董夏青青
2018年7月,我和爽姐在《收獲》雜志與清華大學組辦的“青年作家工作坊”第一期班上見面。那之前幾天,我們通過朋友圈點贊,發現她要好的哥們和我要好的姐們是一對戀人。而我在新疆的一個朋友,也是軍嫂,曾編過爽姐的書稿。
用爽姐的話說,就算不在清華我們也會在某地相識,時間早晚的事。這一年多我們沒再見過面,保持著微信聯系。我雖然姓董但不懂的很多,不時向她求助請教。她每每有求必應,不管手頭在忙什么,總先回復再耐心做答。
廈門大學中文系畢業后,郭爽在新快報社工作了四年,在南方都市報社工作七年,期間她做記者的時間不超過兩年,其余時間在當編輯。對我這樣的外行來說,分不太清記者和編輯,好像在報社工作就是做記者,其實不是這樣。郭爽說有本偵探小說叫《詩人》,里面對記者、編輯分工的描寫很準確——編輯在動腦,手里拿著鞭子,而記者在外面到處挖料。郭爽自喻就是那個不斷在動腦,打電話哄騙記者為了稿子威逼利誘的人。
在剛開始工作的三個月,她一直在跑突發新聞,采訪城里發生的重大事件。要說印象最深的采訪,或對她產生深刻影響的經歷,恰恰就集中在這三個月,做突發新聞的期間。
那時,郭爽分到的基本是命案采訪,或者重傷采訪。她曾去被圍蔽的城中村采訪自殺的外地人,去醫院采訪被小偷報復刺成重傷的環衛工人,老城區不想繼續治病而跳樓的老人……還有更多復雜的案情,涉及情欲、倫理,而那些命運漩渦中的人常常只拿出自己“唯利是圖”的一面示人,是非對錯無比渾濁。這所有事都是郭爽沒見過沒想過的,但吃這碗飯就意味著她要拿到消息源,寫出報道,硬著頭皮也得上。
那時郭爽21歲,從小生活在比較封閉的環境,大學又在廈門這樣一個安逸、不張揚的城市,無須接觸過多人。而廣州那個大都市一下子把她拽向地面,強迫她像學習粵語一樣學習展開遠超預料的生活,在強烈沖擊下度過工作的第一年。
在紙媒的日子,郭爽基本上一直在適應,也一直不適應。身為記者她不喜歡采訪,不管是要求最快、最準確,多方地打探消息,還是跟名人面對面地訪談對話。那時候的她不信任人和人之間的交流,做記者兩年后迅速離開轉做編輯,也是一種應激反應。
2009年跳槽去南方都市報,于她而言并非“人往高處走”,只因為那時她在中山大學讀研究生進修班,而南都在招副刊編輯。她覺得副刊應該很靜態,就去了。事后看來這些都環環相扣,如果不去讀那個英文進修班,她之后可能也不會去德國。
在南都,因為郭爽是做新聞出身,領導很快把她調去了新聞崗。雖是文化新聞,但也要做專題、做特稿、搶專訪。作為編輯,最累時她一個人面對六個記者,也夠不可思議的。這樣的工作狀態一直持續到2014年,她來到職業的分水嶺。
在她印象中,2014年之后所有事情都不好玩了。之前支撐她干工作的熱情,是去發掘被遮蔽或者萌芽狀態的新人和新事物。當時還沒有“表情包”這個熱門詞匯時,她就策劃過表情包的專題(那會兒還叫GIF動圖)。她為作家、畫家、舞者、學者,還有在農村或者小地方做事情的人策劃專題,為了通過選題會跟領導辯論甚至吵架。那時她與大家都在踐行樸素的媒體價值和標準,就是希望好的作品和出色的靈魂能被看見和發現。但2014年后,郭爽能感覺到自己周圍的氣氛和人在起變化。偶爾她會出去參加一些活動或者采訪,年輕記者看她不斷做著筆記會說,你這么認真啊。這樣的話讓她感覺到這個行業的規則或者玩法已經變了。追求質量需要付出很高的代價,還不一定帶來好處。那些心已經散掉的記者們只比郭爽小幾歲,面對買房買車的生存壓力更大,她能夠給予部分理解的同時卻也心生退意。
2014年,郭爽開始找工作。最接近徹底離開和轉行的一次機會,是去香港面試一個類似非政府組織的機構。領導是位五十來歲的女士,和郭爽很投緣,薪資什么的一下就談好了。最后她說,你要想好了,來的話也許要又一個十年,這真是你想做的事嗎?
郭爽回家考慮了幾天,莫名其妙就給那位女士寫了封郵件,說我最想做的事應該是寫作吧,如此沒去香港。
那時候她的家屬在創業,她不能馬上辭職,就又拖了兩年。盡管她已經非常明確這個行業不會太好了,也明確了寫作的意愿,但選擇依然是多項的:是去另一個當紅的行業?比如影視,或者像有的同事去三大互聯網巨頭做公關?還是就不要考慮這些了開始寫作?
