耽每略,從數百騎,往往入納境,納大喜。”(5分)《賈耽傳》

a:“耽”即“賈耽”,人名不譯;“納”是人名,即“李納”,從“納大喜”一句可以推出,也不譯

b:“5分”提示關鍵點少則3個,多則4個,在本句中分別是“畋”,“從”和“往往”。

c:聯系詞語“畋獵”,得知“畋”譯為“打獵”;聯系《鴻門宴》中“旦日沛公從百余騎來見項王”,得知“從”譯為“使……跟從”,是動詞的使動用法;而“往往”,則聯系《游褒禪山記》中的“古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸、往往有得”,可譯為“常常”。

d:將其意一一代入句中,連綴成句。可譯為“賈耽每次打獵,都使幾百騎兵跟著,常常進入李納的地盤,李納很高興”。

此外,文言文中有一詞多義現象,因此,在運用“以舊代新”法翻譯的同時,必用“聯系語境”法來檢驗翻譯是否正確。比如:“宋屯兵河外,饋運不屬……繼勛扼兔毛川,援送軍食,師乃濟。”(其中,“繼勛”是人名,“兔毛川”是地名。)本句中的“濟”字就是一詞多義,常見意思有:

a.救助。例如:懸壺濟世。

b.渡河。《燭之武退秦師》:“朝濟而夕設版焉”。

c.成。《三國志·蜀書·先主傳》:夫濟大事,改以人為本。

d.停止。《淮南子·天文》大風濟。

“師乃濟”的“濟”到底聯系哪個舊知識,作何解釋,就需聯系語境:宋屯兵在河外,運送糧食連接不上,而張繼勛援助送給人軍隊糧食,說明軍隊糧草不足,遇到了困難,所以應聯系“懸壺濟世”這個成語,“濟”譯為“救助。”“師乃濟”就要譯為“軍隊才得到了救助”。若只聯系自己熟悉的教材舊知識,“朝濟而夕設版焉”,很容易將“濟”字誤譯為“渡河”。

綜上所述,可得出兩個結論:

①翻譯題中所涉及的關鍵點大多來源于教材或今天仍在使用的某些詞語,尤其是成語。

②運用“以舊代新”法翻譯時,需用“聯系語境”法來檢驗翻譯是否正確。

新課標下的高考,文言文的重要性日益突出,其在試卷中的分值很大。“以舊代新”法能使文言翻譯變得更加準確簡捷。當然,文言翻譯方法眾多,在具體運用中不是孤立的,而常常是幾種方法結合在一起的,我們要根據翻譯需要靈活運用。但無論運用哪種方法,只要在復習中注重成語的積累(積累成語,可謂是一舉兩得:既有助于文言翻譯,又有助于做好成語使用題),尤其要重視教材,精熟教材上的文言知識點,相信定能從容應對高考對文言文的考查。

參考文獻:

[1]胡曉.試談提高高中語文文言文教學效果的途徑.

[2]胡爐平·高中語文文言文教學的實踐探究[J].高考(綜合版).

[3]學生文言文翻譯能力的培養措施.學術雜志網.

猜你喜歡
關鍵點新課標教材
聚焦金屬關鍵點
教材精讀
歡迎訂閱4-6年級《新課標 分級閱讀》
趣味(語文)(2021年10期)2021-12-28 09:34:35
教材精讀
肉兔育肥抓好七個關鍵點
今日農業(2021年8期)2021-11-28 05:07:50
體現新課標 用好新教材
師道·教研(2021年2期)2021-03-28 02:20:53
歡迎訂閱4-6級《新課標 分級閱讀》
教材精讀
教材精讀
醫聯體要把握三個關鍵點
中國衛生(2014年2期)2014-11-12 13:00:16
主站蜘蛛池模板: 午夜精品福利影院| 免费国产黄线在线观看| jizz国产视频| 国产69精品久久久久妇女| 青青操视频在线| 草草线在成年免费视频2| 久久国产精品波多野结衣| 亚洲福利视频一区二区| 久久亚洲国产一区二区| 国产91精选在线观看| 午夜国产小视频| 亚洲综合九九| 原味小视频在线www国产| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 久草国产在线观看| 最新国产你懂的在线网址| 国产美女久久久久不卡| 在线99视频| 无码精品国产dvd在线观看9久| 华人在线亚洲欧美精品| 91午夜福利在线观看| 久久a级片| 国产欧美日韩精品第二区| 成人精品区| 国产成人福利在线| 91在线免费公开视频| 久久精品视频亚洲| 成人伊人色一区二区三区| 色网站在线视频| 伊人久久福利中文字幕| 人与鲁专区| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 成年看免费观看视频拍拍| 亚洲乱码视频| 久久精品只有这里有| 亚洲国产成人超福利久久精品| 欧美日韩午夜| 日韩欧美91| 色婷婷丁香| 青草娱乐极品免费视频| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 国内精品视频在线| 国产精品微拍| 亚洲男人的天堂网| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 久久国产高清视频| 日韩高清欧美| 国产内射在线观看| 国产欧美日韩综合一区在线播放| 色噜噜狠狠色综合网图区| 国产精品美女免费视频大全| 免费中文字幕一级毛片| 第一区免费在线观看| 一级毛片在线免费看| 国产午夜一级淫片| 成人毛片免费观看| 国产嫖妓91东北老熟女久久一| 日韩色图区| 欧美影院久久| 成人一区在线| 婷婷综合亚洲| 91精品国产福利| 天堂成人在线| 国产不卡一级毛片视频| 国产91特黄特色A级毛片| 欧美久久网| 又爽又大又光又色的午夜视频| 国产精品2| 全裸无码专区| 欧美成一级| 亚洲午夜福利精品无码| 91久久性奴调教国产免费| 国产欧美性爱网| 亚洲日韩精品伊甸| 国产精品无码在线看| 欧美另类视频一区二区三区| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 精品国产成人国产在线| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 国产爽妇精品| 久久精品国产精品国产一区|