詩歌,短小精悍,卻表達著深厚的感情。有的詩人通過意象,有的詩人通過大聲吶喊,抒發全部熱情?,F代詩,不拘泥于傳統形式,卻蘊含了不輸古典詩的內涵,更直率地表現新思想。
本期“品詩”,精選了4首中國現代詩的英譯版,祝福新中國70周歲生日快樂!
斷章
卞之琳
你站在橋上看風景,
看風景的人在樓上看你。
明月裝飾了你的窗子,
你裝飾了別人的夢。
Part Of Article
Bian Zhilin
As you are enjoying the scenery on a bridge,
Upstairs on a tower people are watching you.
The bright moon adorns your window,
But you adorn others dream.
賞 析
《斷章》(1935年)原本是卞之琳創作的一首長詩中的四句,由于詩人太喜歡這四句,所以將它們抽取出來獨立成章,因此取名為《斷章》。這種取文,與《斷章》中通過不同角度或者特寫鏡頭來描述場景巧妙呼應,充滿哲理。
站在橋上的人眼中滿是美麗的風景,而站在樓上的人則將橋上之人納入其所見風景之中。明月是“你”的窗飾,你是別人“夢”中的風景。世界何其之大,又何其之小,完全取決于一個人的視角。
我愛這土地
艾青
假如我是一只鳥,
我也應該用嘶啞的喉嚨歌唱:
這被暴風雨所打擊著的土地,
這永遠洶涌著我們的悲憤的河流,
這無止息地吹刮著的激怒的風,
和那來自林間的無比溫柔的黎明……
然后我死了,
連羽毛也腐爛在土地里面。
為什么我的眼里常含淚水?
因為我對這土地愛得深沉……
I Love The Land
Ai Qing
If I were a bird,
I would sing with my hoarse voice:
Of this Land stricken by rainstorm,
Of this river surging our grief and rage, Of the wind blowing wrathfully and restlessly,
And the tender dawn from the woods…
Then, I would die,
And even my feather would rot in the soil.
Why are my eyes always wet with tears?
Because I love this Land so dearly…
賞 析
土地和太陽是艾青的詩歌中出現最多的兩個意象。在艾青的心中,“土地”是生之養之的祖國。
《我愛這土地》寫于1938年,正是中國人民奮起反抗日本侵略軍,以保護祖國之時。艾青滿懷對祖國的愛,寫下了這首詩。