2014年,郭爽申請到了德國的項目,2015年去了兩次德國,2016年辭職,2017年又去了一次德國。時至2018年,我們在勝因院21號樓的長桌上聊起她的《九重葛》《飼貓》和《拱豬》。
曾問郭爽,她身上那股石頭里包著火的勁頭從哪兒來(除了天蝎座自帶的魔王屬性)。她笑稱隔代遺傳。他爺爺是一名軍醫,朝鮮戰場上,爺爺自己給自己割過闌尾。后來她看過一個資料,有位蘇聯軍醫這么干過。60年代,爺爺轉業去了貴州,一家人就此落在當地。我笑稱她身上有無國界醫生的氣質,她說那不會,我暈血。
2018年秋冬,《正午時踏進光焰》出版。書名就像她給我的感覺:磊磊光明。狄蘭·托馬斯是如此元氣淋漓的詩人,郭爽的人和文字卻近似我對W.H.奧登的想象——溫和理性、無自毀傾向。奧登提攜過很多年輕詩人,戰爭時期為了幫助托馬斯·曼全家取得英國入境證,與托馬斯·曼的女兒結婚,在給她的信中寫下一首題為《代價》的短詩。之后,他還幫助詩人約瑟夫·布羅茨基逃到了美國。
在《一九三九年九月一日》這首詩的結尾處,奧登寫道:
我,如愛神和塵土,
有著同樣的軀體,
圍困在同樣的
虛無和絕望之中,
愿我獻出肯定的火。
而在《正午時踏進光焰》一書的尾聲中,郭爽寫下“要愛就愛活著的骯臟的人”。
廣泛閱讀西方經典和游歷的背景,使得她的文學表述口吻不是來自模仿,而是來自真誠的世界觀。與此同時,這也帶來了她寫作里敏銳的部分——人心的細微震顫。
在讀《九重葛》時,和郭爽談起對她語言的感受,認為其中有古代文學的功底。她聊到小時候背過很多古詩,但從8歲開始,她讀的小說幾乎都是國外的,骨子里對小說、對人的理解是西方現代的,也包括看待世界和事物的角度。從現實經驗來看,從爺爺輩的省際移民開始,他們就已斬斷了和家族的緊密關系。在家屬院,身份分層的松散關系和親戚不在身邊的狀況,也讓她覺得婚姻無需考慮除了對象本身之外的什么。加上和她父親之間也不太像傳統的父女,使得她精神上的自由度更高,和所謂傳統的經驗保持了微妙的距離。
今年,她入選“水手計劃”,去日本研究遠藤周作和“戰后”一代日本作家的軌跡。郭爽講她之所以做這個選題,正是因為她有很深的困惑。她覺得自己深受西方文明影響,但年齡越長卻越思考這背后中國性的一面。寫《九重葛》時正是她困惑得比較厲害的時候,所以跟她之前的小說相比,行文是收斂的,她想在語言里建立現代的卻又與中國古典不間斷的審美狀態。她敬佩遠藤周作的一點在于,他通過宗教透視了日本現代性背后的復雜與悲哀。而在遠藤周作寫作的后期,他的思考也有了轉向,寫了《武士》等歷史小說。去日本,或者說通過寫日本,她想思考——現代性到底是什么?
講日本明治維新的歷史劇《坂上之云》中,志在改革俳句的文學家正岡子規,在說到日本將不得不與中國切斷文化臍帶之時,念起一首俳句:
空山狂風起故鄉田間的櫻花啊
如今可已飄零
那刺透熒幕的痛感,令人印象深刻。
多年前,郭爽在做記者時參加過一次國際版權大會,很多英美頂級出版人匯聚廣州。這也讓郭爽思考,在很多西方人眼中,中國的文明很像孤島,雖然也是多元文明里的有機組成部分,但真的能撼動外國人的靈魂嗎?全球化已是現實,而中國當代寫作的可能性在哪里?偏巧,郭爽就身處這罅隙,在接受滋養與質詢的同時,期許著自己找到并寫出不可磨滅的東西——一種不是理想主義的想象,而是真正不可磨滅的屬于人心的東西。
朋友曾問我和爽姐喜歡哪位劇作家,我倆同時說,契訶夫。今年三月,她和朋友做了關于劇本《櫻桃園》的對談。最近,我們再次聊起契訶夫,說到漢諾赫·列文的《安魂曲》。
對爽姐而言,跟當代的劇作相比,《安魂曲》是挺古典的題材。恰恰在其間,可觀看到現代剛剛來臨時人的狀態,那時人跟神還沒有脫離。而那可能是人的好時光?既不是舊約時代處在上帝全然統治和喜怒無常中的恐懼蒙昧時期;也不是進入現代之后,工廠取代自由民,人開始個體化,原以為顛撲不破的價值搖晃粉碎。那是在個人和上帝的關系如父如子的微妙時刻這個背景下,人類剛剛成年時創作的戲。
這段話是我目前聽到的關于《安魂曲》最動人的描述。我也曾在劇中獲得安慰,當懷抱死嬰的少女向老人發問,當那首詩被吟誦。這讓我知道,人的痛苦終會被看見以及照拂。包括文字在內的藝術的漫長工作,不也正如詩中所說?
當我眼神黯淡時
請將我死去的眼睛
收進你睜開的雙眼
并將我失落的目光收進你的胸膛
請給我騰個地方
因為天冷
因為我深深眷戀你的溫暖
現在離你遠去了
不會再來
只有我死去的眼睛在你注視的雙眼中
在你活著的雙眼里是我死去的眼睛
再活上片刻
只要
你也還活著
只要
你會記得
只要
為此,我問爽姐怎么看“何以安樂,唯顧念他人”這句話。爽姐說,從寫作角度講,那個顧念他人,可能意味著對世界還有好奇和包容吧。如果有一天她真的不寫了,可能會致力于幫助年輕人。教育也好,基金會也好,總之是讓人的才華不要被埋沒。
在爽姐身上發生的事,比如從童年開始閱讀經典,以及很早結婚、生活安定,某種程度上保護了她沒有那么“破碎”。而日常生活的滋養,也讓她的精神世界看起來并不擰巴。平時她沉迷生活細節,樂意把自己的小家和生活安排得很有滋味。她最拿手的菜,據她的家屬說是魚:煎白倉。盡管目前還未吃到,但我堅信口感驚艷。盡管就那一周的朝夕相處,之后相隔大半個中國,可她結結實實地在我身邊,比我更了解我的所想、所懼與所愛。
最近幾次聯系,每回打點都落在爽姐說要買菜或者做飯這件事上:蒸肉餅、烤羊排、烤鴨……
回味無窮。
我們的閑聊偶爾嚴肅一次,那回從奧登聊到艾略特,繼而談到戰爭。她說維特根斯坦“一戰”時上前線,不斷讀托爾斯泰的書。
那句話怎么說來著?戰壕里沒有無神論者。郭爽說。
暴雨欲來之際,東方也有一位李叔同。那一代人與我們不同,郭爽說,他們面對的是戰爭和秩序洗牌。
那我們呢?
齊澤克今夏接受中國媒體專訪,長達兩萬字的對談中,他首先談到“至少在三個層面上,我們正向末日靠近”:一是人人皆知的生態破壞;二是新型的數字控制;第三,大意是巨大的階級分化、階層鴻溝的加深。
戴錦華也曾在多個場合談到大時代的來臨,每個人被迫迎向那個無可避免的時刻,做出回答、選擇,并實踐自己的選擇。這一輪改變人類生產環境以及社會生態的技術革命,其最大特點是在世界范圍之內完全未經抵抗,始終未經討論。技術革命本身并不可怕,但它只為資本所掌握,而資本的本性就是追求利潤最大化,欲求永無止境,而且到目前還沒有能與資本互相制衡的力量。
資本主導了我們每一個愛恨情仇、生離死別的時刻。曾經關于生化、人工智能過于激進的思想,如今都已變為現實,在人類追求以技術完善自我時,也開始了自我抹除。當經濟危機再度來臨,難道付不起房貸的收房,付不起肝貸的收肝?環境與能源所標示的文明玻璃穹頂,能攔住那收不住的發展雄心嗎?誰又甘心做《我愿意學習發抖》的第一篇里那從金子換了石頭后開懷大笑的漢斯?
郭爽最喜歡的作家是卡夫卡,在她看來,沒有第二個人像卡夫卡那樣看世界,提供了一種非常個體化的、跟托翁或陀氏帶有普遍經驗的不同的目光。他在文字里提出了現代的啟示或者說夢魘式的預警。此刻,卻是歡欣、期待遠大于疑慮。
當有人問及此種情狀下我們該做些什么?一位老師的建議是多看電影、多讀書,為迎向那個別無選擇的時刻做準備。不在于逆轉這個局面,而是停下來,思考我們因此失去了什么?什么情感內容蒸發、消失,且不復存在了。
也許,那些已經消逝或搖搖欲墜的,就是不可磨滅的東西。在郭爽看來,歷史是時間的局部,可能在以后的人看來,我們的社會結構和現狀都已失效,只有人的內心活動還是真實的。即便未來人工智能機器人也成為地球居民,人是什么會重新被定義,但“人”是不會被清零的。
聊到看待一個作品的標準,郭爽說她的觀點是,里面的人不能隨便死,不能作為一個角色隨便死。盡管世俗世界是權力結構的世界,作家如果不能跟權力掛鉤,他的話語就不“重要”,但作者仍然要努力將那些該講的話講出來,在不斷壘砌的高墻壁壘之間“捎話”,為人發言。
“明明已經有那么多危險又不可控的東西來了,但人不可能就放下紛爭?!边@是我們那天聊到烤羊排之前,她的一句嘆息。
(責任編輯:丁小寧)